Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Назад в будущее. Трилогия (ЛП) - Гэйл Боб - Страница 58
Она испуганно посмотрела на бешено вертящиеся колеса и полыхающий дымом котел.
— Я не знаю, смогу ли!
— Сможешь! Главное — не смотри вниз! Я тоже иду к тебе! Делай, как я!
Она осторожно выбралась из кабины и медленно пошла по стальной решетке, стараясь не смотреть вниз.
— Шестьдесят миль! — закричал в рацию Марти.
Док, вытянув вперед руку, шел к Кларе.
— Все хорошо! — ободряюще кричал он. — Все правильно! Иди! Еще чуть-чуть!
Она тоже вытянула руку ему навстречу.
— Семьдесят миль! — заорал Марти. — Стрелка приближается к красному!
— Я боюсь! — испуганно крикнула Клара.
— Не бойся! Главное, не смотри под ноги! Давай руку!
Браун уже дотронулся до ее руки кончиками пальцев.
— Док! Стрелка на красном! — от возбуждения срывая голос, прокричал Марти. — Сейчас котел взорвется!
В этот же момент котел, не выдержав сверхвысокого давления, лопнул. Вначале с оглушительным треском отлетела верхняя крышка, следом за ней оторвало трубу. Из огромной дыры на верхней части котла полыхнуло пламя. И Браун, и Клара сорвались с решетки. Но, если док повис, зацепившись руками за металлическую трубу, то положение Клары было хуже. Она зацепилась платьем за решетку и повисла вниз головой. Визжа от страха, она болталась в считанных сантиметрах от вращающихся с огромной скоростью колес локомотива.
— Эммет, я сейчас упаду!
— Держись, Клара!
Цепляясь за уцелевшие куски трубы, Браун выбрался наверх. Клепки, скреплявшие отдельные секции котла, под страшным давлением стали вылетать, свистя над висками Брауна.
— Док, уже семьдесят пять миль! — заорал Марти.
Дорога пошла под уклон, приближаясь к ущелью.
Клара беспомощно висела вниз головой, зацепившись платьем, а Браун мало чем мог помочь ей. Держась одной рукой за обломок трубы, он пытался наклониться и вытащить Клару. Едва он кое-как дотянулся до ее руки, платья затрещало и женщина рухнула вниз. Лишь чудом она не упала под колеса — шов на платье выдержал, и она по-прежнему висела вниз головой.
Положение было безвыходным. Марти ничем не мог помочь друзьям, которые были на волосок от неминуемой гибели. Он высунулся из кабины.
— Док! Посылаю вам доску! Там есть крепление для ноги! Постарайтесь попасть в него!
Док кивком головы дал понять, что принял сообщение. В этот момент локомотив миновал указатель — «Через четверть мили — конец полотна». Марти осторожно пустил доску по направлению к доку. Тот поймал ее ногой.
— Есть! — радостно завопил Марти. — Получилось!
Браун подхватил падающую Клару и плавно отъехал на доске в сторону. Марти проводил взглядом их удаляющиеся фигуры и захлопнул дверцу.
— Я еще вернусь за вами, док! — напоследок прокричал он в рацию.
Впереди показалось ущелье. Спидометр показывал восемьдесят миль в час. Машина стала покрываться бликами голубого пламени и исчезла в тот самый момент, когда паровоз выскочил на недостроенный мост. Объятый пламенем локомотив рухнул в пропасть и взорвался, подняв облака дыма…
На мосту показалась машина времени. Теряя скорость, она проехала мимо указателя — «Ущелье Иствуда». Марти удивленно проводил указатель взглядом. В этот момент на ближайшем переезде показался двигающийся навстречу тепловоз. Зазевавшись, Марти едва успел выскочить из автомобиля. Спустя несколько секунд машина времени превратилась в груду обломков. Пронесшийся мимо тепловоз разнес ее в щепки.
Марти выбрался из-под откоса и мрачно посмотрел на исковерканные куски металла, которые еще минуту назад назывались автомобилем.
— Ну вот, док, — пробормотал он. — Машина времени уничтожена, как вы и хотели…
Растерянно потоптавшись на месте гибели машины, он поплелся в Хилл-Вэлли.
Марти, одетый в пончо, грубые брезентовые брюки и широкополую шляпу, вошел во двор своего дома. В открытом гараже стояла сверкающая лаком «тойота». Марти сразу же направилась к машине, чтобы съездить за Дженнифер. Ведь она по-прежнему спала у себя на веранде.
Марти снял стоявшую на капоте банку мастики и уже вознамерился отбросить ее в сторону, как из машины показалась голова Бэфа.
— Ты зачем взял мою мастику, задница? — грубо крикнул он.
— Бэф, молчать! — рявкнул Марти.
— А, это ты, Марти! — мгновенно изменившимся тоном залебезил Тоннен. — Я не хотел обидеть тебя. Просто в этом костюме тебя не узнать. Ты настоящий ковбой.
— А ты что здесь делаешь? — уже более спокойно спросил Марти.
— Как что? Автомобиль второй раз мастикой покрываю!
В этот момент дверь дома распахнулась и оттуда вышло все семейство Макфлай — Дэвид, Синтия, Джордж и Лоррейн.
— Папа, мама, — сказала Синтия, — давайте быстрее, а то мы опоздаем.
Лоррейн остановилась перед Марти.
— А мы думали, что ты уже поехал к озеру, — сказала она, разглядывая необычайный наряд сына.
— Что это ты так вырядился? — недоуменно спросил Дэвид, одетый в новенький костюм. — Ты, что, Клинтоном Иствудом себя воображаешь?
Марти пропустил мимо ушей эту реплику брата.
— Мне надо за Дженнифер съездить.
Он направился к машине. Бэф услужливо открыл ему дверь и пролепетал:
— Мне очень нравится твоя шляпа.
— Спасибо, Бэф, — устало ответил Марти.
Дженнифер по-прежнему спала на веранде. Марти остановил автомобиль у ее дома и осторожно, чтобы не разбудить, подошел к девушке, несколько минут он сидел рядом с ней, гладя ее по щеке. Наконец, она открыла глаза и потянулась.
— Марти…
— Дженнифер…
Он нежно поцеловал ее в губы.
— Марти, мне приснился такой кошмарный сон…
Он улыбнулся.
— Поедем, нам пора.
Они уселись в машину. Марти медленно ехал по тихим улицам города, пока Дженнифер рассказывала о своем сне.
— … Все это казалось мне таким реальным. Это был сон про будущее, про нас. Когда тебя уволили, я очень испугалась…
— Что значит — меня уволили? — недоуменно спросил Марти. — О, смотри!
Он показал на вывеску нового жилого района.
— Хиилдейл! Мы же здесь живем… то есть… я хотел сказать… будем жить когда-нибудь…
Дженнифер внимательно посмотрела ему в глаза.
— Так это был не сон? — тихо спросила она.
Марти не успел ответить. Рядом со стоявшей на перекрестке у светофора «тойотой» Макфлая раздался визг тормозов. В небольшом грузовичке сидели несколько человек, а за рулем был ни кто иной, как Дуглас Ниддлз — человек, по вине которого Марти должен был через тридцать лет потерять работу.
— Привет, Макфлай! — развязно сказал Ниддлз.
Марти поморщился.
— Привет, Ниддлз, — без особого энтузиазма сказал Марти.
— Ну и тачка у тебя. Давай посмотрим, на что она способна, — вызывающе сказал тот.
Марти отвернулся.
— Нет, спасибо.
— В чем дело? — кривляясь, сказал Ниддлз. — Струсил, цыпленок?
Марти с презрением посмотрел на Ниддлза и потянулся к рычагу переключения передач.
— Не надо, Марти, — жалобно сказала Дженнифер.
Марти подмигнул ей.
— Не бойся.
Шпана в кузове грузовика стала подзуживать Марти криками и улюлюканьем.
— Ну, что — ты готов? — завопил Ниддлз, переключая скорость.
Марти кивнул. Оба водителя, дожидаясь зеленого света, стали давить на педали газа. Когда вспыхнул разрешающий сигнал светофора, Ниддлз и Марти резко отпустили сцепление. Только машина Ниддлза помчалась вперед, а «тойота» Макфлая — назад. Марти включил заднюю передачу.
Отъехав на несколько десятков метров назад, Марти остановил машину.
— Ты сделал это специально? — улыбнулась Дженнифер.
— Конечно! Неужели ты думала, что я такой идиот, чтобы соревноваться с ним?
Они посмотрели в заднее окно кабины. Автомобиль Ниддлза промчался до следующего перекрестка и вдруг резко вильнул в сторону. Он едва не столкнулся с выскочившим на перекресток белым «роллс-ройсом».
Марти потрясено прошептал:
— Боже мой… ведь я бы врезался в этот «роллс-ройс»…
- Предыдущая
- 58/59
- Следующая
