Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тупик - Джоансен Айрис - Страница 1
Айрис Джоансен
Тупик
АЙРИС ДЖОАНСЕН
ТУПИК роман
п
О
со
ь-о
jQ
с; ш
н
МОСКВА2005 Ш
УДК 82(1-87) ББК 84(7США)
Д42
IRIS JOHANSEN Blind Alley
Перевод с английского Е. Каца Оформление серии М. Суворовой
Джоансен А. ,
Д 42 Тупик: Роман / Пер. с англ. Е. Каца.' — М.: Изд-во
Эксмо, 2005. — 384 с. — (Фантазии женщины среднего возраста).
ISBN 5-699-14222-3
УДК 82(1-87) ББК 84(7США)
Copyright © 2004 by Johansen Publishing LLLP. © Оформление. М. Суворова, 2005 © Издание на русском языке. ISBN 5-699-14222-3 ООО «Издательство „Эксмо“, 2005
ГЛАВА 1
Колхаун, Джорджия
Джо смотрел на тело в темно-зеленом брезенте, которое бригада судебных исполнителей извлекла из могилы.
— Спасибо, что пришел, Куинн. — К нему подошла детектив Кристи Лоллак. — Знаю, это не твое дело, но именно ты мне нужен. Есть здесь одна странность.
— Что за странность?
— Взгляни на нее. — Кристи направилась к носилкам, на которых лежало тело. — Ребят, которые ее обнаружили, чуть не вывернуло наизнанку.
Джо двинулся следом. Кристи откинула брезент.
Лица у жертвы не было. Только череп. Но ниже шеи труп был совершенно цел, не считая первых, еще не слишком очевидных признаков разложения.
— Похоже, кто-то не хотел, чтобы ее опознали. — Джо посмотрел на руки жертвы. — Но он прокололся. Мы сможем сразу взять отпечатки пальцев. Тест на ДНК займет больше времени, но…
— Присмотрись как следует. Кончики пальцев обожжены, — прервала его Кристи. — Отпечатков нет. Тревор предупредил меня, что, скорее всего, так и будет.
—Кто?
— Один инспектор из Скотланд-Ярда. Марк Тревор. Когда он прочитал про дело Дороти Миллбрук в Бирмингеме, то прислал в управление сообщение по электронной почте, а капитан перекинул его мне. Тревор утверждает, что послал такое же сообщение во все города на юго-востоке и предупредил, что преступник мог направиться туда.
Миллбрук… Это было громкое убийство проститутки, случившееся четыре месяца назад. Джо попытался вспомнить подробности.
— Тут нет никакой связи. Не тот образ действия. Там женщину сожгли заживо и сунули в мусорный контейнер.
— Но к тому времени, как огонь охватил тело, лица у нее уже не было.
— Однако это не помешало бирмингемской полиции опознать жертву. Они сумели взять отпечатки пальцев. — Джо покачал головой. — Кристи, это не тот убийца.
— Рада за тебя, — саркастически бросила она. — Я-то сама в этом не уверена. А вдруг он не хотел, чтобы мы заметили связь? Вдруг лишил ее лица, чтобы замедлить идентификацию? Чтобы мы не догадались, что он переехал сюда?
— Возможно. — Джо прищурился и посмотрел ей в глаза. — Кристи, чего ты от меня хочешь? Ты ведь не из тех, кто просит помощи.
— Как только с ней разберутся судебные исполнители, передай череп Еве, ладно? Пусть она узнает, как выглядела эта женщина. Я не могу ждать. И не хочу.
Именно этого он и боялся. Джо уже не в первый раз просили стать посредником между управлением полиции и Евой. Наверное, Ева была лучшим судебным скульптором в мире, и детектив этим бессовестно пользовалась… Куинн покачал головой:
— Не выйдет. Сейчас она занята по уши и трудится как каторжная. Я не могу взвалить на нее что-то еще.
— Джо, нам нужно знать.
— А я не хочу, чтобы она выматывалась.
— Ради бога, неужели я стала бы просить, если бы это не было срочно? Мне нравится Ева. Я знаю ее и Джейн почти столько же, сколько знаю тебя. Мне страшно. Черт побери, нужно позарез!
— И все из-за какого-то туманного намека Скотланд-Ярда? А они-то вообще тут при чем?
— Два подобных случая в Лондоне. Один в Ливерпуле. Один в Брайтоне. Полиции так и не удалось поймать убийцу. Они считают, что он уехал из Соединенного Королевства в Штаты года три назад.
— Если так, то они тем более могут подождать, пока Ева освободится.
Кристи покачала головой:
— Давай сходим к моей машине, и я покажу тебе послание Тревора.
— Это не заставит меня передумать.
— Посмотрим. — Она пошла к машине.
Джо помешкал, но все же поплелся за ней. Кристи открыла ноутбук и вывела сообщение на экран.
— Вот оно. Читай, а там поступай как знаешь. — Она отвернулась. — Мне нужно закончить работу.
Джо просмотрел письмо и отчет, а потом перешел к описанию внешности жертвы.
— О черт, будь я проклят! — Он окаменел.
Лейк-коттедж, Атланта, Джорджия
Она задыхалась. «Нет! Я не умру, — исступленно думала она. — Не стану вечно лежать в темноте. Я слишком молода. Мне еще многое нужно увидеть, многое сделать и кем-то стать.
Еще один поворот, но света в конце тоннеля по-прежнему нет.
Может быть, конца не будет?
Может быть, это и есть конец?
Жарко. Нечем дышать.
С губ готов сорваться крик ужаса.
Не сдавайся. Боятся только трусы, а ты никогда не была трусихой.
Но как жарко, господи! Я не выдержу…»
— Джейн! — Кто-то тряс ее. — Ради бога, проснись, детка. Это всего лишь сон.
Нет, не сон.
— Просыпайся, черт побери! Ты меня пугаешь.
Ева. Я не должна пугать Еву. Может, это и сон, если она так говорит… Она заставила себя открыть глаза и посмотрела на взволнованное лицо Евы. Тревожная морщинка на лбу разгладилась.
— Уф… Похоже, кошмар был нешуточный. Я услышала твои стоны через закрытую дверь спальни. Ну что, теперь все в порядке?
— В порядке. — Джейн облизала губы. Пульс пришел в норму, тьма рассеялась. Может быть, она больше не вернется. А даже если и вернется, переживать Ева больше не будет. — Ложись!
— Да я еще не ложилась. Работала. — Ева включила ночник, посмотрела на свои руки и скорчила гримасу.
— И даже не успела умыться, так торопилась. Наверное, у тебя в волосах осталась глина.
— Ну и ладно. Все равно утром придется принимать душ. Я хочу, чтобы фотография для прав получилась хорошая.
— Завтра?
Ева с досадой вздохнула.
— Я же еще вчера говорила, чтобы вы с Джо подвезли меня.
— Забыла. — Ева улыбнулась. — Скорее всего, это было подсознательное отрицание. Получение первых прав — что-то вроде ритуала инициации. Может быть, мне не хочется, чтобы ты становилась самостоятельной.
— Неправда. — Джейн встретила ее взгляд. — С первого дня ты хотела, чтобы я могла сама позаботиться о себе. Во всех смыслах этого слова. И сделала для этого все — от уроков карате до Тоби, которого Сара воспитала как собаку-телохранителя. Так что можешь не говорить, что будто не хочешь, чтобы я была самостоятельной.
— Но не до такой степени, чтобы уходить от нас с Джо.
— Я никогда этого не сделаю. — Сев на кровати, Джейн неловко поцеловала Еву. Даже после стольких лет выражение любви давалось ей с трудом. — Тебе еще придется выгонять меня. Я сама знаю, когда это случится… Так кто из вас повезет меня за правами?
— Наверное, Джо. Мне нужно срочно закончить тот череп.
— Почему такая спешка?
Ева пожала плечами:
— Лучше не спрашивай. Джо вчера принес череп с участка и попросил заняться им вне очереди. Сказал, что он как-то связан с серией убийств.
Джейн немного помолчала:
— Ребенок?
Ева покачала головой.
— Женщина. — Она прищурилась и посмотрела Джейн в глаза. — Думаешь, это может быть Бонни?
Джейн всегда думала, что это может быть Бонни, дочка Евы, которую убили в семилетнем возрасте, а тело так и не нашли. Именно эта трагедия заставила Еву стать судебным скульптором, определяющим личность жертв убийц и дающим окончательный ответ на вопросы отчаявшихся родителей. Поиски Бонни и преданность своей профессии были главным делом ее жизни…
— Если бы ты подозревала, что это череп Бонни, то даже не услышала бы мой дурацкий кошачий вой. — Ева открыла рот, но Джейн успела поднять руку. — Знаю, знаю. Ты любишь меня не меньше, чем любила Бонни. Просто по-другому. И знала это с самого начала. Она была твоим ребенком, а мы скорее… подруги. И это меня вполне устраивает. — Она снова легла. — Ладно, иди работать, а я буду спать. Спасибо за то, что пришла и разбудила. Спокойной ночи, Ева.
- 1/63
- Следующая