Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Любви тернистый путь - Райт Синтия - Страница 11
Присцилла поморщилась и показала язык. Потянувшись подобно кошке, невеста снова легла и быстро уснула; опустошенный бокал выпал из ее изящной руки на коврик.
Миген вздохнула, подобрала его и прикрыла свою подругу стеганым одеялом. Она пододвинула к себе графин вина и, наполнив большой бокал, откинулась на перовую подушку: ей снова захотелось пожалеть себя.
К тому времени, когда она допила вино и перестала размышлять о грустном, сумерки перешли в ночь. Неожиданно Миген решила рискнуть сойти вниз. Она испытывала жгучее желание искреннего человеческого общения. И еще ей очень хотелось повеселиться.
В коридоре горела керосиновая лампа, отбрасывая на ступени удлиненные тени. Миген спускалась тихо, прислушиваясь к голосам, доносящимся с кухни и из пивного зала. Она надеялась встретить дружелюбную жену или дочь кого-нибудь из прибывших путников, но первым в пивном зале она увидела именно Лайона Хэмпшира.
Но он был не один. Группа мужчин собралась вокруг большого стола с откидной крышкой, споря над сложенными в кипу бумагами. Два человека ссутулились над столом для карточных игр. Еще один храпел у камина. Лайон сидел неподалеку, мрачно просматривая газету и попивая бренди. Его золотистые волосы были столь же яркими, как огонь в камине, рядом с которым он сидел, а его загорелая кожа при вечернем освещении казалась темнее, чем обычно.
Выпитое вино придало Миген храбрости. Она подошла к Лайону и, взглянув на него через край газеты, сказала:
— Добрый вечер!
Миген заметила в расстегнутом вороте его рубашки светлые волосы и почувствовала, как усилилось биение ее сердца.
— А, Миген… Что-нибудь случилось? Неужто ее высочество выступила с каким-то официальным заявлением? — И одарил девушку белозубой улыбкой.
— Нет, ничего не произошло. Она спит. — Губы Миген беспомощно задрожали.
— Тогда почему вы здесь?..
— Мне глупейшим образом стало скучно, а темная комната Меня выводит из себя. Вы не станете возражать, если я присяду на несколько минут?
— Будьте моей гостьей. Прошу прощения за то, что не предложил вам сесть раньше.
Миген опустилась в кресло и расправила юбки.
— Позвольте предложить вам бокал вина. — Лайон сделал жестом заказ владельцу таверны, и стоящий за стойкой плотный мужчина принес вина, многозначительно поглядев на них. Лайон проигнорировал его взгляд.
— Я понимаю, почему вы, проведя вечер взаперти с Присциллой, можете чувствовать себя немного не в своей тарелке.
Миген встревожило это замечание. Внезапно она решила высказаться начистоту.
— Простите меня за дерзость, но я думаю, что говорить так о своей невесте довольно странно.
— Вы абсолютно правы.
— Значит, вы признаете это? — воскликнула Миген недоверчиво.
— Боюсь, что я должен сделать это. У меня нет таланта обманывать. — Он улыбнулся, будто подтрунивал над Миген, однако в его словах чувствовалась горечь.
Прежде чем снова заговорить, Миген окинула его строгим взглядом.
— Я знаю, что с моей стороны это непростительно грубо, но я ничего не могу с этим поделать! Почему вы женитесь на Прис.., то есть на мисс Уэйд? Из-за денег? Не думаю, что у нее их так много.
Внутренний голос предупреждал, что для служанки она ведет себя совершенно непозволительно. И чтобы заставить его умолкнуть, Миген сделала еще глоток вина.
Хэмпшир откинулся в кресле, глядя на нее с тем же самым заинтересованным любопытством, какое Миген заметила в тот вечер, когда они вместе ужинали. Лайон усмехнулся, и Миген почувствовала, будто у нее внутри все воспламенилось. Это была та самая ослепительная улыбка, ради которой девушка покинула комнату и сейчас инстинктивно откликнулась на нее.
— В вас есть нечто подозрительное. — Лайон попытался говорить жестко. — Я почувствовал это в первый же день, когда вы налетели на меня в вестибюле особняка «Зеленые холмы». Но я не могу уловить, в чем тут суть. А вторая проблема в том, что вы мне нравитесь… Я вам не доверяю, но вы мне нравитесь… И я высоко ценю ваши усилия, направленные на то, чтобы сделать нашу поездку по возможности сносной, не говоря уже о том, чтобы сделать ее для вашей госпожи по возможности безопасной. Если бы я ехал с Присциллой один, то она сейчас уже была бы на дне Потомака. — В его глазах, когда он поднял бокал, мелькнули шальные искорки. — Прав ли я, предполагая, что мы с вами в некотором роде союзники?
Миген будто онемела: его прямота была полной неожиданностью. Она знала, что хорошая горничная никогда не проявила бы и малейшей нелояльности к своей госпоже, и Миген отважно попыталась занять сторону Присциллы. Но, посмотрев Лайону в глаза, почувствовала, как жар прилил к щекам, а, слова, застыли на ее губах. Лайон победоносно ухмыльнулся.
— Я так и знал! — Он наклонился к ее разрумянившемуся лицу, и Миген показалось, что она падает в тартарары. — Разве мы не друзья? — спросил Лайон. — Я надеюсь, вы не откроете своей госпоже тайну о нашем союзничестве.
«Я больше никогда не стану говорить с ним наедине», — раздраженно подумала Миген, вслух же сказала запинаясь:
— Нет! Никакой тайны не существует! Это просто ваш вымысел.
Лайон с удовольствием покачал головой, потянувшись через стол, чтобы прикурить сигару от оплывающей свечи.
— Что бы вы ни сказали, — промолвил он, — это будут выдумки. Со своей стороны, я отрицаю любые скрытые мотивы, за исключением.., благородного чувства истинной любви к невесте.
Миген с сомнением посмотрела в его искрящиеся смехом синие глаза.
— Я вам не верю.
— А я не верю вам. Вы загадка. Я уверен, что разгадывание может стать хорошим развлечением в зимнее время.
— Не утруждайте себя, — вполголоса мрачно пробормотала Миген.
— Ведите себя впредь поосторожнее, — предупредил с насмешкой Лайон. — Не будьте высокомерны. Мне не хотелось бы оказаться вынужденным уволить вас.
— Вы… — начала Миген, попавшись на удочку, но тут же прикусила язык и замолчала.
— Вот так мне нравится больше. — ""И, быстро наклонившись, он легко прикоснулся губами к ее шее.
Миген испугалась и чуть не задохнулась, но, взяв себя в руки, взглянула на него с гневом:
— Для мужчины, одержимого истинной любовью, вы ведете себя странно.
Лайон громко рассмеялся и потянулся, чтобы схватить ее за запястье.
— Какие невероятные нервы! Вы ведете себя, горничная моей дорогой леди, весьма странно!
Миген вырвала руку как раз в тот момент, когда на стол упала тень, и они оба, подняв глаза, увидели рядом Присциллу, распространявшую аромат магнолии.
Безукоризненно одетая, она улыбнулась, но ее сузившиеся зеленые глаза были холодны.
— Какой милый у вас тет-а-тет, — промурлыкала она. — Я, Миген, не отменила необходимости получить мне разрешение покинуть сегодня вечером комнату.
Суставы пальцев Миген побелели, когда она вцепилась в край стола, помня о наблюдавшем за ними обеими Лайоне.
— Простите, мадам. Вы спали, а мне потребовалось выйти на свежий воздух.
— А вот мне кажется, что здесь воздух насквозь прокурен, — слащаво возразила Присцилла. — Почему бы вам не прогуляться, дорогая? Уверена, что вы своей болтовней уже надоели мистеру Хэмпширу. Впредь я вам предлагаю знать свое место.
Миген встала. Ее щеки приобрели малиновый оттенок" а взгляд был прикован к Лайону некоей магнетической силой, справиться с которой она не могла. Отодвинув ее кресло, Присцилла взяла Лайона за руку и нарочито подмигнула Миген. Та отвела глаза и пробормотала:
— Прошу прощения, мисс Уэйд и мистер Хэмпшир. Это больше никогда не повторится.
Кровь ударила Миген в голову, когда она направилась к двери, но это не помешало ей услышать их голоса.
— Надеюсь, Лайон, — произнесла Присцилла приторным тоном, — вы не посчитаете, будто я тороплюсь. Однако полагаю, что пришло время вам и мне стать друзьями. Боюсь, две минувшие недели я вела себя не очень хорошо, но надеюсь, что вы простите меня и мы начнем все заново.
— Моя милая, вы просто прочитали и изложили мои мысли.
- Предыдущая
- 11/79
- Следующая