Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Звездное озеро - Райт Лора - Страница 2
Наконец она собралась с духом и произнесла:
— Здравствуй, Джаред.
Он ничего не ответил, а просто продолжал смотреть сквозь нее. В своем красивом, но еще не подогнанном по фигуре платье из розового атласа Ава чувствовала себя крайне неловко.
Рита прервала гнетущую тишину.
— Что, Джаред, вернулся из Далласа пораньше?
— Похоже, даже слишком рано, — с сарказмом ответил он.
У Авы внутри что-то сжалось, но она понимала его гнев и поэтому еще раз попыталась завести вежливый разговор.
— Послушай, Джаред, я…
— Кстати, Рита, — перебил он, обращаясь к ее сестре, — прими мои поздравления по случаю свадьбы.
— Спасибо. — Рита натянуто улыбнулась.
— Я хотел бы сделать какой-нибудь подарок тебе и твоему жениху, но…
— Мы бы тебя пригласили, Джаред, просто я думала, что тебя не будет в городе, — неловко объяснила Рита. — Но раз ты вернулся, мы будем очень рады, если ты придешь.
У Авы от изумления открылся рот. Такого просто не может быть. Она так тщательно все обдумала, когда ехала сюда.
— Спасибо за приглашение, — Джаред пристально взглянул на Аву, — но я вряд ли смогу.
— Мы с Сакиром приглашаем тебя, — настаивала Рита.
Он покачал головой.
— Спасибо, но никак не получится. У меня стол завален работой, да и один из клиентов прилетает как раз в этот день.
— Это же всего несколько часов, — не унималась Рита.
Ава с силой сжала плечо сестры и тихо произнесла:
— Если он не хочет, значит не хочет. Не настаивай.
Казалось, воздух еще больше раскалился. Глаза Джареда сверкнули холодным блеском стали, и Ава ощутила знакомое возбуждение, то самое, которое надеялась снова испытать, и молилась, чтобы этого никогда не случилось.
Перед этим взглядом Ава не могла устоять.
— В котором часу, ты говоришь, церемония? спросил Джаред Риту, не сводя глаз с Авы.
— В два часа, — с готовностью ответила та.
Он кивнул.
— Может быть, загляну по пути.
Сплетя пальцы рук, Рита перевела взгляд с одного на другую.
— Вообще-то ты можешь заскочить к нам домой и взять приглашение, если хочешь.
В горле у Авы пересохло. Что за игру ведет сестра? Джаред не должен заезжать к ним домой.
— Ты можешь просто послать ему приглашение по почте, сестренка. Я уверена, что оно не затеряется среди корреспонденции.
— Я заеду за ним, — твердо заявил Джаред.
Звякнул древний кассовый аппарат миссис Бентон.
— Еще одну минутку, девочки! — крикнула она из соседней комнаты.
Но у Авы не оставалось больше ни минуты.
— Мне надо идти, — решительно произнесла она.
Несколько лет назад Ава наверняка бы осталась и выпила эту горькую чашу до дна. Сегодня такое невозможно. За последние четыре года она слишком многое пережила и не позволит, чтобы эти трое подорвали ее еще не окрепшее чувство уверенности в себе. — Позже увидимся дома, Рита. — Не взглянув на Джареда, она спустилась с возвышения, схватила свою сумочку и направилась к выходу.
— Но как же платье… — начала было миссис Бентон, но Ава не слушала, ей необходимо выйти на воздух, иначе…
Она была настолько поглощена своим бегством, что не удержалась от вскрика, когда услышала у себя за спиной произнесенные низким баритоном слова:
— Опять убегаешь?
Находясь уже на полпути к двери, на полпути к безопасности, она замерла на месте. Этот голос, сейчас полный холодного сарказма, когда-то говорил ей, как она прекрасна.
— Ты всегда здорово умела бегать, Ава.
Она медленно повернулась к нему лицом.
— Ты не сказал мне сегодня ни единого слова. Я думала, что тебе будет безразлично, если я уйду, или ты вообще этого не заметишь.
Его глаза потемнели, а губы скривились в усмешке.
— А я вот заметил.
Ава была не вполне уверена, о чем они говорят о встрече в магазине или о последних четырех годах.
— Я могу что-нибудь для тебя сделать, Джаред?
— Нет, ровным счетом ничего.
— Ну, тогда я пойду.
— Твой муж тоже приехал на свадьбу?
Ее пульс участился при напоминании о той лжи, которую ей пришлось придумать перед отъездом из Парадиза.
— Мы с ним расстались, — тихо сказала она.
— Ты и от него ушла?
Ава сделала глубокий вдох. Джаред имел право сердиться на нее, но она не собиралась безропотно проглатывать одну колкость за другой. Жизнь в Нью-Йорке, рождение ребенка и высокооплачиваемая работа в области дизайна интерьеров действительно изменили ее. Ею больше никто не будет помыкать — ни отец, ни Джаред, — никто.
— Как я понимаю, ты сердит на меня. Но это еще не причина для откровенной жестокости.
— Я не сержусь на тебя, Ава. — Его потемневшие глаза испепеляли ее взглядом. — Чтобы на кого-то сердиться, нужно по-настоящему любить этого человека.
Она ощутила спазм в горле и близость слез.
Она вдруг поняла, что за эти годы фактически создала целую фантазию о том, как они снова встретятся. А происходящее сейчас разительно отличалось от этой фантазии. Им с Джаредом больше никогда не быть вместе. Он ее презирает, и если даже Ава все объяснит и попросит прощения, от этого вряд ли что-то изменится. Он стал холодным и жестким человеком.
Но ведь дело теперь не только в ее собственных чувствах, в ее собственном сердце. Теперь ей надо защищать нечто большее. Она гордо расправила плечи.
— Послушай, тебе ведь наверняка не хочется ни видеть меня, ни говорить со мной. Давай просто считать, что ничего не произошло, что этой встречи вообще не было, и постараемся держаться подальше друг от друга. Это всего на пару недель, так что не должно быть очень уж трудно.
— Значит, ты приказываешь мне не приходить на свадьбу твоей сестры?
Она проглотила комок в горле.
— Я не приказываю, а только прошу.
— Значит, меня там не будет.
Помедлив секунду, Ава повернулась, чтобы уйти. Она взялась за дверную ручку, но он шагнул следом, и его большая рука накрыла ее пальцы. От его прикосновения, от его близости у девушки перехватило дыхание. Исходивший от него запах кожи, жары и самой мужественности усиливал это впечатление близости. На мгновение ей показалось, что разделявшее их время исчезло. Он был таким родным, таким великолепным, а его запах опьянял.
— Ава, — произнес Джаред, убирая руку.
— Да? — Она подняла глаза и посмотрела на него.
Он стоял так близко, что она чувствовала, как мускулистая стена его груди слегка касается ее плеча. Она ощущала его тепло, его огромную силу, помнила, как комбинация этих свойств действовала на нее в прошлом.
Его взгляд переместился с ее шеи на губы, потом встретился с глазами.
— Отпусти дверь. — Джаред приподнял одну бровь. — На этот раз первым уйду я.
Джаред гнал свой грузовик по грунтовой дороге словно сумасшедший. Так он и есть сумасшедший, разве нет? Он только что встретился лицом к лицу с женщиной, которую не мог забыть, с женщиной, которая предала его.
Первый год ее отсутствия был одним сплошным кошмаром, а тупая боль в груди становилась год от года все острее. Он все еще помнил то утро, будто это случилось только вчера. В то утро Бен Томпсон приехал на южное пастбище и сказал ему, что знает об их отношениях. Он сказал, что его дочь уехала в Нью-Йорк, что она выходит замуж за другого — за человека их круга — и больше не вернется.
Джареду тогда исполнилось двадцать четыре года. Он был простым работником на ранчо, интересовался цифрами и мечтал о том, чтобы у него была Ава, несколько сот акров своей земли и какое-то будущее в мире финансов. Но, как ему ни хотелось поехать и найти ее, чтобы бороться за нее, он этого не сделал.
Ведь ей нужен другой мужчина, а Джаред ей больше не нужен.
Как вскоре оказалось, Джаред был не нужен и ее отцу. Неделей позже Бен вышвырнул Джареда и его бабушку с ранчо.
Разразившись проклятием, он резко крутанул баранку вправо, машину занесло и он чуть не врезался в железные ворота. Что ж, теперь у него было все. С помощью одного невероятно преданного клиента, поверившего в талант молодого человека, Джаред за короткое время добился успеха и большого уважения. К нему обращались богатые люди и знаменитости, желающие увидеть и защитить свое финансовое будущее.
- Предыдущая
- 2/26
- Следующая