Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Несущий смерть - Ла Плант Линда - Страница 63
Анна писала отчет у себя в кабинете, когда позвонил Пит с замечательной новостью, которую он решил прежде всего сообщить ей.
— Отпечаток ладони — дохлый номер, а вот отпечаток части левого указательного пальца совпал с теми, что прислали из Оксфордшира. Так что ты с самого начала была права: этот ублюдок снова в Лондоне.
Анна чуть не закричала от радости, но лишь громко хлопнула ладонью по столу:
— Здорово!
— Заедешь вечером?
— Вряд ли, — ответила она, — после такой новости все они застрянут тут до ночи.
Не успела она положить трубку, как в кабинет влетел Ленгтон и, наклонившись к ней, схватил ее за руки и поцеловал.
— Умница — из лаборатории только что сообщили, что отпечатки совпадают!
Он вскинул кулак и расплылся в довольной улыбке, как мальчишка; Анна не сводила с него глаз.
— Ты же с самого начала была уверена? И с самого начала права!
У Анны порозовели щеки — не только от поцелуя, но и от радости, что ее правоту наконец признали.
Следующим с поздравлениями явился Фил. Он протянул ей руку:
— Похоже, я был не прав. Простите.
— Ничего, — с улыбкой ответила Анна.
Он склонился к ней:
— Вот почему Ленгтон тут крутится. Каннингам с радостью удавила бы его собственными руками, но теперь он не отстанет и получит свой кусок пирога. Они больше двадцати лет гонялись за этим ублюдком.
— Его еще найти нужно.
— Ленгтон планирует ночной налет.
— То есть? — нахмурилась Анна.
— На дома Джулии и Гонор. Пойду пока — велено вернуться к рассвету, так что надо поспать чуток.
И Фил вышел, засунув руки в карманы и насвистывая.
Новость о прорыве в расследовании привела всю команду в приятное возбуждение, однако Анне не понравилось, что ее не поставили в известность о готовящемся рейде. Она собралась позвонить Каннингам, но та собственной персоной появилась в дверях кабинета:
— Ленгтон всюду лезет и всем распоряжается, просто спасу от него нет. Отдал приказ на рассвете ехать с обыском к обеим дамам.
— Хорошо, — спокойно ответила Анна.
— Которую вы хотите взять на себя?
Анна улыбнулась и выбрала ферму в Оксфордшире.
— Значит, спать вам сегодня почти не придется.
— Ничего.
Каннингам постучала носком туфли по двери:
— Хорошо сработано, Тревис. Вы нам с самого начала с Фицпатриком покоя не давали.
Анна скромно улыбнулась. Каннингам направилась к выходу, и тут Анна спросила, будет ли сам Ленгтон участвовать в рейде.
— Нет. Хоть он и делает вид, что возглавляет расследование, он в этом деле всего лишь наблюдатель и нужен мне как собаке пятая нога. Но завтра, к счастью, он никуда соваться не будет, так что езжайте поспите и встретимся на месте.
— До встречи, — разочарованно ответила Анна.
Жаль, что Ленгтона завтра не будет. С ним хорошо работать: он умеет собрать команду в кулак, воодушевить всех и направить куда нужно; у Каннингам это не получается.
Когда она уже сложила свои бумаги, он вошел в кабинет:
— Как насчет выпить вместе?
Поколебавшись, она кивнула.
— Прекрасно. Поехали в «Ханстмэн» — это паб в Хэмпстеде у Хита, подальше от всей здешней компании. Знаешь это место?
Анна кивнула, хотя на самом деле плохо представляла себе, где это. Ну да выяснить труда не составит.
— Там и увидимся.
— До встречи.
Она понимала, что совершает глупость — не следовало соглашаться, — но ничего не могла с собой поделать. Они просто выпьют по одной, а потом ей нужно ехать — денек завтра предстоит еще тот.
Войдя в бар, Анна сразу заметила Ленгтона: он стоял у стойки с кружкой пива в руке. Обернулся к ней и улыбнулся. Рядом с ним стоял Пит. Анна обругала себя за недогадливость: это же его придворный паб, он живет в нескольких минутах ходьбы.
— Знакома с Питом Дженкинсом из судмедэкспертного?
— Разумеется.
Пит наклонился в Анне и поцеловал ее в щеку:
— Привет, детка. Поздравляю.
— Ты про отпечаток?
— Про что же еще? Подтверждает, что ты с самого начала была права. Надеюсь, остальные принесут извинения, особенно Фил, — ответил Пит.
Он обнял ее за плечи, и она почувствовала, что краснеет.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Закажу тебе шампанского, — продолжал он и жестом подозвал бармена. — Конечно, отпечаток неполный, для суда вряд ли сгодится, но все равно. — Он показал размер отпечатка.
Ленгтон перевел взгляд с залившегося краской лица Анны на Пита, который все еще небрежно обнимал ее за плечи.
— Поедем ко мне? — спросил Пит.
— Нет, мне нужно кое о чем переговорить с суперинтендантом Ленгтоном, — ответила Анна, краснея еще больше.
— А, ну конечно! — Пит убрал руку с ее плеча и заказал бармену бокал шампанского. Затем уставился на них, прислонившись к стойке.
— Мы с Анной несколько раз работали вместе, — пояснил Ленгтон.
— Тогда я вас покину, — Пит достал бумажник, собираясь заплатить, но Ленгтон остановил его:
— Позволь мне. Еще пива?
— Да нет, пойду, пожалуй. — Пит многозначительно взглянул на Анну, наклонился и поцеловал ее в шею. — Если надумаешь, заскочи попозже.
— Спасибо, вряд ли. Мы выпьем по одной, и я поеду — надо подготовиться к утру.
Бармен принес шампанское для Анны. Пит залпом допил свое пиво.
— Держи меня в курсе, — попросил он и прошел мимо них к выходу.
Ленгтон передал Анне бокал:
— Поздравляю.
— Спасибо.
Он поискал глазами столик подальше от переполненного бара. Анна предложила выйти в сад, где были расставлены столики и стулья.
— Не замерзнешь?
— Нет, там хоть нет шума и посторонних глаз.
Они вышли в сад и сели на одну из скамеек. Было холодно, но очень спокойно и тихо.
— Слушай, я знаю, ты хочешь ехать в Оксфордшир, но, думаю, будет лучше, если займешься Джулией. Ты ее уже допрашивала, и, возможно, у вас сложились особые отношения.
— Не могу сказать, что у меня вообще есть с ней отношения.
— Значит, только с Питом?
Она глотнула шампанского, не глядя на Ленгтона.
— Это мое дело.
— Твое, конечно, просто любопытно. Его смутило мое присутствие. Он неплохой парень, вот если бы еще травку не курил.
— Что?
— Я его давно знаю. Он прекрасный профессионал, но наркоманит по маленькой — а я ничего не имею против, пока это не мешает работе. Иногда ему нужно расслабиться.
— Да что ты говоришь?
— Нам всем иногда нужно.
— Давай лучше о деле.
Он кивнул.
— Допрашивать-то я Джулию допрашивала, но не думаю, что в данном случае это имеет большое значение. Я бы предпочла поехать обыскивать ферму Ноланов.
— А я хочу, чтобы ты поехала в Уимблдон.
— Каннингам позволила мне выбирать.
— А я не позволю.
Она помолчала.
— Там, на ферме, курятник. Когда мы приехали, Гонор долго объясняла, почему он под замком, — будто бы лисы таскают кур, — но, боюсь, в нем не одни куры живут.
— Не беспокойся, ребята все как следует обыщут.
Она допила шампанское.
— Хочешь еще?
— Нет, поеду — нужно хоть немного поспать.
Ленгтон пожал плечами — он выпил только половину своей кружки.
— Судя по отчетам, Джулия Брендон требует, чтобы ей как можно скорее вернули тело Фрэнка, якобы для похорон.
— В конце концов, он был ее мужем, — заметила Анна.
— А может, ей позарез нужно свидетельство о смерти. Что-то тут нечисто, особенно если, как ты думаешь, брак был фиктивным.
— Она же получит полмиллиона страховки.
— Знаю. — Ленгтон допил пиво и аккуратно поставил кружку на стол. — У нее и без того кругленькая сумма, даже и за вычетом четырех миллионов, так ведь?
— Да.
— Думаю, все дело в деньгах.
— Не поняла — какое дело?
— Причина, по которой Фицпатрик вернулся. Может, у него просто деньги подходят к концу? Быть в бегах — недешевое удовольствие. Он потерял все дома в Штатах, несколько лет назад продал яхту. Если он тот самый, кто оставил Джулии деньги, — а похоже, Энтони Коллингвуд и есть Фицпатрик, — он теперь нажимает на Джулию, чтобы она ему все вернула. Может, ей жаль с денежками расставаться?
- Предыдущая
- 63/115
- Следующая
