Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Истории «Кэтти Джей» - Вудинг Крис - Страница 141
— Иду вверх, — предупредил он и усилил подачу аэрума в цистерны. «Кэтти Джей» начала подниматься к облакам.
— Док! Скажешь мне, если мы оторвемся от «Пса Бури»?
— Ладно! — донесся ответ. Дариан услышал также звук откупориваемой бутылки.
— Док, ты пьешь, что ли?
— Кэп, между мною и пятью триллионами вольт разряда молнии — всего лишь четверть дюйма стекла. Полагаю, ты простишь меня, если я немного хлебну для храбрости?
Фрей решил, что замечание справедливо, и промолчал. Главное, чтобы он попал в цель. Конечно, даже трезвого Малвери нельзя назвать артиллеристом-снайпером, но Крейк оказался еще хуже. Достойной замены не было. Сило занят обеспечением работы двигателя. Запасных частей бортинженер пока не получил и потому вынужден буквально лезть из кожи вон.
Вокруг «Кэтти Джей» сомкнулось угольно-черное облако. Решив, что он углубился достаточно далеко, Фрей включил хвостовые огни. Стоит дать «Псу Бури» ориентир! Джез села за свой столик и принялась рассчитывать по карте путь, исходя из скорости и направления обоих кораблей. Фрей поразился тому, как ловко она выяснила нужные сведения глухой дождливой ночью. Впрочем, он уже привык к ее сноровке и способностям. И начал воспринимать ее мастерство как нечто обыденное.
— Доверните до двухсот семидесяти, — произнесла она. Он повиновался. Ветер швырял «Кэтти Джей, корабль потряхивало. Капитан тут же возвращал судно на курс. Для равновесия он стравил немного аэрума. Туча то и дело вспыхивала от разрядов молний. Почти непрерывно рокотал гром.
Фрей, напрягая плечи, держался за рукоять управления. Только бы Джез вывела их туда, куда нужно.
— Два градуса правее, — сказала она.
Он наклонил рукоять. Пробиваясь сквозь упругий и напористый воздух, он почти поверил, что провалился в иной жутковатый мир. Он взял с приборной доски клипсу и снова прицепил ее к уху. Внезапно Дариану стало совершенно необходимо получить связь с чем-то знакомым и находящимся за пределами бури.
— Что-нибудь видно? — спросил он Харкинса и Пинна.
— Нет, кэп, — отрывисто сообщил Джандрю, который, похоже, продолжал дуться.
— Я тоже, — добавил Аррис.
— Вы ушами не хлопайте, — посоветовал капитан. — Ребята пролетят прямо под вами.
— Что это?! — вдруг крикнул Пинн.
Фрей подскочил от неожиданности.
— Где? — завыл Харкинс.
— Что-то проскочило мимо меня, — пояснил Аррис. — Совсем как черная кошка.
Джандрю потребовалась минута, чтобы сообразить — над ним снова издеваются.
— Пинн, ты подонок!
— Мяу! — отозвался тот.
Пилот разразился потоком бессвязной брани. Фрей оглянулся на Джез и ухмыльнулся. Она безнадежно покачала головой.
«Кэтти Джей» продолжало трепать, подбрасывать и толкать, но ей уже довелось перенести немало ураганов. Дариан уверенно управлял кораблем и отработанными движениями возвращал его на нужный курс и высоту. Малвери время от времени кричал, что «Пес Бури» держится поблизости. Джез углубилась в вычисления.
Фрей старался сосредоточиться на полете, а не на его цели. Его натянутые нервы дергались, и причиной тому было отнюдь не насыщенное атмосферное электричество. Один только Пинн пылал нетерпением подраться с врагом. Другие члены экипажа, обладающие хоть каплей разума, тряслись от страха.
— Я их вижу! — заорал Аррис. — Они впереди!
— Точно! — подтвердил Харкинс. Пилоты сразу забыли о ссоре. — Они… э-э-э… там, где вспышка… светит.
— Прямо, капитан, — отрапортовала Джез с легким оттенком самодовольства. — Я думаю, две мили.
— Отличная работа, — похвалил он штурмана. Джез безошибочно вывела корабль к неприятелю. Эта женщина и впрямь настоящий феномен.
Теперь настала очередь Фрея. Он выключил хвостовые огни «Кэтти Джей». «Пес Бури» получил условленный сигнал.
— Держитесь! — крикнул он во все горло. — Пикируем!
«Кэтти Джей» начала стремительно проваливаться вниз, за смотровым стеклом текли, клубясь, черные тучи. Фрей вцепился в ручку управления, и прислушивался к стуку собственного сердца, гулко раздававшегося в ушах. Кабина вибрировала и гремела. Турбины издавали крайне неприятный визг, однако было поздно беспокоиться о технических неполадках. Сейчас или никогда — но ему придется выполнять намеченное.
Тучи разорвались на клочки, и внизу появилась Пороховая Полка — болотистая равнина, над которой кое-где возвышались холмы. Ее озаряли ежеминутные зловещие вспышки молний. Огромный ощетинившийся пушками «Делириум Триггер» находился ниже «Кэтти Джей». Увидев его, Фрей сразу ощутил, как к горлу подкатился противный комок тошноты. А рядом летел громадный двухкорпусный барк, казавшийся крохотным по сравнению с фрегатом Триники.
— Кэп, «Пес Бури» вываливается следом за нами! — взревел в башне Малвери. — На твоем месте я отскочил бы в сторонку!
«Хороший совет», — подумал Фрей. Он круто положил «Кэтти Джей» на правый борт, уходя с линии огня «Пса Бури» и одновременно приближаясь к барку. Его пушки — бессильны против фрегата, но могли проделать несколько дыр в обшивке барка пробужденцев.
— Открыть огонь! — приказал он Малвери. И, будто подгадав время, «Пес Бури» обрушил на черный корабль всю мощь своих орудий.
«Делириум Триггер» определенно застигли врасплох. Вдоль его палубы прошла череда разрывов, огненные залпы пробили пелену дождя. И фрегат сбился с курса — громада дернулась и завалилась на левый борт. Фрей ухмыльнулся, представив себе панику команды Триники. Конечно, экипаж Триники не сомневался в своей безопасности. А им устроили такую засаду! Дариан доказал им обратное.
Триника, ты нас проглядела!
«Пес Бури», завывая мощными турбинами, промчался мимо «Кэтти Джей». Грист отгораживал «Делириум Триггер» от барка, чтобы Фрей занялся своей частью операции. «Делириум Триггер» мог открыть ответный огонь в любой момент. Корабль был ранен, но полон сил.
Барк не столь быстро отреагировал на нападение. Он двигался в прежнем направлении, расстояние между ним и сопровождавшим его фрегатом быстро увеличивалось. Сам он оказался длинным и узким, с массивной тупой кормой, откуда в обе стороны торчали мощные стабилизаторы, которые увеличивали действие элеронов. Раздвоенный фюзеляж походил на двойной штык. Даккадийский штык вроде того, каким Фрею пропороли живот в Самарле. От этого воспоминания у Дариана неприятно засосало под ложечкой.
Он наклонился, чтобы получше рассмотреть барк сквозь потоки воды, струившиеся по стеклу. Пальцы капитана замерли над гашеткой, вмонтированной в рукоять управления. Он никогда прежде не встречал подобную модель и не представлял, куда следует целиться. А вот Малвери нисколько не беспокоился, и он бесшабашно палил из своей пушки.
— Джез! — бросил Фрей. — Вы что-нибудь знаете о таких кораблях?
— Это «Кедсон харбинджер».
— А где у него находятся аэрумные цистерны?
— По две на каждом борту. Одна — в двадцати футах от носа, а вторая — под элеронами.
— Так бы и расцеловал вас!
— Не стоит. Одна Всеобщая Душа ведает, куда вы лазили своими губами.
«Кэтти Джей» приближалась к барку. А заметила ли его команда внезапное нападение на «Делириум Триггер»? Может, пробужденцы плохо обучены и медлительны? И хорошо. Не пираты и не Флот. И вообще, они наверняка никогда не участвовали в воздушных боях.
Фрей услышал слева грохот орудий, ночь озарило яркое зарево. «Пес Бури» и «Делириум Триггер» начали артиллерийскую дуэль всерьез. Он постарался выкинуть их из головы, уповая, что его до сих пор не заметили. При практически отсутствующей видимости на «Делириум Триггер», вероятно, и не догадывались, что рядом летит «Кэтти Джей».
Он убедился в том, что подходит верным курсом, и нацелил пулеметы на кормовую аэрумную цистерну. Пробить ее, и судно утратит плавучесть и начнет опускаться. А когда оно сядет, барк легко будет выпотрошить.
- Предыдущая
- 141/317
- Следующая
