Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Отдел технических переводов (СИ) - "АлхимиКотэ" - Страница 4
В дверь комнаты постучали. Парень даже вздрогнул — похоже, что в институте все же он не один. Уж если к нему пришли, то придется тащиться на первый этаж, как и обещал, чтобы прикрывать Наташку.
— Авангардик, миленький…
Парень недовольно поморщился — терпеть не мог фамильярного обращения. Хочешь что-то попросить, попроси, а подлизываться совершенно необязательно.
В комнату ввалился розовощекий с мороза прямо как был в валенках, треухе и тулупе, старомодном, каких уже молодые не носят, Иван Лебедев, младший научный сотрудник лаборатории номер пять из соседнего корпуса, практик, как и все они там.
— Чего вам? — спросил раздраженно Авангард — кофе спокойно попить не дают.
— Понимаешь… те, — быстро заговорил Иван. — Новый год на носу, а мне китайцы неизвестно что прислали и требуют незамедлительно дать ответ. И даже не удосужились хотя бы на английский перевести.
И положил перед Авангардом измятые листки.
— Вот, — виновато произнес он. — Говорят, что только вы можете помочь. Я вчера полгорода обежал, и все к вам направляют, говорят, что вы лучший специалист по китайскому языку.
— Лгут, — невозмутимо отозвался Авангард, но быстрый взгляд на столбиками написанные иероглифы все же бросил. — Лгут, — повторил он, поднимая глаза на Ивана. — Заявку принесли?
— Где же я ее возьму? — простонал тот обреченно. — Никого же нет в институте. Ни души, кроме нас с вами. Пока кто-то появится, у китайцев рабочий день закончится. А завтра уже двадцать восьмое…
«И сам знаю, что не тридцать первое, — вздохнул Авангард. — А жаль». Будь последний день года, смело бы отправил Ивана гулять до после каникул.
— Ладно, помогу тебе, — вдруг согласился он. — Но и ты мне помоги.
Иван внимательно взглянул на него, не понимая, чем он может помочь переводчику.
— Пойдешь к отделу кадров и будешь там ходить под дверью, — Авангард улыбнулся, — со словами «Федя, Федя, где ты, Федя? Да не стой ты, выходи», пока Наталья Юрьевна, только она, собственной персоной не объявится, или я с переводом не спущусь.
Иван, кивнув, тут же исчез за дверью…
Если бы кто-нибудь вошел в коридор, где находились административные службы института, он бы решил, что Ивану Лебедеву следует срочно вызвать психушку — парень ходил под дверью с надписью «Отдел кадров» и довольно громко повторял одни и те же слова.
Авангард с трудом сдержался, увидев, как тот дословно исполняет данное ему указание — не хватало только рассмеяться в голос.
— Счастливчик вы, Иван, — проговорил он, передавая тому отпечатанный на принтере перевод и флэшку с возможными вариантами ответов. Послания китайцам следовало бы обсудить, но черновики на английском Авангард на всякий случай уже подготовил.
— И в чем заключается мое счастье? — парень, недоверчиво взглянув на переводчика, сразу приступил к чтению документа.
— В двух словах, коллеги из Поднебесной предлагают вам работу в своем аэродинамическом центре, где вы были у них летом с краткосрочным визитом. Готовы с вами заключить долгосрочный контракт, на три года или на пять лет — решать вам самим. Солидное содержание, — Авангард ткнул пальцем на цифру в документе, — социальный пакет. Я бы согласился, не раздумывая… Вы читайте, читайте, там много чего прописано.
— И что мне делать? — растерялся Иван.
— Отправить им ответ незамедлительно, что согласны, — Авангард покачал флэшку на веревочке перед его носом. — Я черновой вариант набросал на всякий случай. Можем подняться ко мне, подправить детали и ответить китайцам. Все, как они хотели: срочно и точно. Да, кстати, там последняя фраза в документе имеется…
— Какая? — перебил его парень, расстегивая, наконец, тулуп и стаскивая с головы треух. Было видно, что ему вмиг стало жарко от неожиданных приятных новостей.
— Они очень надеются, что вы в кратчайшие сроки выучите китайский, и вам не придется прибегать к услугам переводчика, а пока готовы с вами общаться на английском, русском или любом другом языке, какой вы выберете по своему усмотрению.
Иван взглянул в сторону лестницы — он готов, он, конечно, готов дать положительный ответ китайской стороне. Такое счастье выпадает только под Новый год…
— Спасибо, — прошептал Иван, когда последнее электронное письмо было отправлено, оставалось только дождаться официального приглашения для подписания контракта на бумаге.
— «Спасибо» будет многовато, — хмыкнул Авангард, — а вот бутылочка «Хеннесси» будет в самый раз. И не скупитесь.
Он так увлекся перепиской с китайцами — забавно было видеть их иероглифы на экране монитора, которые они передавали в виде пдф-файлов, что совершенно забыл о Наташке, корпоративе, пустом институте. Жаль, что его клавиатура не позволяла писать им так же. А он смог бы. Дома у него стояла на компе специальная программа с кисточкой вместо курсора, и он часами с нажимом рисовал целые предложения тренировки ради.
— Принесу, — с готовностью кивнул Иван, забирая свой треух с кресла. — Вот, — порывшись в необъятном кармане своего тулупа, он извлек маленькую пластиковую лягушку со светодиодом внутри. — Возьмите. Она не простая…
— А волшебная, — попытался ерничать Авангард, забирая лягушку из рук парня и поднося к своим губам. — поцелуешь, красавицей станет. — Но поцеловать прохладный пластик не решился.
— Нет, целовать ее не надо, и красавицей она не станет, — нисколько не обидевшись, сказал Иван. — А вот желания исполняет любые на раз: хочешь денег — появятся, сменить работу — тоже в ее власти, голоден — и это для нее не проблема.
— Так уж и любые? — не поверил ему Авангард. — А как насчет любви? Даже джинны не берутся за любовные вопросы.
— Не пробовал, — пожал плечами Иван. — Меня как-то до этого момента все более материальные вопросы волновали: что есть, где жить, на чем спать. Даже что надеть…
— Это она тебе подтащила? — рассмеялся Авангард, обводя рукой старинный тулуп, треух и валенки.
— Можно сказать и так, — кивнул парень, улыбнувшись в ответ. — Главное здесь - четко желания обозначать. Говорят, что и любовь ей по силам.
— И как это работает? — услышав заветное слово, насторожился Авангард.
— Включаешь светодиод и, пока он моргает, загадываешь желание. Все просто. Никаких особых премудростей, — серьезно отозвался Иван. — Чуть не забыл, лягушку после загадывания желания придется таскать с собой в кармане — это единственное неудобство. А на ночь под подушку класть.
— И как долго? — спросил Авангард.
— Пока не исполнится. Обычно день, иногда два.
— А если сложный случай?
— Самый сложный случай лягушка разруливала месяц, но все равно все исполнила так, как хотелось, — качнул головой Иван.
— А с контрактом? — Авангард даже не знал, какой хотел услышать ответ.
— Вчера захотел, чтобы пригласили. Вчера и прислали, — рассмеялся парень. — Если честно, я до сих пор не верю, словно это не со мной.
— Может, зря мне ее отдал тогда? — Авангард с готовностью протянул лягушку на ладони Ивану назад. — Ценная вещь. Подумай.
— Нет, все правильно, — тот убрал руки за спину, чтобы даже соблазна не было прикоснуться к фигурке. — Тот, кто мне ее отдал, сказал, что я сам почувствую, что лягушку пора отдать. Душевный порыв — сделать счастливым человека, который бескорыстно мне помог, ничего не попросив взамен.
— Ну, как же? — продолжил выспрашивать Авангард. — Вы сторожили под дверью отдела кадров. Коньяк…
— Нет, ты… вы не поняли, — попытался объяснить Иван. — За перевод вы ничего не попросили для себя. Под дверью я сторожил не для вас, а для Натальи Юрьевны. И это мне ничего не стоило. А коньяк я вам должен не за перевод, а за ответы китайским товарищам. Вы этого могли просто не делать, но почему-то захотели мне помочь. До встречи на вечере, — парень махнул шапкой, собираясь уходить. — И желания загадывайте, не стесняйтесь. Она все может. Только не переусердствуйте, чтобы не вышло, как с пушкинской старухой. А в остальном никаких ограничений.
- Предыдущая
- 4/11
- Следующая