Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Первый и единственный - Райли Юджиния - Страница 4


4
Изменить размер шрифта:

Глава 2

Было уже почти четыре часа, когда Ники свернула со скоростной трассы и направила машину к западному берегу острова Галвестон. Дом тетушки Грейс находился в квартале от переулка Сан-Луис, на самой западной оконечности острова. Здания в этой части острова, расположенной практически на уровне моря, строились на высоких сваях. Ники свернула на посыпанную песком дорожку и остановила машину на площадке под домом. Она вышла из машины, и порывистый ветер донес до нее запахи морской соли и водорослей — прямо перед ней, за полосой песчаного пляжа, серые воды залива бурлили и пенились гребнями волн.

Ники достала привезенные с собой припасы и осторожно поднялась по изношенным ступенькам дома. Она всегда любила этот дом — с его веселым желтым фасадом, ярко-синими входной дверью и ставнями.

И вот перед ней знакомая уютная комната — большая циновка на деревянном полу, длинный диван ротангового дерева, такие же кресла и стоящий поодаль камин с железными решетками. Она вспомнила, как они с Джейсоном занимались любовью на этом диване под звуки потрескивающих в камине дров.

Ники отмахнулась от предательски наплывших воспоминаний и принялась за дело: разложила на кухне продукты по шкафам, распаковала свои вещи в одной из двух спален, подмела полы, вытерла с мебели пыль и распахнула окна, наполняя комнату свежим ветром с залива. Затем развела в камине огонь и уютно устроилась на диване с рюмкой коньяка. Она наслаждалась шумом прибоя и яркими бликами живого огня, и толстый бульварный роман, купленный где-то по случаю, так и лежал нераскрытым рядом с ее очками на журнальном столике.

Что делать с Джейсоном? Он сказал, что не отдаст ей этот дом в память о том, что они пережили здесь, и от этих слов у нее щемило сердце.

Почему он так отчаянно сопротивлялся разводу? Он давно уже должен был понять, что их отношения обречены.

Она не хотела хранить эти воспоминания. Но сколько же еще времени потребуется, чтобы стереть их из памяти? Разве не из-за них приехала она сюда, в место, где, казалось, даже стены дышали их бурной разделенной страстью? Неужели она подсознательно хочет все-таки сохранить их брак? И вернуться в тот короткий, яркий год, который подарил им столько радости и принес столько разочарований?

Временами она проклинала день, когда встретила Джейсона Стеллара. Но в глубине души знала, что все сокровища мира не заставят ее забыть о нем.

* * *

Ей было двадцать четыре, когда она первый раз встретилась с Джейсоном поздней осенью два года назад. Отработав два сумасшедших года в крупной аудиторской фирме, она наконец получила бухгалтерский сертификат и смогла занять вакансию в средней руки компании под названием «Хокинс и Каннингем». Ее первым клиентом, все счета которого она стала вести, оказалась перспективная сеть магазинов женской одежды «Звездные соблазны».

Она никогда не забудет день, когда пришла в главный офис Джейсона с целью убедить его в том, что «Хокинс и Каннингем» сможет успешно справиться с» всеми проблемами учета бурно развивающегося бизнеса. Хьюстонский офис Джейсона занимал небольшие, но элегантные комнаты в высотном здании в самом центре города. В приемной навстречу Ники поднялась красивая блондинка и проводила ее в кабинет Джейсона. Выглядел он просто великолепно и сразу поднялся навстречу ей из-за стола.

— Должно быть, вы и есть мисс Смит, — сказал он.

— А вы, вероятно, мистер Стеллар.

С того момента, как Ники пожала его большую, сильную руку, она была околдована. Джейсон Стеллар являлся, несомненно, самым красивым и привлекательным мужчиной из всех, кого она когда-либо видела в жизни. Голубоглазый блондин, достаточно высокий — около ста девяноста сантиметров, — стройный и мускулистый. Глядя на него, она немного оробела. Однако его манера общения была приветливой и ободряющей, глаза светились мягким юмором, а улыбка казалась неотразимой. Ники подумала: какая ужасная несправедливость в том, что такие прекрасные белые зубы, густые блестящие волосы и длинные ресницы достались мужчине.

Этот человек был прирожденным предпринимателем, и, слушая его, Ники понимала, как ему удалось, получив маленький магазинчик женской одежды «Братья Браун», так быстро превратить его в преуспевающую сеть «Звездных соблазнов». Ники задавала великое множество вопросов, и он в деталях обрисовывал ей свои планы.

Экономика Хьюстона все еще не могла оправиться от спада в нефтяной отрасли, и магазины дешевых распродаж угрожали его процветанию; впрочем, это была проблема всех розничных продавцов. Однако лозунг «Роскошь по разумной цене» нашел нужный отклик, и «Звездные соблазны» предлагали прекрасный выбор шикарных вещей в разных ценовых диапазонах женщинам, уставшим обходиться дешевкой кризисных времен.

Джейсон рассказал ей, как создал три своих магазина в Хьюстоне и как финансовый поток стал все более усложняться, а бухгалтерия, которую он вел традиционными способами, перестала с этим справляться, и почему он решил регулярно пользоваться услугами профессионального бухгалтера.

Он расспросил ее обо всем: и где она училась, и где после учебы работала, и чем бы ей хотелось заниматься в дальнейшем. Ники подробно рассказала ему о своей успешной учебе, о двух годах работы до того, как она получила должность в «Хокинс и Каннингем».

— Это впечатляет, — сказал наконец Джейсон, откинувшись в своем кожаном кресле и заложив руки за голову. — Знаете, я долго сомневался, передать ли стороннему специалисту большую часть забот, связанных с финансовой отчетностью, или взять в штат одного опытного бухгалтера. Как бы отнеслись в «Хокинс и Каннингем», если бы я попытался увести вас от них?

Ники почувствовала в его словах скрытый смысл, и это заставило ее покраснеть. Но она тут же упрекнула себя в глупости. Зачем понадобилась бы этому великолепному мужчине маленькая, скучная, обыденная Ники Смит? Интересно, станет ли он смеяться, если узнает, что в свои двадцать четыре она все еще девственница? Она вспомнила о роскошной блондинке в приемной и мысленно поставила на себе крест. Наверняка у Джейсона Стеллара есть маленькая черная записная книжка, которая ломится от телефонных номеров женщин не менее обворожительных и, без сомнения, не менее доступных, чем его секретарша.