Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Истории «Кэтти Джей» - Вудинг Крис - Страница 317
Сило громко хохотнул.
— Вот так-то! — воскликнул муртианин и, увидев приближающегося Малвери, хлопнул Фрея по спине и взбежал по рампе в трюм «Кэтти Джей».
Когда доктор, державший в руке металлическую коробку, подошел к капитану, тот еще ругался про себя. Но шкатулка отвлекла его от грустных мыслей. Он принялся внимательно разглядывать на ее крышке причудливый орнамент — символ пробужденцев.
— Неужели ты нашел ее в городе?
— А где же еще? — пробасил Малвери.
— И что внутри?
Доктор продемонстрировал ему сломанный замок.
— Распоряжения, — произнес он. — Вроде бы на всякие грузы. Я не знаю самарланского, но кое-что напечатано и по-вардийски.
Фрей вдруг ощутил некое усталое смирение. На сегодня он получил свою долю потрясений. И новое открытие не могло всерьез обескуражить его.
— Самми что-то поставляют пробужденцам?
— По-моему, снабжают их азрикской техникой.
Дариан постарался сразу выкинуть из головы любые намеки о возможных последствиях инцидента.
— Куда ты ее денешь?
Малвери взвесил коробку на ладони.
— Пожалуй, отдам рыцарям.
— Тогда начнется гражданская война!
— А если она начнется и без моего подарка? А у эрцгерцога не будет никаких сведений о том, что у пробужденцев в закромах?
— Но канитель между эрцгерцогом и этими ребятами может утихнуть сама собой.
— Наверное, — неуверенно пробормотал Малвери.
Фрей помолчал и наконец нарушил паузу:
— Док, я не особо предан своей стране. Слишком много и сильно она била меня по всем местам. Поэтому решение должен принимать патриот.
Малвери хмыкнул и уставился куда-то вдаль. Потом коротко кивнул. Зажав шкатулку под мышкой, он полез в карман и извлек оттуда медаль. Дариан, выпучив глаза, смотрел, как доктор прикалывает ее к грязной пропотевшей рубахе.
— Когда она у тебя появилась?
— Давно, — ответил Малвери. Он выпрямился и слегка выпятил подбородок. — Только я не мог ее носить. Не заслужил. — Он четким движением отдал военный салют — приложил предплечье к груди и коснулся кулаком левого плеча. — Капитан…
Фрей постарался в точности повторить его движение.
— Поступай, как считаешь нужным, док.
Малвери развернулся и зашагал к кораблю Рыцарей Центурии. Дариан подумал, что для человека, несущего на плечах будущее страны, у него чересчур легкая поступь.
— Что дальше, кэп? — Голос прозвучал откуда-то сверху, и Фрей даже подскочил от неожиданности.
Задрав голову, он обнаружил Джез. Она сидела на хвостовом стабилизаторе «Кэтти Джей», и Фрей снова встревожился. Она напоминала дикое своенравное животное.
— Джез, если вам надо пообщаться со мной, то лучше спускайтесь, — произнес он, пытаясь успокоиться. — Мне неохота кричать.
Джез сорвалась со стабилизатора и приземлилась перед ним. Песок хрустнул под ее ногами.
— А нельзя ли вести себя поосторожнее? — недовольно спросил он. — Я из кожи вон лезу, чтобы никто не узнал, что вы — наполовину ман.
Она посмотрела на него яркими от удовольствия глазами. Лунный свет прямо-таки играл в них.
— В вас что-то изменилось, — проворчал он.
— Я все та же, прежняя Джез, — ухмыльнувшись, заверила она. Вероятно, она как-то по-особому улыбнулась, или тени так легли, но — проклятье! — ее зубы казались острее, чем раньше. А потом все пропало, будто ничего и не было. — Какой у вас план?
— Для начала мы должны выбраться из пустыни, — объяснил он. — Улететь за ночь как можно дальше, отсидеться в какой-нибудь дыре, прячась от патрулей самми и, следующей ночью, мчаться в Вардию. Купим Харкинсу новый «Файеркроу», Крейку — оборудование…
— Звучит убедительно, — заявила Джез. Она пошла к рампе, замерла и сказала, полуобернувшись. — Не знаю, стоит ли… Капитан, я вам сочувствую. Насчет нее.
— Я еще не сдался, — вымолвил он, слабо улыбнувшись.
Она недоверчиво вскинула брови.
— И не сдадитесь? — Она сделала еще шаг и опять остановилась. Фрей разглядел влажный блеск в ее глазах. — Она счастливая, капитан, потому что у нее есть вы.
И Джез удалилась, прежде чем Дариан успел спросить, что она имела в виду.
Он, не торопясь, побрел в противоположную сторону, подкидывая песок носами ботинок. За спиной раздавались пьяные голоса Пинна и Ашуа, которые дразнили Крейка за то, что его побила женщина. Губы Фрея невольно растянулись в улыбке.
Конечно, трудные времена — не за горами. Но они бывали у него и прежде, однако он уцелел. Раньше он противостоял миру в одиночку. «Но сейчас все по-другому», — подумал он. Те дни прошли безвозвратно.
Его команда уже давно перестала быть просто командой, но лишь после недавних событий он окончательно в этом убедился. Полная опасностей и непостоянства жизнь сделала из него человека, которому доверие давалось с большим трудом.
Но теперь он был уверен в них. И зачем ему доказательства? Мало того, что его люди рисковали, они даже не имели перспектив хоть какой-нибудь выгоды.
Клей, соединивший их вместе, состоял в равных частях из случайных обстоятельств, дружбы, привычек и безысходности. Но связал он их быстро и крепко, и Фрей был глубоко благодарен своей судьбе. Люди, обитавшие на «Кэтти Джей», стали его семьей. И, как в любой семье, они бывали и раздражительными, и веселыми, и капризными, и нежными, и требовательными, и готовыми к самопожертвованию. Он не смог бы отвязаться от них, даже если бы попытался.
Луна бесстрастно освещала дюны, и ему показалось, что он балансирует на самом краю пропасти. Близились перемены. Скоро герои выберутся из укрытий и рассчитаются по порядку.
Ну и пусть. У Фрея — куча собственных забот. На борту «Кэтти Джей» появился новичок, а старый экипаж надеется лишь на своего капитана. Но у него есть кое-что еще.
Дариан посмотрел на серебряное кольцо на своем мизинце.
Он дал клятву. Пообещал искупить грех. И он не отступится.
Он изрядно отдалился от «Кэтти Джей», и его окружала беспредельная тишина пустыни. Здесь находилась прореха мира. И почему-то его это устраивало.
Фрей ощущал в себе нечто совершенно незнакомое, хотя догадки зародились в нем с самого начала. Сейчас он понял, что должен дать название своему новому состоянию и распробовать его на языке. Не будет оно фальшивкой? Он не осмеливался сделать это в чьем-либо присутствии и поэтому обратился к луне:
— Я люблю ее.
Еще долго он стоял неподвижно, чтобы отзвуки произнесенного проникли в его сознание. Наконец он кивнул.
— Верно, — прошептал он.
И Фрей направился к «Кэтти Джей», к своим друзьям и ко всему тому, что ждало его впереди.
- Предыдущая
- 317/317
