Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

На берегу Севана (др. изд.) - Ананян Вахтанг Степанович - Страница 41


41
Изменить размер шрифта:

Председателя извела засуха, он сердито хмурился, и его ответ профессору прозвучал не совсем любезно:

— Вы нам только дайте воду, а чья она — царская или дьявольская, — что нам до того! Скажите нам, где вода, как ее добыть, — вот то, что нам нужно. Вы, ученые, должны это знать. Если наука не может помочь колхозу в трудную минуту, зачем нам такая наука?…

Во взгляде старика профессора промелькнула укоризна.

— Ну что же, пойдем посмотрим, что там такое, — сказал он.

Шествие открыл дед Асатур. За ним бежал Чамбар. В сопровождении председателя колхоза, учителя и своих сотрудников шел профессор Сеням. Замыкали процессию юные натуралисты. С ними была и Асмик.

Живое и доброе лицо профессора, когда он увидел камень, стало вдруг серьезным и озабоченным. Он опустился на колени и разглядывал надпись с таким благоговением, что все невольно затихли.

Наступило долгое, томительное молчание. Губы профессора медленно шевелились. Было видно, что он напряженно старается разрешить какую-то трудную задачу.

Наконец старик поднял голову.

— Я разобрал, — облегченно вздохнул он. — Сейчас я прочту вам эту надпись.

И медленно, слово за словом, профессор перевел надпись с урартийского на современный армянский язык:

— «Я, Сардур, царь страны Наири [Наири — древнее название Армении], соорудил этот канал. Проклятие и смерть тому, кто разрушит этот канал! Проклятие и кара тем селянам, кто украдет воду из моего канала!…»

Все молчали.

— Каким жестоким был этот царь! — прошептала Асмик.

— Да, цари были жестоки к простому народу и, как видите, посылали проклятия и угрозы крестьянам, которые осмелились бы орошать свои поля водой из построенных ими каналов, — сказал профессор. — Позвольте мне воспользоваться случаем и рассказать о древних каналах нашей страны.

Собравшиеся расселись на камнях и приготовились слушать.

— Вы знаете нашу Араратскую долину, — продолжал профессор. — Сейчас она вся покрыта цветущими садами, пышными полями. А в старые времена большая часть ее была пустыней. Там, где не было воды, только чертополох рос, репьё, колючки. Там, где была вода, кипела жизнь — были сады, все было покрыто богатой растительностью. Жгучее южное солнце нещадно выжигает все места, где нет воды. А если есть вода, солнце сладкими соками наливает плоды. Источник жизни, источник счастья — везде вода… В прошлом сильные, богатые отнимали у нашего народа воду. Тысячу лет назад княгиня Сюникского края Софья провела канал, который нес полям воду из реки Базарчай в Даралагёз, и под страхом смерти запретила крестьянам брать из него воду. Построив монастырь в ущелье Гндеваза, княгиня передала ему право использования канала. «Святые отцы» поставили у истока канала камень, на котором вырезали надпись, гласившую, что проклятие и смерть ожидают крестьянша, взявшего из канала воду.

Так было не только тысячу лет назад, но и на протяжении всех миновавших веков. Совсем недавно в районе Котайка, недалеко от селения Зар, мы нашли плиту, лежавшую у истока старого канала. Надпись на ней была сделана сравнительно недавно — в девятнадцатом веке, И она гласила почти то же: «Да пресечется, будет стерт с лица земли род того человека, который посмеет оросить свои поля этой принадлежащей ага [Ага — хозяин, владелец, господин] Агамалову водой»… Вот как было у нас до революции!

Еще один пример, В 1867 году и позже армяне не раз обращались с просьбами к царскому правительству разрешить им привести в порядок запущенный Эчмиадзинский канал. Разрешение было дано только в 1911 году, то есть спустя почти полвека… За селом Карби, у подножия скал, есть обильные водой родники. Крестьяне села Карби и соседних сел сорок лет подряд обращались к царским властям с просьбой разрешить им отвести воду родников на поливку садов. Разрешения им так и не дали… А при советской власти воду отвели за… сорок дней. Ее подняли на вершину горы и по каналам направили в сады у подошвы горы Алагёз. Вас интересует, был ли здесь канал? Да, здесь много веков назад был канал — в этом сомнений быть не может. Но откуда канал получал воду, как он был разрушен и куда девалась вода — неизвестно. Если верить той записи, которую вы нашли в кувшине, вода пропала после землетрясения. Так ли это? Решить эту загадку должны геологи. Мы пришлем вам геологов, сейчас же пришлем. Мы не позволим, чтобы вода пропадала даром!…

Попросив отправить «вишапа» и плиту с надписью в Ереван, ученые вернулись к самолету.

Когда профессор улетел, дед Асатур огорченно покачал головой:

— Ну и что же, разве ваши поля теперь заколосятся? Я, брат, ничего не понимаю в их науке, — обратился он к председателю колхоза. — Найдут разбитую глиняную миску и радуются. Да еще печатают об этом в газете! От этого у нас хлеба не прибавится.

Баграт был мрачен. Он знал, что дед не прав, но его печалило, что в такие трудные дни опаздывала помощь.

На другой же день Баграт послал телеграмму в Ереван с просьбой прислать в село специалистов.

«Министерство водного хозяйства решило пойти селу Личк на помощь», — сообщили ему из столицы.

— «Решило»! Пока солнце взойдет, роса очи выест, — ворчал председатель колхоза.

На пятый день после отъезда ученых перед домом Арама Михайловича остановилась легковая машина.

Из машины вышли два молодых человека в простых крепких сапогах, в грубой, из брезента сшитой одежде и таких же плащах. Это были присланные из Еревана геологи.

Один из них, худощавый и мускулистый, оказался весьма деловитым и подвижным. Не прошло и нескольких минут после его знакомства с Арамом Михайловичем, как он уже приступил к выполнению возложенной на него задачи.

— Прежде всего, — сказал он, — я попрошу вас повести нас к тем жителям села, которые хорошо знакомы с Далпдагом: к охотникам, пастухам.

— Ну что ж, пойдем, — согласился Арам Михайлович и повел гостей сначала, конечно, к старому охотнику, деду Асатуру.

По пути они встретили Камо.

— Собери свой отряд и приведи к деду, — сказал ему учитель.

Когда Камо ушел, Арам Михайлович обратился к молодому геологу:

— Знаете что, Ашот Степанович? Я боюсь, что вы своими активными действиями подавите инициативу моих учеников.

— Как? — удивился геолог. — Разве геологическая разведка может быть осуществлена по инициативе неопытных ребят?

— Геологическую разведку будете вести вы, это ясно. Но, пожалуйста, пусть наши юные натуралисты будут участниками вашей работы — так они многому научатся. Затем, как педагог, я должен сказать вам об одном важном обстоятельстве. Школьники занялись решением очень серьезной задачи, и они так поглощены этим, что отнять у них инициативу — значило бы затушить тот огонь, который их сейчас сжигает… Дайте направление их работе, но незаметно. Мы давно уже действуем так — я и председатель колхоза, — и результаты прекрасные.

— Понимаю вас, попробуем и мы так же действовать, — согласился геолог.

Разговаривая, они подошли к дому деда Асатура. Почти одновременно с ними пришли и юные натуралисты.

Увидев незнакомых людей, старик вначале смутился (по причинам, известным только автору и читателям; ведь в селе Личк пока еще никто не знает тайны клада!).

— Погляди-ка, Наргиз, что это за люди? Чего хотят? — в тревоге сказал он жене.

Гости вошли, поздоровались и сказали о цели своего прихода. Дед приободрился, попросил гостей сесть.

— Это верно, — сказал он. — Покойный кум мой Мукел — будь ему земля пухом! — говорил, что слышал от дедов, будто у нас здесь было много воды, но она провалилась в землю, пропала… Только когда это было, где было — никто не знает. Осталась нам от дедов наших только легенда одна. Была, говорится в той легенде, у народа вода, да завладел ею, отнял злой вишап…

— Легенда? — оживился геолог. — О воде легенда? Ты знаешь ее, дедушка? А ну, расскажи нам.

— Знаю, как не знать! — И дед самодовольно погладил свою белую бороду.

— Расскажи, расскажи же, дедушка!

Дед Асатур присел на лавку и, как всегда перед рассказом, начал набивать табаком свою любимую трубку.