Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Опасный выход - Рисова Лана - Страница 45
— Он мой; да, ручной; его зовут Рюш, — поскорее ответила я на ее вопросы, пока она не задала новые, — сейчас не укусит, но может, при желании.
— Вот дрыхнет! — протянула она, потом с надеждой посмотрела на меня. — А можно его посмотреть, когда он проснется?
— Можно, но не сейчас. — Вот неугомонное создание! Забрав у нее кагарша, я убрала его в рюкзак. — Ты же понимаешь, что это должно остаться между нами.
Она поймала мой строгий взгляд и серьезно кивнула.
— Конечно, я умею хранить тайны, тем более раз мы теперь в общем круге. Мы можем дружить? У меня еще никогда не было подруги.
От досады я покачала головой, ругая себя последними словами. Допустила сразу две ошибки! Надеюсь, Риилла действительно окажется достойной доверия. Я сама случайно перешла на «ты», приближая ее на максимально возможное расстояние. Надо сказать, что во всеобщем темном, а тем более в высоком, было несколько градаций личных местоимений, употребляемых в зависимости от близости существ друг к другу. С сешшером и Кирсашем я скорее употребляла «ты-вы», с Мастером спустя какое-то время только «вы-ты», к остальным же обращалась на «вы». Затрудняюсь ответить, что заставило меня ляпнуть эльфийке «ты», но, надеюсь, это свяжет ее покрепче, чем клятва о неразглашении. С такого близкого существа брать ее было жутким оскорблением. Вслух же сказала:
— Да, конечно, дружить — это хорошо!
Риилла радостно рассмеялась, похоже, ее горе отступило на второй план.
— Расскажи, откуда ты, Лиссэ? Ты такая красивая! Я еще никогда не видела никого, похожего на тебя, хотя в Академии мы проходили многие виды различных существ, а в зверинце есть пара суккубов…
Она внезапно покраснела, и я с ужасом поняла, что девушка приняла меня за демоницу.
— Э нет! Ничего общего с ними не имею! — воскликнула я, вскидывая руки.
И рассказала уже опробованную мной легенду, чуть подкрасив ее подробностями для женского восприятия. Во время не такой уж длинной истории Риилла охала, смеялась, подпрыгивала, зажмуривалась и удивлялась так часто, что, не читай я ее открытых льйини, могла бы подумать, что столько искренних эмоций за раз выдать невозможно и она притворяется. В первый раз в своей жизни встречаю такое эмоциональное существо! Девушка была настолько непосредственна и так полна жизни, что я невольно — про себя — одобрила выбор Тая.
— Как ты добиваешься такой потрясающей белизны? — Риилла робко коснулась пальцем моей руки.
— Никак, — я удивленно рассматривала свои кисти, контрастно выделяющиеся на фоне ультрамаринового наруча, — я такая с рождения.
— Везет же! — завистливо протянула эльфиечка, потом, удивившись моему недоумению, воскликнула: — Прости, ну и глушь там у вас в Северном оплоте! Уже несколько столетий все женщины вне зависимости от расы высветляют свою кожу, насколько это возможно. Такой, как у тебя, я еще ни разу не встречала!
— А я всю жизнь завидовала смуглым, — вздохнула я, а у Риилы от изумления раскрылся рот, — у нас там все белым-бело, иногда так хочется разнообразия!
Мы расхохотались.
Негромкий стук в дверь прервал наши вариации на тему контрастов и резко оборвал смех. Переглянувшись с эльфийкой, я подошла к двери и плавно приоткрыла ее, оставляя лишь небольшую щель, чтобы увидеть пришедшего, но не дать ему возможность рассмотреть комнату и тем более войти. В коридоре, в расслабленной позе, положив одну руку на рукоять гарша, стоял задумчивый Кирсаш. У меня сложилось ощущение, что это не он постучал ко мне, а я по какому-то делу выглянула к нему в коридор и оторвала от важного занятия.
Кирсаш
Из-за двери раздался заразительный женский смех, и я невольно улыбнулся. Хорошо, что по дороге мне попался Тиан и предупредил о Риилле. Друг рассказал и о сомнениях Лиссэ. Шакхар! Как я не догадался поговорить с ней раньше?! Может, после обстоятельного разговора, подумав, она приняла бы от меня деньги на текущие расходы, теперь же придется изворачиваться, чтобы эта гордячка взяла их как бы за работу. Объяснение Тиана о том, что род содержит своих женщин, не возымело, по его словам, на нее никакого действия. Присутствие Рииллы было совершенно некстати сейчас, я планировал поговорить с девчонкой о статусе нашего рода, теперь разговор придется опять отложить. К Таю эльфийку уже не отправить, мальчишка умудрился совсем рассориться со своей чиалис.[4] Я уже был не рад, что поддался на его уговоры и позволил доводам отца взять верх над своими собственными. К тому же брат всерьез увлекся плетуньей, и его эмоции теперь полностью подавили какую-либо способность к здравомыслию. С одной стороны, меня веселили его неуклюжие знаки внимания, обращенные в сторону человечки, с другой — жутко бесило ее поощрение всех его выходок, несмотря на то что я видел: никаких подобных чувств она к нему не испытывает. Ее оправдывает только то, что она делает это по незнанию, в противном случае пришлось бы провести обстоятельную разъяснительную работу, как следует вести себя в сешшере и где оказываются женщины, позволяющие себе совершать подобные поступки. По приезде поговорю с лиором Рассьеном о частных уроках. Девчонка, конечно, не обрадуется, но раз уж взяла с меня клятву рода — пусть теперь соответствует.
Ответом на мой стук послужила тишина, установившаяся за дверью. Мягкие шаги Лиссэ, и вот я уже вижу свое отражение в ее блестящих глазах. Она удивленно вскинула бровь, но в уголках губ спряталась задорная улыбка — отголосок услышанного мною смеха. Девчонка удивилась еще больше, когда, вместо того чтобы войти, я посторонился, приглашая ее выйти. Пожав плечами в сторону оставшейся в комнате Рииллы, она махнула ей рукой и присоединилась ко мне в коридоре, неплотно прикрыв дверь.
— Я хотел бы обсудить финансовый вопрос. — Я решил не ходить вокруг да около и сразу перешел к делу.
Человечка скривилась:
— Тиан рассказал? Или братья?
— Тиан. — Здесь утаивать нечего, я кивнул ей. — Тебе самой нужно было поговорить со мной раньше.
— Как-то, знаешь ли, у меня не возникал этот вопрос на нижних уровнях, а уж в Лесу и подавно. — Девушка саркастически усмехнулась, складывая руки на груди.
— Справедливое замечание, — согласился я, — но ты забыла об одной маленькой детали. Ты — замыкающая сешшера и временно находишься на службе, а значит, тебе положено жалованье.
Я выдержал паузу, давая ей возможность, осмыслить мои слова. Лиссэ недоверчиво прищурилась.
— Ты думаешь, воины рискуют своей жизнью исключительно из чувства патриотизма и любви к ближнему? — Вся моя поза выражала уверенную расслабленность. Заметив, что девчонка заколебалась, я мгновенно вытащил кошель и всунул ей в перекрестие предплечий. — Это аванс. Остальное получишь из официальной казны в Такрачисе.
Не давая ей опомниться, я насмешливо поклонился и, сославшись на дела, быстро ретировался. Уже подходя к лестнице, услышал, как позади закрылась дверь.
Вот и ладно, надеюсь, она не решит выяснить, какое на самом деле жалованье положено плетуну ее уровня, потому что в руках у нее было маленькое состояние. Уже спустившись в подвал, чтобы проверить нашего мнимого пленника, я вспомнил, что хотел стать ее сопровождающим на вечернем приеме. Отложив свое предложение на более позднее время, я кивнул охраннику и вошел в тускло освещенное небольшое помещение.
Локарн сидел на кровати в присущей этой расе позе: две ноги с туловищем находились на сиденье, средняя пара упиралась в пол, а руки, бережно обернутые наручами, расслабленно лежали на коленях. По его огромным глазам, лишенным век, и прикрытой вуалью Льйи Тайги нельзя было понять, спит он или просто находится в состоянии задумчивой созерцательности.
Подойдя поближе, я кашлянул, привлекая его внимание. Маленькая черная голова дернулась в мою сторону.
— О! Мужественный фейрин! Как бы горестно мне ни приходилось находиться в полной изоляции от мира, я нахожу в себе силы радоваться, что вы не забываете о бедном идзимне и пришли справиться о его делах. — Не дожидаясь, пока я заговорю, он продолжил, прижимая руки к груди: — Меня устроили вполне сносно и обед приносят, хоть и несколько скудноватый, но исправно и вовремя. Единственное, что тягостно действует на вашего покорного слугу, — это близость выхода и полнейшая скука, но мой пытливый ум находит плюсы и в данной плачевной ситуации, продолжая работать в полную силу.
4
Нареченная, любимая; девушка, которой хотят предложить либо предложили чиам.
- Предыдущая
- 45/60
- Следующая