Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Ли Галина Викторовна - Эндана Эндана

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Эндана - Ли Галина Викторовна - Страница 2


2
Изменить размер шрифта:

Аттис улыбнулся и поспешил на встречу к своей любимой женщине, мысленно обещая себе, что никогда не принудит своих дочерей к немилому браку.

Не успели шаги Его Величества утихнуть, как из- за дальней колоны показалась проказливая мордашка его младшей дочери.

Значит в малом зале!

Леа нахмурилась в точности, как отец.

Несомненно, она найдет, где спрятаться, если побежит туда немедленно!

Малый зал, предназначенный для неофициальных визитов, со скромной ореховой мебелью, не удивлял роскошью, зато гости чувствовали себя в его уютных креслах вполне комфортно, так же, как и за большим столом, размеры которого намекали на то, что визитеры не уйдут голодными.

Большие окна пропускали много света в комнату, и он, проходя через стекла витража, ложился причудливым цветным узором на каменные плиты пола, веселя души людей.

Но раньше очередных гостей, и даже раньше служанок, обязанных провести последние приготовления к встрече, в зал проник незваный гость, которому полагалось в это время находиться совсем в другом месте.

Тяжелая ткань портьер, украшенная искусным золотым шитьем, колыхнулась, мелькнула маленькая нога в атласном башмачке: за занавесью завозился невидимый шпион, расправляя складки материи и устраиваясь для долгого ожидания.

Принцессе нравилось играть в разведчиков, что состояли на службе у дяди Риккведа, младшего брата короля. Такие серьезные, в темных плащах, они изредка появлялись во дворце, чтобы потом надолго пропасть, оставив за собой пряный аромат леса. Двигались воины с бесшумной грацией, и сколько не пыталась девочка, ей ни разу не удалось подобраться и послушать, о чем они разговаривают с ее отцом или дядей.

Зато во всех остальных случаях… Трудно сосчитать, сколько раз она незаметно присутствовала на тайных заседаниях. В общем, то скучное занятие, разговоры взрослых всегда такие обыденные и такие долгие, что пару раз принцесса засыпала в своих тайниках. Девочка снова завозилась в сомненье: может лучше побежать на конюшню и посмотреть, как устраивают грифонов, а если удастся, и погладить их?

Она была уже готова выбраться, но дробный топоток множества пар башмачков заставил Ее Высочество снова замереть.

В зал впорхнула стайка служанок, а за ними вплыла, шаркая косолапыми ногами, степенная нянюшка Рива, бессменная наседка подрастающего поколения династии. Она отлично знала характер своей подопечной, и то, где ее стоит поискать.

С сокрушенным видом и, не переставая ворчать, она стала тщательно осматривать возможные укрытия.

Леа затаила дыхание: если ее найдут, то прощай конюшня. Старуха сразу потащит свою подопечную мыться и переодеваться, и тогда она, конечно, пропустит все самое интересное. Няня подходила все ближе и ближе, вот она уже одернула соседнюю занавесь, но тут к счастью для Ее Высочества, уборка зала закончилась, служанок в срочном порядке выпроводили, и Риве пришлось уйти вместе со всеми.

Девочка осторожно раздвинула портьеру так, чтобы видеть комнату. Массивные двустворчатые двери распахнулись, и в залу вошли в сопровождении секретаря двое степенных темнобородых мужчин в длиннополой одежде.

Вздох глубочайшего разочарования вырвался у принцессы, и она торопливо прихлопнула рот ладошкой.

Леа узнала этих мужчин. Прошлый раз они очень долго и нудно вели разговор с министром по торговле о товарах и пошлинах. Это было так скучно, так долго, что принцесса, в конце концов, просто заснула, в результате ее няня устроила настоящий переполох по поводу пропажи воспитанницы, и девочке здорово досталось от мамы.

Да, лучше пойти на конюшню!

Леа уже хотела выскочить, но вошел отец. Путь к отступлению оказался отрезан.

— Ваше Величество, — послы правителя Варнабы дружно согнули спины в низком поклоне, — Простите за неурочный визит, к которому нас вынудили чрезвычайные события.

Послы поклонились еще ниже, сложившись почти напополам.

— Многие века дружбы между нашими странами оставляют недостойным просителям надежду на великодушие мудрейшего из королей.

Теперь голоса послов звучали сдавленно: трудно нормально говорить, если спина скручена в бараний рог.

Только природная сдержанность позволила Аттису не показать свое удивление.

Никогда еще на его памяти послы Варнабы ни на йоту не отступали от своих, утвержденных «божественными приказами» церемоний. Их бесконечно длинные, полные иносказаний, цветистые приветствия вызывали нервную зевоту у его подданных и служили отличным поводом для шуток о соседях. Соблюдение этикета являлось неотъемлемой частью характера любого коренного жителя Варнабы, казалось, они получали его с молоком матери. Видно тревожные вести принесли его гости, раз они решили отойти от своих традиций.

— Я принимаю ваши извинения, несомненно, у вас имелось достаточно оснований просить срочной аудиенции.

После этих слов варнабцы разогнулись, но до конца не выпрямились. Его величество подавил вздох, поймав себя на мысли, что не прошло и пяти минут, а он уже устал от показного подобострастия.

Король сел за стол и жестом пригласил гостей последовать его примеру. Однако послы, вопреки ожиданиям, не спешили присоединиться к правителю, а в нерешительности топтались на месте и переглядывались. Наконец, один из них осмелился сказать, — Ваше Величество, королевское великодушие не знает границ, но мы не имеем права на него. Мы принесли Вам дурные вести.

Варнабец снова замолк, потупив взгляд. Аттис Ш нетерпеливо махнул рукой, требуя продолжения.

— Великая Варнаба… завоевана, мы бежали, и только наши верные животные, способные передвигаться быстрее ветра, спасли нас от войска, которое двигается сейчас к вашим границам. Ваше Величество, мы просим у вас убежища и просим сохранить наши жалкие жизни.

Правитель Энданы невольно поморщился, он всегда считал, что закон Варнабы позволяющий казнить гонцов с плохими вестями — верх дикости. Но сами новости действительно не радовали.

— Садитесь, — приказал Аттис, в задумчивости наблюдая, как послы степенно рассаживаются по местам, — Рассказывайте.

Чем дольше слушал подданных Хоса король, тем тревожнее ему становилось.

Всего несколько недель тому назад южную границу Варнабы, со стороны моря, атаковали хорошо вооруженные отряды неизвестного народа. Основу чужеземной дружины составляли женщины. Женщины ни в чем не уступающие, да что там, превосходящие по воинскому мастерству, ловкости и доблести самых лучших воинов Хоса 1. Они отлично ориентировались на местности, знали все слабые места укрепленных городов, численность и расположение войск.

Попытки царя собраться силами и дать достойный отпор завоевателям ни к чему не привели, неделю тому назад столица пала. Послам удалось бежать чудом, только благодаря тому, что грифоны с царской конюшни остались на ночь по возвращению у них дома. И даже используя невероятные возможности этих благородных животных, беглецам пришлось передвигаться и днем и ночью, останавливаясь только для того, чтобы накормить грифонов и дать им отдохнуть. Послы думали, что опередили чужеземцев не более чем на две недели. Что творится на завоеванной территории, не знали, но в полете, видели, как крупные отряды двигаются по направлению к границам Энданы. И, конечно, послы верили в бесстрашных воинов и бесконечное могущество Его Величества Аттиса Ш, и что он остановит этих исчадий ада, этих богомерзких существ, недостойных называться словом женщина, и униженно просили высочайшей монаршей милости и убежища.

В завершение рассказа послы упали на колени и слаженно с усердием пропечатались лбами к полу. Аттис выразительно повел бровью, повинуясь безмолвному приказу, секретарь бросился поднимать гостей.

— Можете считать, что убежище предоставлено. Эрик проводит в отведенные для Вас покои, прошу только пока оставаться во дворце и быть готовыми к разговору, если у нас появятся срочные вопросы, — король встал, давая понять, что встреча закончена. Послы еще раз поклонились и попятились к дверям.