Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ангельский облик - Иден Дороти - Страница 8
Дженни охотно послушалась. Ганс был уже немолод — не меньше сорока. Обычно Дженни увлекалась мужчинами помоложе. Даже Саймон Саммерс, так и оставшийся равнодушным к её попыткам сблизиться, был моложе. Но было что-то совершенно особенное в поцелуях Ганса, в его настойчивости, в волнении, которое вызывали его прикосновения. И ещё его желание видеть её в средневековых нарядах, его странные чарующие слова… Дженни понимала, что долго не устоит.
— Кто звонил?
— Клайв.
— Привез он девушку?
— Ты хочешь знать, привез ли он домой новую секретаршу?
— Не слишком это прилично с его стороны, пока Луиза в больнице, — заметила Дженни. — Я полагаю, тебе не терпится её увидеть?
— Сегодня вечером я приглашен к Клайву.
Дженни отстранилась.
— Вот как! Тебе действительно не терпится!
— Клайву наконец удалось продать мою картину. Причем за приличные деньги. Это нужно отметить.
— Поздравляю, — угрюмо буркнула Дженни.
— И если маленькая блондинка будет за столом, я стану на неё смотреть, лишь как художник. Не так, как на тебя сейчас. Дженни — Дженни, почему меня так волнует твое лицо? Я не могу забыть его, даже когда тебя не вижу.
У Дженни полегчало на душе. Она верила, что Ганс говорит правду. Но почему она теряет голову из-за нищего художника? Она просто сумасшедшая!
Наконец Дженни отправилась домой, громко попрощавшись с мисс Барт, которая как всегда не ответила.
Квартира Дженни выходящая окнами на узкую Хай-стрит. Напротив находился антикварный магазин Саймона Саммерса. Она заметила, что у того горит свет, и высунулась из окна.
— Привет, Саймон! Как матушка?
Саймон показался в окне.
— Спасибо, Дженни, хорошо. А как твои читатели?
— Ужасно. Их дурной вкус меня раздражает. Даже священник читает детективы.
— Где ты была, Дженни? У тебя лицо в краске.
— Ох, это Ганс. Я ему позировала.
Дженни едва различала в сумерках лицо Саймона и густую гриву волос.
— Ты уверена, что Ганса интересует только живопись?
Голос Саймона звучал лениво, как всегда, но в нем слышались игривые нотки. Что оставалось девушке, если все мужчины вокруг были такими, как он: самодовольными и немного циничными созерцателями? И вечно досаждали своими предупреждениями, как старые девы. К тому же Саймон не знал Ганса и судил о нем понаслышке.
— Если Ганс думает, что может стать хорошим портретистом, то почему бы не попробовать?! — сердито спросила Дженни. — В конце концов, ты ведь пытаешься добиться успеха?
— Безусловно.
— Так почему же ты уверен, что Ганс ничего в жизни не добьется?
— Я в этом вовсе не уверен…
Дженни пожала плечами.
— Ганс одержим идеей писать портреты. Честно говоря, не знаю, чего он хочет больше: рисовать красивые лица или целовать их. Он сам запутался, но это все пройдет, — словно оправдывалась Дженни. — Ему пришлось пережить ужасное время немецкой оккупации. Он мог бы стать великим художником, будь у него была возможность заниматься живописью в юности. Во всяком случае, одну картину он уже продал. Клайв Уилтон только что вернулся и его обрадовал.
— Я знаю. Мы ехали одним поездом.
Заинтригованная Дженни подалась вперед.
— С новой секретаршей? И как она? Ганс говорит, что прехорошенькая!
— Дженни, милая, я смотрю на вещи иначе, чем твой честолюбивый портретист.
— Но ты же не бесчувственный! И тоже собираешься в неё влюбиться?
— Тоже?
— Ну, Клайв, наверное, уже готов. Зачем иначе привозить её сюда? А самом деле, для чего она приехала?
— Возможно, она в самом деле ожидает получить хорошую работу. А почему бы и нет?
— Не думала, что ангельская внешность — непременное условие для секретарши, — скептически заметила Дженни.
— А у тебя, Дженни Хоуард, — резко оборвал Саймон, — внешность средневековой сплетницы.
6
О приезде хозяина с новой секретаршей экономку Клайва предупредили заранее по телефону. Она приготовила Мэг одну из свободных комнат и приняла её достаточно любезно, хотя всем видом выражая свое неодобрение.
Клайв говорил, что экономка — всеми уважаемая вдова, и просил Мэг не удивляться: та всегда всегда старалась соблюдать дистанцию. Но она была работяща, надежна и очень предана его жене.
— Луиза называет её Леной. Я бы на это никогда не отважился.
Очутившись в доме, Мэг очень захотелось увидеть фотографию Луизы. Фотографии должны быть обязательно, не говоря уже о портрете. Клайв никогда бы не женился на женщине, не способной вдохновить художника. Мэг считала, что достаточно хорошо понимает хозяина дома, чтобы быть в этом уверенной. Она так и не могла избавиться от смутного ощущения, что Луиза и есть Анжелика, но Клайв почему-то это скрывает. Возможно, чтобы не всплыла история её тяжелого трагического детства. Или ему была невыносима мысль о том, что на свет выплывет история его женитьбы на Золушке.
— Как себя чувствует миссис Уилтон? — спросила Мэг Лену, когда та проводила её в одну из лучших комнат в доме.
— Она уже поправляется, спасибо, мисс.
Несмотря на явное нежелание экономки отвечать, Мэг решила расспросить её обо всем.
— Она кого-нибудь уже принимает? Я имею в виду — посторонних? Мне бы очень хотелось её навестить.
— Надеюсь, вы скоро встретитесь. Можете пользоваться ванной для гостей, мисс. Полотенца я приготовила. Вторая дверь направо.
Лена собиралась уходить, так ничего и не сказав Мэг.
— Мне не хотелось спрашивать мистера Уилтона, но скажите, его жена сильно пострадала?
— Она пострадала так, как кому-то хотелось.
Теперь экономка окончательно направилась к выходу. Она ничего не сказала, и в то же время сказала все. Кому-то… Конечно, речь шла о Клайве. А судя по тому, как гневно сверкнули её глаза, она могла иметь в виду и саму Мэг.
При всем желании приспособиться к новой работе и окружению, Мэг стало не по себе. Неужели эта несносная подозрительная старуха в самом деле решила, что Мэг собралась занять место Луизы?
Правда, Клайв никогда раньше не привозил сюда своих секретарш — он сам об этом говорил. Но в этот раз предстояло столько работы, что он не сможет навешать жену, если останется в Лондоне. Клайв её не обманывал. Но как бы ни был он мил, Мэг постоянно ощущала отчужденность.
Разумеется, о них пойдут сплетни. Судя по ужасным рассказам о Клайве, которые Мэг уже услышала, посплетничать тут любили. Придется приложить немало сил, чтобы рассеять подозрения. И ей очень хотелось подружиться с Луизой — или Анжеликой. Бедная девушка так сильно пострадала, что никто не решался сказать ей правду. Значит она нуждается в друзьях.
Осмотревшись в маленькой, но симпатичной спальне, Мэг распаковала вещи. За окнами простиралось поле, за ним виднелись деревенские крыши. Приняв ванну, Мэг оделась к обеду.
Клайв предупредил, что пригласил Ганса Крамера. Ганс обязательно захочет видеть Мэг, раз так ей восхищался. Кроме того, нужно отметить продажу одной из его работ.
— Если Ганс примется слишком экзальтированно вами восторгаться, не смущайтесь. В присутствии красивых женщин он всегда такой. И у него только одно желание — запечатлеть их на холсте. Но, к сожалению, желание намного превышает его талант.
— Он хочет меня писать? — спросила Мэг.
— Вполне возможно. Но не позволяйте ему вас обременять. Мы все его оберегаем, помня его трагическое прошлое. В оккупации из всей семьи выжил он один. И это наложило на него неизгладимый отпечаток.
— Вы так добры к нему, мистер Уилтон.
— О, нет. Не более других.
Клайв в самом деле казался открытым, добрым и честным. Мэг не хотелось судить о нем превратно, но из памяти все не шел подслушанный разговор, когда Ганс на что-то подбивал Клайва уверяя, что риск ничтожен. Речь шла о ней? Ведь на следующий день Клайв позвонил ей и поразил приглашением на ленч.
Именно это нужно было Мэг, чтобы забыть про Дерека: все происходящее интриговало и ставило загадки. Дерек остался где-то очень далеко, хоть в сердце боль не проходила. Внезапно у Мэг промелькнула мысль, что Саймон Саммерс — лучший способ излечить разбитое сердце, чем общество Клайва или Ганса. Просто Саймон не желал, чтобы его игнорировали, и все.
- Предыдущая
- 8/29
- Следующая