Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бумажные розы - Райс Патриция - Страница 14
Перегнувшись через конторку, Тайлер начал отсчитывать деньги.
— Дайте мне эти два билета на завтра и скажите, где можно тут поблизости купить лошадей?
Дэниел и его сестра восприняли известие о покупке двух лошадей с удивлением, но без явных возражений. Тайлер взял с них за эту покупку лишь половину денег, хоть они и не подозревали об этом. Дети, чистые дети! Им еще крупно повезло, что они повстречались с ним, а не нарвались на мошенника, который обобрал бы их до нитки. Впрочем, самому Тайлеру от осознания этого было не легче. А когда они на следующий день тронулись в путь, настроение у него и вовсе испортилось.
Поскольку весь багаж Эви невозможно было впихнуть в дилижанс, пришлось нанимать еще специальный фургон. С собой девушка взяла лишь самое ценное. Что касается остальных вещей, то она строго-настрого наказала вознице фургона быть поосторожнее с «лучшим бельем», которое-де принадлежало раньше их матери, а теперь предназначалось для сестры в Минерал-Спрингсе. Возница, возможно, и купился на эту побасенку, но не таков был Тайлер. Кое-где ему и верно попались на глаза какие-то женские тряпки, а один из сундуков действительно был набит бельем, но вот что касается остальных… Они были слишком тяжелые. Платья и простынки столько не весят.
«Там какие-то сокровища», — все чаще думал про себя Тайлер.
Когда они выехали из Хьюстона, Эви и Дэниел пребывали в состоянии подъема и надеялась получить от поездки море удовольствия. Иным было настроение у Тайлера и Бенджамена, которым вовсе не улыбалась перспектива тащиться верхом по пыльной дороге вслед за дилижансом. Ближе к полудню, когда знойное техасское солнце показало всю свою силу, им стало ясно, что подтверждаются самые худшие опасения. Они закрыли лица грубыми платками, купленными еще в Хьюстоне, надеясь уберечь тем самым легкие от дорожной пыли.
В дилижансе, конечно, солнце не припекало, но и там людям было не сладко. Плотно задвинутые кожаные шторки на окнах не пропускали солнечные лучи, но и не выпускали спертый воздух. К тому же сидевший напротив Эви кряжистый мужчина усиленно пыхтел сигарой и с нездоровым любопытством пожирал глазами изящную фигурку девушки. Дышать было попросту нечем. У Эви уже начались спазмы в животе, и она чувствовала, что дело может кончиться конфузом.
— Сэр, прошу прощения, но мне нехорошо. У меня уже голова кружится от этого дыма. Почему бы вам не сделать перерыв? По крайней мере до тех пор, пока воздух не очистится?..
Он стряхнул пепел за окно и выпустил под потолок дилижанса длинную струю вонючего дыма.
— Вам лучше привыкнуть к этому, леди. Мы, техасцы, уважаем свой табак и виски, и если вас что-то не устраивает, разворачивайте коней и возвращайтесь туда, откуда приехали. — С этими словами он достал из кармана фляжку с виски и начал пить прямо из горлышка.
Коммивояжер, сидевший рядом с ним, поморщился, но промолчал, по достоинству оценив могучее телосложение своего соседа. В противоположном углу сидела жена фермера, которая, судя по выражению лица, готова была терпеть эту напасть хоть всю дорогу. Она даже не смотрела в их сторону. Напротив нее спал ребенок. Значит, протестовать оставалось лишь Дэниелу и Эви.
Они переглянулись. Что бы сделал на их месте Пикос Мартин? Ага!
Когда дилижанс тряхнуло на очередном ухабе, Дэниел, приподнявшись, ухватился рукой за скобу над своей головой. При этом трость его в другой руке резко качнулась и, задев флягу с виски, вышибла ее из рук владельца, облив тому весь сюртук. Тот бешено взревел, и даже фермерша с интересом повернулась в его сторону. Ребенок проснулся и заплакал.
— О, виноват, сэр! Это все моя нога. На нее нельзя полагаться, даже когда сидишь. В ближайшем же городе я куплю вам виски за свой счет. — С этими словами Дэниел, виновато улыбаясь, достал свой большой носовой платок и стал вытирать ошалевшему любителю табака и виски перед его сюртука.
Эви тем временем наклонилась вперед, нагло забрала у него сигару и выкинула в окно.
— Не дай Бог, пепел упадет вам на брюки, сэр. Вы мгновенно превратитесь в пылающий факел. Наш сосед однажды пролил на себя бренди, а он как раз курил. Пепел упал ему на пиджак, и, прежде чем мы успели что-либо понять, он загорелся, как свеча! Зрелище очень походило на патьё[4], разве что выглядело это не так аппетитно.
Коммивояжер хмыкнул, а ребенок перестал реветь и удивленно уставился на толстяка, который багровел прямо на глазах. Не обращая внимания на его ярость, Эви отодвинула шторки и, выглянув в окно, приветливо помахала рукой мужчинам, которые следовали параллельно громыхающему дилижансу верхом на лошадях. Бенджамен в ответ приложил руку к шляпе, Тайлер же предпочел проигнорировать Эви. Однако на толстяка это все равно подействовало. Особенно винтовки, притороченные к седлам всадников.
Эви удовлетворенно откинулась на спинку своего сиденья и весело улыбнулась.
— Вы тоже держите путь в Минерал-Спрингс? — поинтересовалась она у фермерши. Молчание действовало на нее угнетающе, и ей не терпелось завязать с кем-нибудь разговор.
— Да, мы ездили в Хьюстон навещать мою сестру. Она болела, но сейчас ей гораздо лучше. А вы новая учительница?
Учительница! Эви даже не оглянулась на Дэниела, ибо и так знала, какое у того сделалось лицо.
— Если мне удастся пройти собеседование, то надеюсь ею стать. А ваш малыш тоже придет ко мне учиться? — Она бросила мимолетный взгляд на чумазого мальчонку, сидевшего напротив матери. Но тот, засунув палец в рот, вновь задремал.
— Нет, что вы, он еще маленький. Четыре годика. Но остальные, конечно, пойдут в школу. Им не очень хочется, но я считаю, что они обязаны получить образование. Я не хочу, чтобы они остались такими же безграмотными, как их мать.
— Помимо образованности, у человека есть немало и других достоинств, которыми вы, несомненно, обладаете, миссис… — Эви сделала паузу, ожидая, когда фермерша представится.
— Дабни. Миссис Дабни.
— А я Мариэллен Пейтон, миссис Дабни. А это мой брат Дэниел. Мы очень рады познакомиться с вами.
Дэниел воздел глаза к потолку. Итак, Эви пустилась в очередное приключение. Он даже боялся думать о том, что скажет Пикос Мартин, когда узнает о том, что сопровождает в Минерал-Спрингс новую школьную учительницу. Такие люди, как он, не любят, когда им постоянно врут. И потом он всегда смотрел на Эви такими глазами… Нет, право, она его когда-нибудь доведет.
Дэниел достал из кармана книгу и погрузился в чтение. Он все равно никак не мог воспрепятствовать Эви делать то, что ей хотелось. Не было смысла даже пытаться. Она жила в своем собственном мире, а ему в нем была отведена участь стороннего наблюдателя, не имеющего права голоса.
Через некоторое время они остановились, чтобы отдохнуть и напоить лошадей. Эви достала из саквояжа жареного цыпленка, печенье и свежие пирожки с яблоками. Фермерша выложила хлеб, варенье и яйца. Успевшие подружиться женщины объединились и, весело болтая, принялись закусывать, словно на каком-нибудь семейном пикнике.
Тайлер тоже согласился поесть, но его насторожил толстяк с темными пятнами на одежде, от которого разило виски. Он смотрел на Пейтонов с нескрываемой враждебностью, и Тайлер понял, что Эви опять выкинула какой-то фокус. Впрочем, спрашивать об этом что ее, что братца было бесполезно. Дэниел обратит на него взгляд, исполненный неподдельного удивления, и скажет, что все было нормально. Эви же в очередной раз соврет. А Тайлер давно уже решил для себя: «Если не хочешь, чтобы тебе лгали, меньше спрашивай, меньше интересуйся». Вот он и не спрашивал.
Когда они вновь тронулись в путь, солнце стало припекать сильнее. Лесные рощи сменились зарослями кустарника, местность стала более открытой. Пыль вилась на дороге клубами, окутывая все вокруг. Годы, проведенные в лагере янки, приучили Тайлера к лишениям, но сейчас он не мог понять, какого черта ему страдать ради капризной девчонки и ее брата.
4
Политое спиртом и подоженное блюдо/
- Предыдущая
- 14/95
- Следующая