Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ночные услады - Райс Патриция - Страница 3
— Я должна была стать даром для вас сегодня вечером, если бы вам понравился мой танец.
— Даром для меня?!
Не скрывая удивления, Филипп отпустил Эльвину и вперил в нее взгляд. Губы девушки, опухшие от его жадных поцелуев, дрожали. Пухлые губы, почти как у ребенка. И вместе с тем грудь ее, пышная и нежная под грубой тканью, будила в нем отнюдь не отцовские чувства.
На этот раз Эльвина выдержала его взгляд без гнева.
— Она думала, я понравлюсь вам, сэр. Поскольку это не так, все осложняется, но лучше узнать об этом сейчас, чем позже. Могу я теперь идти?
Филипп держал ее за руку и не думал отпускать. Теперь, когда к нему вернулась ясность мысли, он отчетливо понял, что его стремятся подкупить. Король Генрих объявил, что замок Данстон и земли, лежащие вокруг, находятся под его покровительством до тех пор, пока леди Равенна не выйдет замуж за достойного человека. Филипп прибыл сюда по поручению короля. Ему предстояло осмотреть местность и доложить королю, сколько стоит эта земля и какой доход может приносить. Тем временем король подыскивал подходящего вассала, чтобы передать ему эту землю во владение. Очевидно, леди Равенна имела на этот счет свои планы. Чтобы владения оценили так, как было выгодно ей, она и решила подкупить королевского посланника.
— Нет, никуда ты не уйдешь. Я требую объяснений. Если леди Равенна решила сделать мне сюрприз, подарив тебя на ночь, то зачем ты искала меня сейчас?
Эльвина зарделась под его взглядом.
— Я хотела встретиться с вами перед тем, как отдаться. Вы должны меня понять. Женщина в таких вопросах почти не имеет выбора. Я знаю, что когда-нибудь неизбежное произойдет, но пока есть возможность, я хочу выбрать сама.
— Итак, ты пришла взглянуть, скотина я или человек.
Эльвина еще выше вскинула голову, когда Филипп засмеялся. Изумрудные глаза его искрились весельем и любопытством, и, когда она отпрянула, он погладил ее по голове с осторожной нежностью.
— Что-то в этом роде, сэр, — прошептала Эльвина.
Когда он смеялся, суровые складки на лице разглаживались и, если бы не шрам, Филипп казался бы почти красивым. Что вызвало в нем такую решительную перемену?
— И что же ты для себя уяснила? Похож ли я на девичью мечту? И что ты надеешься получить от своей госпожи в обмен на услуги? Свободу?
Проигнорировав первый вопрос Филиппа, Эльвина надменно заявила:
— Я и так свободная женщина, сэр. Я так же свободна, как и вы. Я лишь искала вашей защиты для себя и моей больной подруги. Но раз я вам не по вкусу, прошу вас меня отпустить.
— Погоди, маленькая разбойница. Кто сказал, что ты мне не по вкусу? Объясни мне толком, чего ты хочешь. Чего ты ждешь от меня после того, как сегодня вечером я наслажусь твоим чудесным маленьким телом?
Эльвина невольно поежилась при его насмешливом упоминании о том неизбежном, что не выходило у нее из головы. С нее, пожалуй, хватило того, что она уже успела почувствовать, оказавшись в непосредственной близости к своему предполагаемому покровителю. Но близость была далеко не полной. У Эльвины появилось ощущение, что тело предало ее разум, и это ощущение не очень ей нравилось. А то, что как раз в этот момент ладонь Филиппа неспешно скользила вниз, от ее щеки к вырезу туники, никак не способствовало тому, чтобы тревога ее развеялась.
— Я надеялась, что вы возьмете меня и Тильду с собой, когда тронетесь отсюда дальше, милорд. Что же планировала леди Равенна, сказать вам не могу.
— Ты девственница? — осторожно спросил Филипп.
Эльвина кивнула, и Филипп туже стянул ее льняную прядь и запрокинул девушке голову, чтобы видеть глаза.
— Почему твой выбор пал на меня? Почему ты захотела, чтобы я сделал тебя женщиной? Разве это не задача мужа?
— У меня нет ни приданого, ни земель, ни покровителя, — спокойно призналась Эльвина. — Я путешествую от замка к замку в обществе одной лишь Тильды — только она покровительствует мне и защищает меня. А теперь Тильда заболела. Едва ли мне удастся долго бродить по свету, прежде чем какой-нибудь мужчина не заберет у меня то немногое, что я имею. Леди Равенна согласилась присмотреть за Тильдой, если я сделаю для нее то, о чем она попросила. Я пошла на это, но я знаю, что, если вы оставите меня здесь, впоследствии она станет предлагать меня каждому мужчине, на которого пожелает оказать влияние. Я не могу жить такой жизнью, сэр, но я готова хранить верность кому-то одному, и, если вы возьмете меня, я буду вам верна. Я сделаю все, чтобы оправдать свое содержание. Полагаю, вы не жестокий человек, и быть на вашем содержании — не самая худшая судьба для меня.
Филипп тихо присвистнул. Он верил этой девушке. Последние годы гражданской войны разрушили многие судьбы, и перед лицом этой напасти сильные мира сего оказались столь же уязвимыми, как и бедняки. Только чудом эта девочка все еще оставалась невредима в разграбленной, кишащей разбойниками стране. Только чудо могло защитить ее, чудо или таинственная Тильда. Что же представляет собой эта Тильда? Хотелось бы взглянуть на нее, чтобы понять, какими такими достоинствами обладает покровительница Эльвины, если в обмен на ее благополучие девушка готова пожертвовать своим единственным сокровищем. Эльвина права: если он, Филипп, не возьмет ее сейчас, это сделает кто-то другой, и сделает скоро. Жаль бросать на произвол судьбы эту юную прелесть. Не пристало и отказываться от подарка. Но на решение Филиппа повлияли не практические соображения. Просто ему не давало покоя желание, разбуженное страстным и чудным в своей непосредственности откликом на его поцелуи. Чресла его горели, и ему страстно хотелось поближе познакомиться с пришедшей к нему прелестницей.
— Ты все хорошо говоришь, маленькая язычница, но я не столь уж уверен, что ты отдаешь себе отчет в том, какого рода сделку собираешься совершить. Я не любитель забавляться с девственницами, и одна ночь с тобой, невинное дитя, меня не устроит. Если я возьму тебя к себе в постель, ты будешь согревать ее для меня столько ночей, сколько я сочту нужным. И в обмен на свое покровительство я потребую от тебя верности, такой же, какую муж требует от жены. Если мне суждено научить тебя, как удовлетворять мои желания, я не хочу, чтобы ты применяла полученные знания, услаждая других мужчин. Шлюхи мне не нужны.
Эльвина встретилась взглядом с Филиппом. Глаза его горели зеленым пламенем, и этот пламень жег ее лицо и губы, еще не остывшие от поцелуев. Он обещал взять ее, дав взамен чувство относительной надежности. Скорее всего Филипп сдержит обещание, но при мысли о том, что он возьмет ее, Эльвину пробирала дрожь, но не дрожь страха, а иная, сопровождавшаяся томлением в груди и тянущей болью внизу живота. Поцелуй и руки Филиппа подарили Эльвине новые пугающие знания о себе самой, но привыкнуть к тому, что она узнала о себе, времени не было. Она кивнула.
— Я буду вам как жена, милорд, если вы этого желаете. Обещаю не смотреть на других мужчин, пока буду делить с вами постель. Обещаю быть верной вам в обмен на ваше покровительство, и, если вы проявите доброту ко мне, я быстро научусь тому, чему вы пожелаете меня научить. Я знаю, что такое благодарность.
Широкая ладонь Филиппа накрыла ее грудь бережно, нежно, и Эльвина задрожала, но не отстранилась. Что-то похожее на сочувствие мелькнуло в глазах грозного рыцаря. Отпустив ее, он нагнулся, поднял кинжал и протянул Эльвине.
— Клянусь этим клинком и призываю в свидетели всемогущего Бога, что ты получишь мое покровительство на то время, пока будешь в нем нуждаться.
— На кинжале моего отца, призывая Бога в свидетели, — в тон ему проговорила Эльвина, — я присягаю на верность вам, милорд, как вассал господину, и буду верна вам, как вассал господину, до тех пор, пока вы будете нуждаться в моей верности.
Засунув оружие за пояс, Эльвина поклонилась Филиппу.
Взгляды их встретились, и лицо Филиппа осветила улыбка. Итак, теперь она в его власти. Эльвина только что признала себя его вассалом. Отчего же тогда ее глаза так дерзко блестят? Пожалуй, нелегко будет научить ее смирению, заставить понять разницу в их положении. В девушке течет кровь ее предков, свободолюбивых викингов, чей вольный дух не усмиришь одними словами. Но и в нем течет кровь воинов, и вызов в глазах Эльвины лишь раззадоривал Филиппа.
- Предыдущая
- 3/71
- Следующая