Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Опасный выход - Рисова Лана - Страница 54
— Смотря кто путешествует. — Мой ответ вызвал очаровательный взлет бровей и удивленно-привлекательное выражение на ее лице. — Эштерон выживет наверняка — проверялось несколько раз. — Я усмехнулся. — Трудновато, но, когда все хьюрши мертвы, особенного выбора нет. С караваном это не получится — без подготовки невозможно удержать положенный темп, а ночевки в Лесу чреваты серьезными последствиями. Поэтому у каравана один-единственный выход — как можно скорее добраться до шерла и ждать подмогу с хьюршами. Из каждого убежища можно послать сигнал о помощи в ближайший оплот или команде обходчиков. Моя ошибка, что я до сих пор не показал тебе, как это сделать.
Лиссэ серьезно кивнула. В последнее время ее поведение сильно поменялось, она внимательнее прислушивалась к моим словам и даже выполняла приказы без обычного кислого выражения на лице. Безусловно, у нее случались ошибки в ее плетениях, с последствиями которых братья с радостью расправлялись, но я уже сбился со счета тех случаев, когда ее разведка помогала избежать серьезных трудностей, будь то затаившийся хищник либо скрытый слоем мха разлом поверхности. Один такой она пропустила, и Ойхо чуть было не остался без хьюрша, провалившись в глубокую каверну. По счастливой случайности его скакуну удалось зацепиться зубами и когтями за огромные корни молодых, крепких сниирсов, и вместе мы достали его наверх, дрожащего от пережитого ужаса. После этого случая плетунья обратила свои импульсы и в сторону нестабильной после выхода поверхности.
Я поинтересовался у нее, знает ли она что-нибудь о нижних уровнях, которые есть не только в каменных недрах, но и под слоем земли и корней. Девчонка помотала головой, с сожалением отмечая, что Мастер успел только упомянуть нижние уровни поверхности, категорически наказывая не попадать туда, а в случае, если такое произойдет, «жечь там все и бежать как можно скорее наверх». Я был согласен с ее наставником, как-то раз лишь краем глаза уловив кишевшую зубасто-шипастую массу под моими ногами. Убедившись, что девчонка по глупости сама не полезет вниз, я больше не возвращался к этой теме.
Естественно, наше спокойное продвижение должно было когда-нибудь закончиться, что и не преминуло произойти на исходе третьего дня. И первыми на нас напали самые распространенные в этих местах снорги. Когда тени от сниирсов удлинились и стали густыми, словно перебродивший виасс, Лиссэ внезапно зашипела.
— Вирши, — выплюнула она, недовольно поджав губы, что было неудивительно после нашей последней встречи с этими тварями.
— Сколько? — уточнил я, замедляя отряд.
Девчонка застыла с поднятыми на уровне груди ладонями, ее пальцы чуть подрагивали, считывая импульсы ее разведчиков, потоком хлынувшими на нее со всех сторон.
— Трое слева, наверху, пять минут, — принялась объяснять она, а я отдавал распоряжение сешшеру, — двое снизу, правее, пять минут; еще двое чуть позади, справа, три минуты, и пятеро впереди сейчас.
Вслед за моим унесшимся приказом близнецам из-за стволов раздались хлопки и дикий визг.
— Трое впереди, — с улыбкой поправилась плетунья.
Я приготовил начи, и, как только между стволами мелькнул первый силуэт, послал гарш в его сторону. Тварь увернулась, за что и была наказана: вместо того чтобы взорваться на месте, ей оторвало все правые конечности, отчего вирш, страшно воя, закрутился по земле. Его собрат был благоразумнее и получил мой нач прямо в глаз, чем заслужил быструю смерть на месте. Мне удалось снять еще двоих, когда три быстрые тени упали на нас сверху, слишком быстро сократив расстояние для броска нача. Сертай чуть не пропустил удар, и Аршалан отсек просвистевший коготь на расстоянии ладони от плеча полукровки.
— Соберись, — прорычал я, проносясь мимо брата.
Тот побледнел и кинулся на вирша, теперь атакующего исишу. Снорг бешено вертелся, не давая воинам приблизиться. Я послал хьюрша прямо на бок твари, теснившей Тиана, когда почувствовал движение сзади и громкий вскрик Лиссанайи. Резко мотнув головой, я придал ускорение потяжелевшей от начири, порядком отросшей косе. Удар пришелся виршу куда-то в нижнюю челюсть, и агонизирующее тело, покрытое мелкой сеткой голубоватых разрядов, продолжило падение в сторону моего скакуна, но было вовремя сбито невидимой волной, посланной плетуньей. Мертвое тело твари ударилось в противника Тиана, задев дергающейся конечностью шлем-маску целителя и опрокидывая того на землю вместе с хьюршем.
Я вскочил поверх мертвого снорга, еще больше придавливая его собрата к земле, и, резко свесившись с седла, пронзил гитачи основание скопления глаз. Тварь умерла мгновенно, еще до того как я успел освободить свое оружие.
Сертай с Аршаланом отпрянули в стороны, повинуясь крику Лиссэ, и горячая волна настигла их вирша, волоча по земле, ломая конечности и жесткий панцирь. Если бы человечка могла плести так же быстро, как я закидывать нач, рукопашная бы не состоялась.
Я убедился, что у моих воинов и наших подопечных все в порядке — Тиан был уже на ногах и собирался вернуться в седло, — и поспешил к близнецам, замечая, как ко мне присоединилась плетунья. Но ее опасения были излишни, Ли'Ириэнт расправились со всеми виршами, оставив одного для забавы, и теперь с улюлюканьем носились за ним по всей поляне. Увидев, что я в бешенстве от их беспечности, братья тут же исправили ситуацию, добив измученную тварь. На их счастье, ни у кого не возникло желания напасть на караван, пока они развлекались, и мы благополучно добрались до очередного шерла.
Решив все-таки наказать близнецов, я дал им пару дежурств вне очереди. Когда смолкли их возмущенные вопли, я наконец смог спокойно поговорить с Тианом и понял, что мое решение было верным. Друг явно преуменьшал степень тяжести своего ранения и на самом деле был рад полученной передышке, хотя и отказался от помощи человечки.
Лиссэ — неслыханное дело! — первая подошла ко мне, когда после ужина все разбрелись по своим делам, и, смущаясь, сообщила, что у нее есть одна мысль, которую она хотела бы обсудить со мной. Я удивленно отложил полировку гитачи, предлагая ей место напротив. По мере того как девушка говорила, ее щеки немного раскраснелись, а глаза азартно заблестели. Ее предложение касалось скоординированного использования ее возможностей и силы воинов во время боя и было несколько наивно, но не лишено смысла. И если действительно сообразить, как применить подобную тактику во время практически непредсказуемого хода сражения, цены бы ей не было. Я кивал, задумавшись и просчитывая вероятности. В любом случае мы будем в выигрыше! Когда еще плетун по собственной инициативе был готов настолько тесно сотрудничать с сешшером?! Здесь требовалось в первую очередь безоговорочное следование приказам и безграничное доверие друг другу.
Мне пришлось несколько остудить ее пыл, справедливо полагая, что на отработку подобных действий требуются циклы практики. Но я поспешил обнадежить взгрустнувшую девчонку тем, что мы начнем тренировки при ближайшей же возможности. Человечка смущенно улыбнулась и присоединилась к Риилле, а на ее место сел Сертай, к моей досаде загораживая от меня гибкую фигурку удаляющейся девушки.
— Надо поговорить, — довольно резко начал брат.
— Говори, — разрешил я, откидываясь назад и наблюдая, как он мрачнеет еще больше.
— Не здесь. — Он поднялся, кивком головы указывая на входную часть шерла.
Мысленно заскрипев, я последовал за ним.
— Я знаю, что зря тебе об этом говорю, но больше некому, а по-другому нельзя. — Брат сжал губы так, что они превратились в одну тонкую нитку.
Мои глаза сузились; однозначно, мне не нравился его тон. Ближайший хьюрш всхрапнул и попятился от меня, и Тай машинально ухватил его за повод, успокаивающе похлопывая по чешуйчатому боку.
— Ты, конечно, будешь меня отговаривать, — он упрямо выпятил вперед подбородок, посмотрев мне в глаза, — но мне не нужно твое одобрение.
— Раз не нужно, зачем устроил все это?
Тут он запнулся и покосился на скакуна, не выдержав моего пристального взгляда, я молчал, ожидая продолжения.
- Предыдущая
- 54/60
- Следующая