Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Назад в будущее. Трилогия (ЛП) - Гэйл Боб - Страница 7
Фермер снова нажал на курок с криком:
— Я вам всем покажу! Убирайтесь с моего участка! Марти рванулся к машине, не дожидаясь, пока картечь снесёт ему череп.
Спустя несколько секунд машина, сверкая зажжёнными фарами, вылетела из сарая, в щепки разбив ещё одну стену. Визжа колёсами, автомобиль пронёсся мимо фермера, который дрожавшими руками перезаряжал ружьё.
По пути Марти успел проломить дыру в хилом деревянном заборчике, окружавшем дом. Фермер ещё два раза выстрелил вслед удалявшейся машине, выкрикнув:
— Я тебя прострелю, космический ублюдок! В следующий раз будете приземляться где-нибудь в другом месте!
Марти уже несколько минут ехал среди широких полей, пытаясь прийти в себя. Вытирая со лба пот дрожащей рукой, он бормотал:
— Ну ладно, Макфлай, успокойся… Это просто сон, очень похожий на реальную жизнь…
Он притормозил у двух невысоких каменных столбов, на одном из которых виднелась табличка. За столбами вдоль дороги стоял большой рекламный щит какой-то строительной компании.
Марти вышел из машины и подошёл к столбу. «Владения Пибоди» — гласила надпись на табличке.
— Боже мой… — ошеломлённо пробормотал Марти. Только этого не хватало — оказаться посреди ночинеизвестно где и когда… Марти снова сел в машину и устало закрыл глаза.
Когда он проснулся, над полем висело утреннее солнце. Марти протёр глаза и вышел из машины. Навстречу ему по дороге медленно катился старинный «плимут», за рулём которого сидел старик в шляпе допотопного фасона. Старуха рядом с ним вытаращила глаза, увидев человека в сверкающем на солнце комбинезоне.
— Помогите мне! — крикнул Марти, подняв руку.
— Не останавливайся! — заверещала старуха. «Плимут», набирая скорость, проехал мимо.
— Чёрт побери! — выругался Марти, провожая машину взглядом.
Он вернулся к своему автомобилю и уселся за руль. В раздумье просидев несколько секунд, Марти решительно повернул ключ в замке зажигания. Огни индикаторов вспыхнули и мгновенно погасли.
— Что за чертовщина?
Он постучал по приборам, но это не дало никаких результатов. В этот момент Марти услышал за спиной странный писк. На шкале прикреплённого к энергетической установке электронного индикатора горела надпись: «Плутоний отсутствует».
Макфлай в отчаянии хлопнул ладонями по рулевой колонке.
— Не может быть! Это просто безумие какое-то!
Марти скатил автомобиль с дороги и поставил его за рекламным щитом, кое-как забросав машину пучками пожелтевшей травы. Комбинезон и вещи он оставил в кабине. Заперев дверцу, он направился вперёд по дороге. Чутьё не обмануло парня: спустя несколько сотен метров Марти увидел дорожный указатель с надписью, говорившей о том, что до города Хилл-Вэлли осталось две мили. Через несколько минут невысокая фигура в джинсах и стёганной куртке исчезла за горизонтом.
Марти отказывался верить своим глазам. Это действительно был Хилл-Вэлли, но не тот, к которому он привык. Этот городок был в несколько раз меньше размерами, его улицы украшали старомодные фанерные вывески и рекламные щиты. По не слишком опрятным улицам ездили тяжеловесные «олдсмобили» и «крайслеры». Из окон лавок и магазинчиков, торгующих одеждой, смотрели манекены в длинных платьях, нелепых шляпках, остроносой обуви. Примитивный динамик, вывешенный над входом в студию грамзаписи, разносил над главной площадью звуки сладенькой баллады «Мистер Почтальон». При этом надпись на рекламном щите перед студией извещала о том, что это произведение Дэйва Крокетта только вчера поступило в продажу.
Марти ошалело посмотрел на вывеску возле единственного кинотеатра — «Сегодня на экране — „Королева Монтаны“. В главных ролях — Рональд Рейган и Барбара Стэнуик».
Мимо Марти по дороге медленно проехал увешанный портретами какого-то упитанного господина автомобиль. Из динамика, размещённого на крыше машины, доносился бодрый голос: «Ваше будущее — в ваших руках! На пост мэра нужно переизбрать Фреда Кардоса! У вас будет больше рабочих мест, в ваших школах повысится уровень образования, если вы переизберёте Фреда Кардоса!»
Марти едва не сшиб спиной плакат «Добро пожаловать в Хилл-Вэлли!», когда на знакомом ему с детства здании муниципалитета пробили часы. Они показывали половину десятого утра. Прохожий бросил в стоявшую неподалёку от Марти урну прочитанную газету.
Марти, испуганно озираясь по сторонам, достал газету и посмотрел на дату. Это был выпуск «Хилл-Вэлли Телеграф» за субботу 5 ноября 1955 года. Макфлай вытер холодный пот со лба. Значит, Браун был прав — ему действительно удалось изобрести машину времени! Только первым историческое путешествие совершил не он, а Марти Макфлай…
В ужасе озираясь по сторонам, Марти лихорадочно пытался сообразить, что делать. Взгляд его упал на надпись на витрине кафе «Улу», расположенного на противоположной стороне улице — «Телефон». Марти бросился бежать через дорогу, едва не угодив под тяжеловесный автомобиль. Водитель — мужчина в серой куртке из грубой материи — едва успел затормозить. Он высунулся из окна и заорал, размахивая кулаком:
— Ты, что, псих?
Марти пробормотал что-то невнятное и исчез за дверью кафе. Оказавшись внутри, он перевёл дух.
— Неужели это сон? — пробормотал Марти, оглядываясь вокруг.
За стойкой кафе стоял высокий седовласый мужчинав белом фартуке и накрахмаленной шапочке. На стене за его спиной висел плакат, извещавший о том, что с сегодняшнего дня цена на чашку кофе повышается до пяти центов. В дальнем углу кафе стоял джук-бокс доисторической модели. Из его динамика доносилась баллада Дика Кларка.
— Эй, парень, — окликнул Марти мужчина за стойкой, — ты, что, с корабля спрыгнул?
— Что? — недоуменно спросил Макфлай.
— Почему не тебе спасательный жилет? — тот показал пальцем на стёганую куртку Марти.
Парнишка облизнул пересохшие губы:
— Э-э… я хотел бы позвонить.
— Телефон там, сзади, — владелец кафе показал рукой на телефонную кабинку.
Марти прошёл в кабинку и стал рыться в лежавшей на полке телефонной книге.
— Браун… Браун… — бормотал он, водя пальцем по строчкам. — Ага, Эммет А. Браун, Риверсайд, 1640. Так, телефон. Прекрасно, док. Ты жив.
Марти набрал номер и стал нетерпеливо барабанить пальцами по корпусу телефона. Проходивший мимо владелец кафе удивлённо посмотрел на Марти, который поспешно убрал руку с телефона. На другом конце провода никто не поднимал трубку.
— Ну же…
Так и не дождавшись ответа, Марти повесил трубку и вырвал из телефонного справочника страницу с адресом Брауна. Он вышел из кабины и остановился перед стойкой.
— Скажите, — обратился Марти к владельцу кафе, который снова занял свою позицию, — а где это — 1640, Риверсайд?
— Слушай, — недовольно произнёс тот, — ты будешь что-нибудь заказывать или нет?
Марти смущённо спрятал листок.
— Э-э… да.
Он подошёл к стойке, за которой уже сидел какой-то парень, и уселся на круглый стул.
— Дайте мне коктейль.
Владелец кафе смерил его презрительным взглядом.
— Ты ещё мал, чтобы себе коктейль заказывать. Марти покраснел.
— Ну, тогда дайте мне пепси без сахара.
Слыхом ничего не слыхивавший о диетической пепси-коле хозяин кафе непонимающе уставился на странного посетителя:
— Пепси? Но мы не кладём туда сахар. Марти покраснел ещё сильнее:
— Дайте что-нибудь, только не очень сладкое.
Вскоре перед ним на стойке стояла чашка с дымящимся кофе. Марти сделал глоток и тоскливо наклонился над стойкой, положив руку на затылок,
То же самое сделал низко нагнувшийся над книгой парень на соседнем стуле. Спустя секунду Марти услышал позади себя скрип открывающейся двери и грубый знакомый голос:
— Макфлай!
Марти оглянулся и побледнел. В дверях, в окружении троих парней стоял Бэф Тоннен, собственной персоной. Но он был на тридцать лет моложе. Марти попытался что-нибудь ответить, но язык присох к его горлу. Тем временем Бэф решительно направился к стойке. Дружки потянулись за ним.
- Предыдущая
- 7/59
- Следующая