Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Волшебный вальс - Райли Юджиния - Страница 3
Полгода назад, на похоронах Магнолии, Стефани узнала, что бабка оставила ей и сестре свое поместье. Мысль о переезде и возможности начать новую жизнь в этом тихом уголке пришлась Стефани по душе. Когда учебный год закончился, она уволилась, продала дом и переехала сюда, чтобы поселиться среди восхитительных старинных особняков, цветущих камелий и пьянящего жасмина.
Молодая женщина была счастлива, надеясь найти в старом поместье мир и покой.
Размышления Стефани прервали звуки вальса, и она замерла. Тихие и печальные, они в то же время были исполнены такой неутолимой страсти, что у Стефани перехватило дыхание. Ощущение было такое, что звуки исходят от самого дома.
— Кто играет? — тревожно спросила она и прислушалась.
Ее слова отозвались эхом, утонувшим в горестных рыданиях. Она отчетливо слышала их. И столько было страданий и боли в этих ранящих душу звуках!
Всю ночь Стефани мучили кошмары и странные видения. Над ней склонилась старая женщина с бледными заострившимися чертами и хриплым голосом прошептала:
— Я не могу обрести покой. Потому и привела тебя сюда, дитя мое…
Стефани вскрикнула и села на кровати. Но ничего, кроме непроницаемой тьмы, не увидела. Мирно жужжал кондиционер. Сердце у Стефани бешено колотилось. Ее била дрожь.
Неужели в доме поселился призрак старой Магнолии? И что значат слова: «Я не могу обрести покой. Потому и привела тебя сюда»?
Глава 2
— Как прошло первое собрание директоров, Стеф?
Этим вопросом Сэм встретила сестру в субботу вечером, едва та переступила порог Хармони-Хаус. Закрыв за собой дверь, Стефани через силу улыбнулась. Со дня ее приезда в Натчез прошло три недели.
— По-моему, хорошо. Похоже, директорату «Коллекции Франклин-стрит» я понравилась. Мне, как новому куратору, поручили подобрать старинные костюмы для участников ярмарки общины, которая состоится 4 июля. Честер даже похвалил меня, сказав, что я отлично справилась со своим первым сообщением.
— Стеф, ты меня очень тревожишь. — Сэм смотрела на сестру с нескрываемым сочувствием и озабоченностью. — Честер говорит, что ты выглядишь утомленной. Вчера вечером Милдред интересовалась, по-прежнему ли ты слышишь какие-то странные звуки.
— Господи, как бы мне хотелось ничего такого не слышать! — Стефани натянуто рассмеялась. — Но не волнуйся, сегодня я не заикнусь об этом при Честере и его матери. Не дам Милдред повода считать меня чокнутой.
— Тяжело, должно быть, испытывать то, чего не испытывают другие, — вздохнула Сэм. — Некоторые верят в привидения, но я не из их числа.
— Я тоже не верила, — заявила Стефани, не спуская глаз с сестры, — до поры до времени.
— Я искренне тебе сочувствую. — Сэм примирительно улыбнулась. — Разве не я одолжила тебе сегодня машину?
— Это совсем другое, — возразила Стефани. — У меня в комнате все исчезает — солнцезащитные очки, часы… Сегодня пропали даже автомобильные ключи.
— Но твои ключи не пропали, Стеф, — заверила ее сестра.
— Что ты хочешь этим сказать? — Стефани в отчаянии застонала.
— Сюрприз. — Сунув руку в карман брюк, Сэм извлекла связку ключей Стефани.
Та рот разинула от удивления.
— Где ты их нашла?
— У тебя на туалетном столике.
— Это невозможно! — воскликнула девушка. — Я перерыла всю комнату.
— Странно. Потому что ключи лежали на виду, — заметила Сэм. — Я принесла тебе чистое белье и увидела их.
— Господи! Кто-то хочет свести меня с ума, — пожаловалась Стефани.
— Рыдающая женщина, играющая на скрипке? — Сэм недоверчиво покачала головой.
— Но я и вправду слышу музыку! — Стефани всплеснула руками. — Особенно в полночь. Ночью слышу детские голоса, иногда плач младенца и еще какие-то звуки.
— Ты слишком болезненно на все реагируешь. Переезд, новая работа. Поделилась бы еще с кем-нибудь своими страхами.
— Неужели мои дела так плохи? — воскликнула Стефани.
— Мне кажется, ты себя накручиваешь. Посмотри, на кого ты стала похожа.
— За три недели у меня не было ни одного спокойного дня — неудивительно, что я выгляжу уставшей.
Сэм смутилась.
— Ладно, не будем больше об этом, — вздохнула Стефани.
— Хорошо. Не забудь, утром Честер и Милдред придут на завтрак, а потом мы все вместе отправимся в церковь. Я понимаю, Стеф, ты расстроена, но я буду тебе благодарна, если ты избавишь Милдред от своих бредовых откровений.
— Конечно, Сэм. — Стефани кивнула. — Спокойной ночи.
Стефани поднялась к себе, размышляя о том, что ей не верят, мало того — насмехаются над ней, когда она рассказывает о странных вещах, которые с ней происходят.
Она повесила в шкаф блейзер и подошла к туалетному столику, чтобы убрать чистое белье, но на полпути остановилась. Рядом со стопкой белья на салфетке лежала одинокая белая роза с длинным стеблем. Ее бутон покоился на музыкальной шкатулке. Девушка с благоговейным трепетом взяла цветок и вдохнула тонкий аромат.
Как попала сюда эта роскошная роза? Стефани открыла музыкальную шкатулку и услышала до боли знакомый мотив, неотступно преследовавший ее в этом доме: «Последняя роза лета».
— Проклятие! — вырвалось у Стефани.
Сбросив одеяло, она села на кровати, включила свет, провела рукой по волосам. Что делать? Она в отчаянии. Силы на исходе.
Набросив халат, Стефани вышла из комнаты и по темному коридору направилась к лестнице. Сквозь узорчатое окно пробивался лунный свет. В доме было тихо и несколько жутковато. Девушку охватил страх, возникло чувство опасности. По спине поползли мурашки. Она с трудом сдержалась, чтобы не обернуться, и взяла себя в руки.
Вдруг она увидела привидение и, вскрикнув, замерла, не в силах сдвинуться с места. Девушка замотала головой, пытаясь отогнать наваждение, и зажмурилась. Снова открыла глаза. Привидение не исчезло. Это была женщина в старинном пеньюаре, мертвенно-бледная, с темными волосами, заплетенными в косу. Она смотрела на Стефани с немой мольбой во взгляде.
— Он никогда не любил меня… — прошептала женщина и в следующее мгновение исчезла.
Придя на кухню, Стефани стала рыться в ящиках старинного буфета в поисках успокоительных пилюль и вдруг заметила, что на пол упала какая-то карточка. Девушка подобрала ее. Это оказалась выцветшая фотография мужчины, одетого по моде конца девятнадцатого века.
Лицо с классически правильными чертами, лукавой улыбкой и смеющимися глазами светилось озорным задором. Чувственный взгляд заставил Стефани поежиться и запахнуть на груди халат.
Откуда взялась эта фотография? Ей не менее ста двадцати лет. Но почему никто ее до сих пор не видел?
Тут Стефани осенило, и она снова ощутила легкий озноб. Фотография попалась ей на глаза после встречи с призраком.
Не тот ли это мужчина, который разбил сердце рыдающей женщины? Быть может, ее отвергнутая душа до сих пор живет в доме?
Стефани сунула фото в карман халата.
— Почему меня не предупредили, что в доме водятся привидения?
Когда утром Стефани влетела в столовую, Сэм, Честер и его мать встретили ее изумленными взглядами. Сэм укоризненно посмотрела на сестру.
— Доброе утро, Стеф. Не желаешь ли к нам присоединиться?
Стефани с виноватым видом прошла к своему месту.
— Извините. Доброе утро. Но я до сих пор не могу прийти в себя. Прошлой ночью у меня состоялось свидание с местным духом.
— Шутишь! — воскликнул Честер, вскочив и отодвигая для Стефани стул.
— Ничуть. — И Стефани продолжила: — Я проснулась от сдавленных женских рыданий, встала и пошла вниз. Увидела ее на лестнице. Она была в ночном пеньюаре. Посмотрела сквозь меня и прошептала: «Он никогда не любил меня». Потом в кухонном буфете я нашла старую фотографию мужчины.
— Силы небесные! — ахнула миссис Милфорд. — Выходит, ты не только слышишь, но и видишь странные вещи?
— Заверяю вас, это не плод моей фантазии. Если хотите, могу показать фотографию. Интересно, почему нас никто не предупредил о привидениях?
- Предыдущая
- 3/66
- Следующая