Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Непорочная - Райс Патриция - Страница 63
Глава 28
— Одна ночь секса — и ты превратилась в самую на стоящую стерву, — проворчал Адриан, когда они высадили Долорес у школы. — И не смей говорить мне «заткнись».
— Да, сэр. Слушаюсь, мистер Рейфел, — со смирением в голосе ответила Фейт, сидевшая на заднем сиденье.
Адриан невольно улыбнулся. Пришлось признать, что Фейт прекрасно управилась с девчонкой — он бы так не сумел.
Обернувшись, Адриан спросил:
— Но почему ты думаешь, что Долорес сумеет поговорить с Сандрой? Ведь она еще ребенок и ничего не понимает.
— Ей шестнадцать лет, и она понимает гораздо больше, чем тебе кажется. Уверяю тебя, Долорес совсем не глупая. Видишь ли, она почти все понимает, но просто не всегда должным образом реагирует.
Адриан нахмурился.
— Но я не хочу вовлекать в это детей. К тому же у Долорес хватает своих собственных проблем.
— Ужасно не хочется говорить тебе об этом, но придется… Ты хочешь, чтобы Долорес заняла место боль ной матери и взяла на себя ответственность взрослого, не так ли? Но тогда ты должен обращаться с ней как со взрослой. Пусть сама решает, заниматься ей этим делом или нет. В конце концов, твои проблемы — это ваши общие проблемы, семейные. Адриан, разве ты не пони маешь?
Не хотел он ничего понимать. Он был старшим, по этому должен был все делать сам и заботиться обо всех.
Только в этом случае он чувствовал бы себя нужным и полезным.
— Черт возьми, я уже ничего не могу понять. Просто хочу, чтобы все побыстрее закончилось.
«Разумеется, я хочу большего, — добавил он мысленно. — Но едва ли имею право даже мечтать об этом».
— Адриан, ты не супермен, — продолжала Фейт. — Ты не сможешь сделать все сам. Нам нужно выяснить, действительно ли Тони переводил деньги через фирму, о которой ты не знал. И нужно найти человека, кото рый что-нибудь знает об этой фирме. Сандра — наш первый шаг. Если, конечно, ты не собираешься снова разъезжать по банкам. И еще мне нужно восстановить банковские письма.
— Хорошо, поедем в библиотеку. Там мы сможем заняться письмами.
Адриан наконец завел мотор и вырулил со школьной стоянки.
Фейт без труда восстановила письма и подошла к Адриану, занятому какими-то манипуляциями в компьютер ной сети. Не глядя на нее, он пробормотал:
— Думаю, нам будет трудновато отыскать эти счета. — Фейт тронула его за плечо.
— Мне кажется, наш «плохой парень» — это брокер Тони. Он мог сделать с деньгами все, что хотел. Ведь он думал, что никто, кроме него, о них не знает. А Тони погиб…
— Так что же мы тут делаем? Если он уже имеет доступ к счету, мы ему не нужны. Но кто в таком случае следит за нами?
— А может, это все-таки не брокер? — пробормотала Фейт. — Может, кто-то еще знает о счете, но не имеет к нему доступа?
— И этот человек думает, что доступ есть у тебя?
— Да, очевидно, иначе он не охотился бы за мной. Вот только…
— Вспомнила что-то важное? — оживился Адриан. Фейт, казалось, о чем-то задумалась. Наконец проговорила:
— А что, если это не он, а она, то есть женщина? Какая-нибудь женщина вполне могла подделать мою подпись.
— О черт… — Адриан откинулся на спинку стула. — Неужели ты хочешь сказать, что твой муженек держал…
— Я ничего не хочу сказать, — перебила Фейт. — Надо обязательно расспросить Сандру. Она должна что-то знать.
— Ей надо убрать волосы назад, надеть деловой костюм и туфли на высоких каблуках. Тогда она будет выглядеть вполне взрослой, — сказала Фейт, закалывая волосы Долорес, чтобы продемонстрировать эффект.
— Она ребенок! — выкрикнул Адриан. Он мерил шага ми гостиную, а все прочие братья и сестры, сидевшие в креслах, с любопытством наблюдали за происходящим. — И выглядит она как ребенок. Она ничего не знает об инвестициях и страховке и будет говорить как ребенок.
— Во-о-обще-то, — растягивая слова, проговорила Долорес, — в прошлом году наш класс делал инвестиции на рынке акций и очень неплохо заработал. Держу пари, я знаю об акциях больше, чем ты.
Адриан усмехнулся:
— У меня их никогда не было, так что ты, пожалуй, права.
Долорес покосилась на старшего брата:
— Если ваша Сандра думает, что сумеет на этом заработать, она обязательно что-нибудь ответит. Я бы ответила, если бы у меня было трое детей, а их ублюдок-папаша не оставил для них ничего!
— Не надо говорить такие слова при малышах, — послышался голос с порога.
— Мама! — воскликнули дети.
Маленькая Инес выскочила из-за стола и подбежала к матери. Все остальные тотчас же повскакивали с мест, предлагая свои кресла.
— Мама, тебе не следовало вставать с постели. — Адриан взял мать под руку и повел к самому удобному креслу. Усадив, прикрыл ее ноги пледом.
— Я не беспомощная, — возразила пожилая дама. — Я могу сидеть здесь и смотреть на моих малышей, а они будут присматривать за мной. — Она взглянула на Фейт: — Долорес говорит, что вы заставили моего упрямого сына образумиться. Вы ведь удержите его от новых неприятностей?
Адриан тяжко вздохнул, однако промолчал. Фейт вежливо кивнула, давая понять, что готова взять на себя ответственность. Дама, посмотрев на сына, проговорила:
— Долорес нужен мужчина, чтобы научил ее, как надо вести себя. Позаботься о ней, Адриан.
— Да, мама. — Он кивнул в сторону холла. — Долорес, пусть Фейт пойдет с тобой и поможет подобрать одежду. Мы повторим вопросы по дороге.
Фейт медлила.
— Возможно, я должна остаться здесь, чтобы помочь…
— Нет-нет, — отмахнулась мать Адриана. — Скоро приедет Белинда, а Елена поможет готовить ужин. У нас хватает помощников. — Она посмотрела на близнецов. — Вы двое… Вы должны убрать в кухне к приходу ваших сестер. Приступайте немедленно.
Мальчишки вопросительно взглянули на Адриана, но тот, молча пожав плечами, кивнул на мать. Близнецы не хотя поднялись с дивана и вышли из гостиной.
— Видишь, Адриан, у нас все в порядке, — сказала мать. — Поезжай со своей дамой. Занимайся своими дела ми и не беспокойся за нас.
Но он знал, что всегда будет беспокоиться. Потому что не мог иначе.
Увидев, что Фейт повела Долорес в спальню, он поду мал: «А вот о Фейт мне не придется беспокоиться, когда все закончится. Не хочется отпускать ее, но ведь у нее — своя собственная жизнь. К тому же ей будет гораздо лучше без меня».
- Предыдущая
- 63/85
- Следующая