Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тупик - Джоансен Айрис - Страница 22
— А если вы не сообщите мне то, что я хочу знать, я закричу, и вас посадят в тюрьму.
— Кто сказал, что не сообщу? Сообщу достаточно, чтобы помочь вам, но не все. — Он немного помолчал. — В качестве жеста доброй воли позволяю вам для начала задать два вопроса.
— Два вопроса? Скажите, почему Альдо убивает всех женщин, похожих на меня?
Тревор помедлил:
— Сейчас мне невыгодно отвечать на этот вопрос. Задайте следующий.
— Значит, этот вопрос вам не по душе? Ладно. Если вы хотите поймать Альдо, то почему не сотрудничаете с Джо, а пытаетесь обмануть его?
— Куинн хочет схватить Альдо, а потом бросить его за решетку.
— А вы?
— Я хочу провести с ним полчаса наедине.
— И потом передать его Джо?
Он снова помолчал:
— Куинн получит его… в конце концов.
— Мертвым. — Намерения Тревора были ясны, но это ее ничуть не шокировало. — Вы хотите убить его.
— Он должен умереть. Я не могу отпустить его. Больше не могу. И Куинн тоже. Альдо снова придет за вами. Он никогда не остановится.
— А вам дорога моя жизнь, — скептически бросила она. — Чушь собачья.
— Я не хочу, чтобы вас убили.
— Только дура может не понять, что вы используете меня как наживку для Альдо. Вы считаете, что я не представляю собой никакой ценности, так?
Он не стал отвечать прямо:
— За вами следили несколько недель. И сообщали о каждом вашем шаге. Джейн, я знаю, что вы неповторимы.
Его голос звучал нежно, убедительно, обольстительно и оказывал на нее почти гипнотическое влияние. Джейн не видела Тревора, но казалось, что он стоит перед ней. Энергия, обаяние и ум этого человека манили ее сильнее, чем привлекательная внешность.
— Не морочьте мне голову. Много ли можно узнать из какого-то отчета?
— Достаточно. Я бы прилетел и сам взялся за наблюдение, но не посмел. Нужно было смотреть в будущее. Я знал, что у меня не будет выбора.
Щеки Джейн запылали, но солнце тут было ни при чем. О боже, этот человек знал свое дело. Он играл на ее чувствах как искусный музыкант, трогал ее, будоражил, заставлял верить каждому слову. Нужно было положить этому конец.
— Вы не ответили мне. Вы считаете, что я не представляю собой никакой ценности?
Он ответил не сразу:
— Я буду очень жалеть, если с вами что-нибудь случится.
Именно это ей и требовалось. На Джейн словно вылили ушат холодной воды, заставивший ее вернуться к реальности и сбросить с себя чары.
— Но этого недостаточно, чтобы забыть про свои цели и бескорыстно помочь Джо.
— Это поможет Куинну найти со мной общий язык. Никто другой помочь ему не в состоянии. Я знаю Альдо как облупленного. Иногда мне кажется, что я читаю мысли этого ублюдка. Дважды я чуть не поймал его. И в ту ночь непременно схватил бы, если бы не боялся за вашего проклятого пса. — Он сделал паузу. — Мне пора уходить. В этих лесах полно дружков Куинна. Придется изрядно потрудиться, чтобы выбраться отсюда.
— Подождите. Вы сказали, что я могу задать два вопроса.
— Вы уже задали их гораздо больше.
— Вовсе нет. Они были связаны друг с другом.
Он хмыкнул:
— Вы прибегаете к уверткам. Этого следовало ждать. Ладно, задавайте ваш вопрос.
— Пепел. Джо сказал, что эксперты не могут определить, откуда он взят. А вы это знаете?
— Да. Но это — мой туз в рукаве.
Джейн презрительно фыркнула:
— Вы уклоняетесь от ответов. Может быть, все это блеф. А на самом деле вам и предложить нечего.
Он немного помолчал.
— Везувий. Вы удовлетворены?
У нее сжалось сердце.
— Значит, Альдо из Италии?
— Пепел из Везувия, — повторил он.
— Эксперты сказали, что он может быть из Монсеррата и из Индонезии.
— Альдо смешивает пепел трех вулканов, чтобы сбить с толку дознавателей, но большинство стекловидного вещества — из Везувия. Позвоните мне, когда поговорите с Куинном.
— Он сказал, что иногда ученые могут определить даже то, из какого жерла пепел. Вы знаете это место?
Ответа не последовало.
Тревор исчез.
Джейн немного помедлила, а потом встала и пошла к коттеджу. Вены покалывало от возбуждения. Нужно было все рассказать Еве, а потом позвонить Джо. Ясно, почему Тревор решил выйти на Джо через нее. Он знает, что Джейн попытается убедить Куинна. И он прав. Впервые за долгое время Джейн чувствовала, что может как-то повлиять на ход событий, что-то изменить и закончить начатое. Все, что от нее требовалось, это включить в картину Тревора. Тут же началась цепная реакция. Везувий…
— Везувий? — повторил Джо. — А вдруг это еще одна хитрость? Показывает морковку и делает вид, что знает больше, чем говорит.
— Предположим, что он говорит правду, и попросим Интерпол выяснить, не начал ли Альдо свою карьеру в Италии, — сказала Ева. — Это ничему не повредит.
— Еще как повредит. На это уйдет время, которого у нас нет. Он рыщет вокруг, убивает женщин, а мы не можем и пальцем его тронуть.
— В Ричмонде что-нибудь нашли?
— Пепел.
— Тогда это он, — прошептала Ева. — Может быть, Тревор ошибается. Может быть, Альдо забыл про Джейн.
— А может быть, Тревор прав. Капитан уже начинает подумывать, что пора снимать охрану с Джейн, потому что угроза уменьшилась.
— Ты не можешь разорваться.
— Знаю, черт побери. — Он немного помолчал. — Позови к телефону Джейн.
Ева сделала жест Джейн, сидевшей на диване напротив. Та кивнула и взяла трубку.
— Джо, по-моему, Тревор не лжет. Я бы не стала говорить об этом предложении, если бы не верила ему.
— Он — мастер по части вранья.
— И все же я думаю, что дело того стоит. А теперь перестань ворчать и скажи, что ты собираешься делать.
— Я не вступаю в сделки со всяким жульем.
— Так я ему и сказала. А он ответил, что ради поимки Альдо ты можешь сделать исключение из правила. Естественно, он надеялся, что я постараюсь убедить тебя. — Джейн сделала паузу. — И я пообещала, что сделаю это. Но решать тебе.
— Какая щедрость.
— Если хочешь знать, я считаю, что без помощи Тревора поймать Альдо будет очень трудно. И думаю, что ты того же мнения.
Джо немного помолчал:
— А что ты будешь делать, если я откажусь? Когда позовет Тревор, снова побежишь к нему сломя голову?
— Не побегу. Я уже думала об этом.
— И все же побежала.
Джейн ответила не сразу.
— Джо, Альдо выкрал Тоби. Мучил его. А виновата в этом была я.
— О господи!
— Я знаю, что ты разозлишься, и заранее прошу за это прощения, но больше я лгать не собираюсь.
— Я действительно разозлился. Взбесился, вышел из себя и хочу на ком-то сорвать гнев.
— Джо, что ты собираешься делать? — негромко спросила Ева.
— Скоро узнаешь. — Он дал отбой.
Джейн состроила гримасу и положила трубку на рычаг.
— Как ты думаешь, есть шанс, что он пойдет на сделку с Тревором?
Ева тоже дала отбой.
— Откуда я знаю? Принимать решение будет Джо, но ты сделала все, что могла, чтобы повлиять на него.
Джейн широко раскрыла глаза:
— Что ты хочешь этим сказать? Ты слышала каждое слово. Я все предоставила ему.
— С виду. Но подчеркнула грозящую тебе угрозу. И нажала на все нужные кнопки. — Ева посмотрела ей в лицо. — Вертишь им как хочешь. Такому сам Генри Киссинджер позавидовал бы. Ты меня удивила.
— Я им никогда не вертела, — обиделась Джейн. — Мне казалось, ты знаешь это.
— Может быть, ты делала это ненамеренно. Но когда ты разговаривала с Джо, я следила за тобой и видела незнакомого человека. — Она устало пожала плечами. — Может быть, у меня просто разыгралось воображение. Ты все говорила правильно. Наверное, привиделось. — Она поднялась на ноги. — Пойду-ка я спать. Если Джо перезвонит, поручаю тебе узнать, что он решил.
— Спасибо. — Джейн продолжала с тревогой следить за ней. — Я бы никогда не стала так обращаться с Джо. Ненавижу хитрить. Просто мне хотелось быть честной.
— Тогда забудь мои слова. Я так устала и расстроилась, что мне мерещится невесть что. — Ева пошла к спальне. — Спокойной ночи, Джейн.
- Предыдущая
- 22/63
- Следующая