Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Новое восстание - Раш Кристин Кэтрин - Страница 4
— А я и не говорил, что это так, — Джаррил залпом опустошил стакан, кашлянул, потом вытер рот и усмехнулся. — Я пришел рассказать тебе о счастливой возможности.
О возможности, да? Для Хэна Соло, героя Альянса, мужа, отца и семейного человека.
— Я уже воспользовался своим шансом, — Хэн тут же спросил себя, а что именно дал ему этот шанс?
— Это точно, — Джаррил смахнул со лба прядь волос. — Должен признать, что ты оставался в рамках закона гораздо дольше, чем я предполагал. Я-то думал: шесть месяцев вместе с принцессой, и ты с Чуи отправишься на «Соколе» в неизведанные края.
— Мне и здесь есть чем заняться, — ответил Хэн.
— Ну, как знаешь. Но если спросишь меня, ты зарываешь свой талант в землю. Вы с Чубаккой были лучшими пиратами, которых я знал.
Хэн положил ладонь на бластер; указательный палец привычно лег на спусковой крючок.
— Я не так уж долго отсутствовал, Джаррил. И меня все еще нелегко обмануть. Что тебе надо?
Джаррил придвинулся ближе. От него пахло элем, жвачкой и конфетами.
— Большие деньги, Хэн. Больше, чем нам когда-либо могло присниться.
— Ну, не знаю… — он услышал, как кто-то другой, из прежней жизни, произносит его голосом знакомые слова. — Вообще-то у меня богатое воображение.
— У меня тоже, — Джаррил говорил так тихо, что Хэн едва разбирал слова из-за музыки. — И я не могу потратить все, что я получил.
— Мои поздравления, — усмехнулся Хэн, — хочешь, я произнесу тост?
— Тебе не интересно, да? — спросил Джаррил, внимательно смотря на Хэна.
— Раньше было бы интересно, а теперь у меня другая жизнь.
— Тоже мне жизнь. Сидишь тут целый день да смотришь на красоток, пока твоя маленькая женщина управляет своей собственной Империей.
Хэн одним четко отработанным движением сгреб Джаррила за воротник:
— Следи за звуком, приятель.
Джаррил безуспешно попытался улыбнуться. Взгляд его метался с опущенной под стол руки собеседника на лицо и обратно. Хорошо. Хэн не потерял ни одного из навыков, создавших ему потрясающую репутацию.
— Да что я такого сказал, Соло? Мы же просто разговаривали.
Хэн чуть крепче сжал пальцы.
— Что тебе надо?
— Помощь, Хэн.
Соло разжал руку. Джаррил шлепнулся обратно на стул, схватил второй бокал, залпом выдул зеленое содержимое и вытер рот. Хэн ждал, не убирая руки с бластера. Контрабандисты не просят помощи друг у друга. Иногда они втягивают своих друзей в сотрудничество, но никогда не просят.
Джаррил врал. И врал неумело.
Джаррил взял у дроида-официанта третий бокал.
— Давай побыстрее, — сказал ему Соло. — Маленькая женщина ждет, что я буду дома, а обед будет готов к тому времени, как она вернется, — он качнулся на стуле. — Может, приготовить ей пирог по-контрабандистски?
Джаррил отрицательно замотал головой.
— Я не шучу, Хэн. И не думал. Деньги…
— Ты сказал, тебе нужна помощь.
— Нам всем она бы не помешала, — Джаррил вновь понизил голос. — За нее здорово платят. Я на самом деле никогда не видел столько денег.
— Я понял. Ты богат. А это влечет определенные трудности. Я знаю. Я не в настроении слушать твое нытье.
— Я не ною.
— А похоже, что ноешь.
— Ты не понял, Хэн. Умирают люди. Хорошие люди.
— Я не знал, что ты знаком с хорошими людьми, Джаррил.
— Я знаком с тобой.
— Хочешь сказать, кто-то мне угрожает?
— Нет, — Джаррил воровато глянул через плечо.
— Лее?
— Нет! — Джаррил придвинулся. Хэн подправил положение бластера. — Слушай, Хэн. За последние несколько месяцев кое-кто с мозгами сильно поправил свои дела. Все, кого мы знаем, и те, кого ты никогда не встречал. Они богаты. Ход Контрабандиста совсем не тот, что раньше. Там теперь столько кредиток, сколько хаттам не потратить за всю их жизнь.
— И что с того?
— Что? — Джаррил допил бокал. — А то, что поначалу все удивлялись. Потом некоторые не вернулись. Крепкие ребята. Вроде тебя и Калриссиана.
Хэн подавил улыбку. В свое время их с Ландо считали парнями, у которых в голове плоховато со смазкой, потому что они как-то раз случайно помогли выпутаться из беды другому контрабандисту.
— А куда бегали те, кому не повезло вернуться?
Джаррил пожал плечами.
— Раньше я не задумывался над этим, пока однажды не понял, что пропадают те ребята, которые участвуют в деле ради денег и приключений. И тогда я подумал о тебе, старина.
— Обо мне?
— Знаешь, я подумал, может быть, ты и Чубакка могли бы выяснить, что происходит. Неофициально. Между прочим.
— У меня своя жизнь, — сказал Хэн.
Джаррил закусил нижнюю губу, как будто он не хотел говорить, но потом сказал:
— Вот поэтому я сюда и пришел. Ты многих знаешь. Ты мог бы узнать, что происходит. Неофициально.
— С каких это пор контрабандистам понадобилась помощь закона?
— Да кто здесь говорит о законе! — взбешенный голос Джаррила перекрыл шум в казино.
Все замолчали. Хэн улыбнулся лицам, повернувшимся к нему, все ребята демонстрировали полное отсутствие интереса и жажду крови. Просто руки чесались продемонстрировать парням бластер.
— Тебе что-то не нравится? — спросил он сети.
Та покачала треугольной головой. Тогда он приподнял бровь и медленно обвел взглядом остальных зрителей, как будто задавал им тот же вопрос. Зрители отвернулись.
Хэн подождал, пока шум в комнате возобновится, прежде чем продолжить прерванный разговор.
— Если это незаконно, почему ты пришел ко мне?
— Потому что вы с Чубаккой единственные, кто. может быть посредником между Республикой и контрабандистами без лишних вопросов.
— А Ландо? Каррде? Мара Джейд?
— Каррде не хочет связываться. Джейд с Калриссианом, а ты знаешь про него и Нандриесона.
— Нет, не знаю.
Хэн соврал. Он прекрасно все знал, но думал, что это дело давным-давно улажено.
— Да ладно, Соло. Нандриесон назначил цену за голову Калриссиана еще в дни Империи.
— Должно быть, цена была смехотворно мала. Каждый знал, где находился Ландо.
— Калриссиан умеет заводить хороших друзей, но и он не осмеливается войти в «Приют».
— А ты считаешь, что все дело в Ходе?
— Я считаю, что там можно найти кое-какие ответы.
Хэн вздохнул и расслабил палец, лежавший на спусковом крючке бластера.
— А почему ты сам все не выяснишь, Джаррил?
Его собеседник пожал плечами.
— В этом нет никакой выгоды, — сказал он.
— Джаррил, — и в голосе Хэна прозвучала угроза и предупреждение.
Джаррил глубоко вздохнул и пододвинулся как можно ближе к Хэну.
— Потому что, — почти прошептал он, — я слишком глубоко увяз в этом, слишком глубоко.
Си-ЗПиО, приходя в себя, стоял у детской комнаты. Он все утро провел с близнецами и их младшим братом, и это утро было особо тяжелым для робота-секретаря. Нападение дети спланировали еще ночью. Они не выучили заданного урока по истории Старой Республики и, чтобы отвлечь внимание Си-ЗПиО, устроили небольшой бой. Кидались они едой.
Нападение было успешным. Си-ЗПиО, с ног до головы закиданный бобами-сальциа и облитый свернувшимся молоком, попытался выяснить, как началось продуктовое сражение. Он спрашивал, как еда попала п детскую, и, поскольку битва продолжалась, сетовал на отсутствие дисциплины.
Отсутствие дисциплины стало еще более очевидным, когда по делам ушли госпожа Лея и капитан Соло. По мнению Си-ЗПиО, они были совсем неправильными родителями и разбаловали детей. Госпожа Винтер, помогавшая растить всех троих детей с младенчества, по крайней мере понимала ценность дисциплины.
К счастью, она пришла до того, как Соло-младший обнаружил свою рогатку.
Она вывела Си-ЗПиО в коридор и посоветовала ему отдохнуть. Он попытался проинформировать ее, что дроидам не требуется отдых, но она лишь понимающе улыбнулась. После этого она закрыла за собой двери и долго не выходила, а Си-ЗПиО покорно ждал снаружи, то ли смущенный приказом, то ли не желая покидать поле дальнейшего сражения. Он еще не разобрался.
- Предыдущая
- 4/99
- Следующая