Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Злодей, герой и красавица - Райли Юджиния - Страница 1
Юджиния Райли
Злодей, герой и красавица
Любимому брату Филиппу — ему это страшно понравится
Автор выражает особую благодарность
Кэти Смитерман, сотруднице библиотеки
Армстронга в Натчезе, Миссисипи
Пролог
В эту ночь было полнолуние… Поднявшись на палубу «Речной волшебницы» подышать свежим воздухом и посмотреть на реку, Джаред Хэмптон заметил, что кто-то барахтается в воде, и услышал крики о помощи. Приглядевшись, он увидел прекрасную молодую женщину, борющуюся за жизнь в черных глубинах Миссисипи. Джаред не мог оторвать глаз от пленительной русалки, появившейся в его жизни при столь драматических обстоятельствах.
Между тем в реке Жасмин Дюбро Будри и в самом деле боролась за свою жизнь. Уже смирившись с мыслью, что утонет, она вдруг увидела серый корпус парохода, приводимого в движение парой водяных колес, потом заметила на палубе высокого джентльмена и поймала его пристальный и удивленный взгляд. Едва пароход подошел поближе, в ней вспыхнула жажда жизни и почти столь же сильная жажда мести. Забыв о том, что на ней лишь тонкая рваная ночная рубашка, Жасмин закричала:
— Помогите мне! Ради Бога, помогите!
Джаред Хэмптон снял шляпу и растерянно посмотрел вниз.
— Голубушка, что вы делаете в реке?
— Тону!
— Как же вы оказались в столь затруднительном положении?
— Это длинная история!
Такого ответа для Джареда Хэмптона оказалось достаточно. Сняв ботинки и приказав вахтенному дать задний ход, он вспрыгнул на поручни и, засмеявшись, воскликнул:
— Придется выслушать ее!
И Джаред бросился в Миссисипи.
Глава 1
Натчез, Миссисипи, лето 1850 года
Прошло всего две недели, и старый Эфраим приехал к ней в приют.
— Ваш отец скончался, мисс Жасмин…
Жасмин Дюбро сидела в гостиной сиротского приюта при соборе Святой Марии с одной из своих воспитанниц. Она очень любила шестилетнюю Мэгги, доверчиво устроившуюся рядом с ней на потертом диванчике. Жасмин часто во время обеденного перерыва занималась с девочкой, которая из-за сильной застенчивости не могла читать в классе.
Жасмин мягко поправила малышку, споткнувшуюся на очередном слове:
— «Завтра», милая.
Пока Мэгги повторяла слово, Жасмин взглянула в окно и увидела, как по выложенной плиткой дорожке, хромая, идет поникший Эфраим, преданный слуга ее семьи.
— Милая, найди сестру Филомену. — Жасмин погладила девочку по голове, и Мэгги, закрыв букварь, вышла.
Откинув прядь пшеничных волос, Жасмин поспешила к двери. Наверное, что-то случилось, иначе Эфраим не приехал бы сюда в такое время.
Она распахнула тяжелую дубовую дверь, и легкий ветерок донес до нее аромат цветов.
Увидев девушку, седовласый слуга снял свою потрепанную шляпу и вытер пот со лба рукавом.
— Ваш отец скончался, мисс Жасмин, — сказал он.
Войдя в небольшой домик на Перлстрит, Жасмин повесила капор на вешалку и устремилась в комнату отца. В небольшой спальне стояла невыносимая духота. Нос Пьера Дюбро заострился, губы были плотно сжаты, кожа приобрела бледно-сероватый оттенок. Жасмин коснулась его руки — уже холодной.
Холодный старый француз — так Жасмин мысленно называла отца за его отчужденность, недоступность и сдержанность. Она считала, что отец никогда не любил ее. И все же сердце девушки сжалось от боли.
Она услышала, как в комнату вошел Эфраим.
— Что же произошло? — Растерянная Жасмин повернулась к нему.
На глазах Эфраима выступили слезы.
— С ним случился сердечный приступ, и он позвал меня. Прибежав, я увидел, что он схватился за грудь и упал на подушку. И тут же ушел в мир иной, мисс Жасмин.
— Слава Богу, что отец недолго мучился. — Жасмин теребила мокрый от слез платок. — Доктор всегда говорил, что у него слабое сердце…
— О да, госпожа… мисс Жасмин. Ваш отец совсем недолго мучился, — страдальчески вымолвил Эфраим. И, хромая, вышел из комнаты.
Через три дня они хоронили Пьера Дюбро на кладбище Натчеза. Обряд совершал отец Гриньон из собора Святой Марии. В это сырое утро в воздухе висел тяжелый аромат камелий, магнолий и глициний. Жасмин стояла под сенью раскидистой кроны высокого дуба, пока священник речитативом читал молитвы. Ее отец, серебряных дел мастер, пользовался большим уважением в Натчезе, и проводить его в последний путь пришли представители почтенных семейств города.
Жасмин тронуло, что столько достойных людей пришли почтить память Пьера Дюбро и выразить скорбь по поводу его кончины. Заметила она и одинокую женщину, в платье из дешевого черного атласа, безвкусно отделанном маленькими крашеными перьями и темными блестками, стоявшую в стороне от других. Жасмин обратила внимание на то, что у женщины неестественно рыжие волосы, а сквозь вуаль на щеках незнакомки были видны румяна. Интересно, кто эта женщина и почему она здесь? Когда первые комья земли упали на простой деревянный гроб, по щекам незнакомки потекли слезы.
Через два дня после похорон Жасмин вызвали в контору Ричарда Гейтса, адвоката отца, для оглашения завещания. Эфраим отвез девушку к адвокатской конторе на Франклин-стрит и остался ждать ее в небольшой коляске.
Едва Жасмин вошла в пыльный кабинет мистера Гейтса, где царил страшный беспорядок, как в ноздри ей ударил запах дешевых духов, и она с удивлением увидела женщину, так загадочно появившуюся на похоронах отца.
Высокий и худой Ричард Гейтс поднялся навстречу Жасмин.
— Добрый день, мисс Дюбро. — Он направился к Жасмин. Рыжеволосая женщина обернулась и подняла темные брови.
Поздоровавшись с адвокатом, Жасмин бесцеремонно осведомилась:
— Кто эта женщина и что она здесь делает? Гейтс смутился.
— Мисс Дюбро, познакомьтесь с мисс Флосси Ля Флом.
Флосси Ля Флом! Господи! Весь Натчез знал эту бесстыжую проститутку из заведения, располагавшегося рядом с портом! Вероятно, произошла какая-то ошибка.
Растерявшись, Жасмин села на предложенный адвокатом стул и слегка кивнула Флосси. Гейтс, вернувшись к столу, начал зачитывать лежащие перед ним бумаги.
Узнав, что получит дом на Перлстрит и слугу Эфраима, Жасмин испытала облегчение. Она знала, что только этим и владел ее отец. Однако Гейтс посмотрел на Флосси Ля Флом.
— Все прочее имущество мистера Дюбро, включая деньги на его банковском счете, переходит к вам.
— Прошу прощения, мистер Гейтс, — быстро вставила ошеломленная Жасмин. — О каком счете в банке идет речь? Гейтс снял очки.
— На счете вашего отца в банке Натчеза пятнадцать тысяч долларов. Деньги унаследует мисс Ля Флом. Если же она умрет прежде, чем получит их, деньги перейдут к вам, мисс Дюбро.
— Но, мистер Гейтс, это же невозможно! — воскликнула Жасмин, обретя дар речи. — У моего отца никогда не было денег! Поэтому мне и пришлось устроиться на работу в приют, как только он заболел.
Гейтс, поморщившись, кивнул девушке:
— Понимаю, эти деньги для вас полная неожиданность, мисс Дюбро. Возможно, ваш отец решил отложить кое-что на черный день…
— Кое-что на черный день? — с горьким удивлением повторила Жасмин. — Мистер Гейтс, но вы же сами сказали, что там пятнадцать тысяч долларов! Неужели все эти годы, когда мы испытывали такие лишения, отец скрывал от меня, что владеет столь большой суммой?
— Очевидно, так. — Гейтс нахмурился.
Жасмин, покачав головой, начала размышлять вслух:
— О Боже! Как же он мог так поступить со мной? Подумать только, а я ломала голову, как заплатить доктору! Сидела возле него ночи напролет! И он оставил все свои деньги этой женщине?
- 1/63
- Следующая