Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Mass Effect - Карпишин Дрю - Страница 39
К тому времени как Сэрен прибыл к Дах-тан Мануфактурин, все здание лежало в руинах. Пожарные команды потушили пламя, но от самого здания мало что осталось. Два верхних этажа полностью обрушились, и одна из стен рухнула, так что внутри не осталось ничего, кроме дымящихся обломков. Спасатели занимались разбором завалов, и, судя по всему, никто уже не надеялся найти выживших.
Несколько съемочных групп находились на почтительном расстоянии от места трагедии. Они старались не мешать спасателям, но снимали все происходящее, чтобы выпустить эти драматические кадры в новостях.
Сэрен оставил свою машину рядом с ними и направился в сторону развалин.
— Эй! — попытался остановить его один из спасателей-батарианцев, — Вам нельзя здесь находиться.
Взглянув на него, Сэрен продемонстрировал свое удостоверение.
— Простите, сэр, — сказал батарианец, склоняя свою голову в знак уважения. — Я не знал, что вы — Спектр.
— Есть выжившие? — требовательно спросил Сэрен.
— Да, — ответил тот. — Всего одна молодая женщина. Она находилась вне здания, когда оно взорвалось. Взрывом ей оторвало ноги, и у нее ожог 90% поверхности тела. Сейчас ее везут в больницу. Просто чудо, что она вообще осталась жива, но я сомневаюсь, что она долго протянет с такими…
— Сворачивайтесь и уезжайте, — оборвал его на полуслове Сэрен.
— Что? Мы не можем этого сделать! Мы все еще ищем выживших.
— Здесь нет других выживших. Ваша работа здесь закончена.
— Но что же делать с телами? Мы же не можем их просто так здесь бросить.
— Тела никуда не денутся до завтрашнего утра. Выметайтесь отсюда. И заберите с собой эти чертовы съемочные группы.
Поразмыслив немного, батарианец еще раз склонил свою голову и отправился собирать людей. Через пять минут машины спасателей и репортеров уехали с места происшествия, оставив Сэрена наедине с обломками.
— Боже мой, — прошептала Кали, когда их ровер взобрался на возвышенность неподалеку от того, что еще недавно было заводом Дах-тан мануфактуринг. — Все уничтожено!
Большое оранжевое солнце Камалы почти опустилось за горизонт, но все еще давало достаточно света, чтобы можно было ясно рассмотреть картину разрушений.
— Похоже, кто-то опередил нас, — нахмурившись, заметил Андерсон.
— Где же спасатели? — спросила Кали. — Они уже должны быть здесь!
— Не знаю, — признался Андерсон, остановив ровер. — Что-то здесь не так. Подожди тут.
Он выпрыгнул наружу, вытащил пистолет и, пригнувшись, побежал в сторону развалин. Он не пробежал и 20 метров, как раздался выстрел, взметнувший облачко пыли прямо перед его глазами.
Андерсон замер на месте. Он находился на открытом пространстве и был совершенно беззащитен. Стрелявший мог легко убить его, если бы захотел. Это было предупреждением.
— Брось оружие и сделай шаг вперед! — послышался голос откуда-то со стороны развалин. Андерсон сделал, как ему приказали, положил пистолет на землю и прошел вперед.
Через мгновение из-за кучи обломков показалась знакомая фигура турианца. Его винтовка была наведена на Андерсона.
— Что вы здесь делаете? — требовательно спросил Спектр.
— Хотел задать вам тот же вопрос, — ответил Андерсон, стараясь, чтобы его голос звучал более уверенно. — Пытаюсь выяснить, кто стоит за нападением на Сайдон.
Сэрен раздраженно фыркнул, но оружия не опустил.
— Ты лгал мне, человек.
Слово «человек» в его устах прозвучало как обвинение. Андерсон ничего ему не ответил. Спектр сумел отыскать след, ведущий к заводу Дах-тан, а это означало, что он достаточно умен, чтобы сложить части головоломки воедино.
— Искусственный интеллект запрещен Конвенцией Цитадели, — продолжил Сэрен, не дождавшись ответа. — Я доложу об этом Совету.
И снова Андерсон ничего не ответил. У него было такое ощущение, будто Сэрен все еще пытается вытянуть из него информацию. Что бы ни пытался выяснить турианец, от Андерсона он этого не добьется.
— Кто стоял за нападением на Сайдон? — с угрозой в голосе спросил Сэрен и поднял свою винтовку, прицелившись в грудь лейтенанта.
— Я не знаю, — честно признал Андерсон, по-прежнему не двигаясь с места. Сэрен выстрелил в землю у него под ногами. Андерсон вздрогнул, но не отступил назад. — Я же сказал, что не знаю! — крикнул он, позволив гневу вырваться наружу. Он был почти убежден, что Сэрен собирается его убить, но он не собирался умолять его о пощаде. Он не даст какому-то турианскому головорезу допрашивать себя!
— Где Сандерс? — рявкнул Сэрен, меняя тактику.
— В безопасном месте, — резко ответил Андерсон. Ни за что на свете он не позволит этому чудовищу добраться до Кали.
— Она обманывает тебя, — сказал ему Сэрен. — Она знает куда больше, чем говорит. Тебе следует еще раз допросить ее.
— Я провожу свое расследование, ты свое.
— Тогда может мне стоит сосредоточить свои усилия на ее поисках, — сказал он с оттенком угрозы в голосе. — А когда я отыщу ее, то на моем допросе она раскроет все свои тайны.
Мускулы Андерсона напряглись, но он не проронил больше ни слова о Кали.
Поняв, что человек не клюнул на эту приманку, турианец опять сменил тему разговора.
— Как ты попал сюда?
— Больше никаких вопросов, — ровно произнес Андерсон. — Если собираешься убить меня, то не тяни время.
Турианец долгим взглядом обвел окрестности, тающие в догорающем свете дня. Похоже, он принял какое-то решение и опустил оружие.
— Я — Спектр, агент Совета, — заявил он с оттенком гордости, придававшим его голосу силу. — Я служитель правосудия, поклявшийся защищать мир и покой в галактике. Убив тебя, я ничего не добьюсь, человек.
И опять его слова несли в себе тонко замаскированное оскорбление. Сэрен повернулся и пошел прочь к едва видневшемуся вдали роверу.
— Можешь покопаться в обломках, если тебе от этого полегчает, — бросил он через плечо. — Там ровным счетом ничего нет.
Андерсон не двинулся с места, пока Сэрен не забрался в ровер и не уехал. Когда машина исчезла из виду, он повернулся и подобрал свой пистолет. Уже почти стемнело, и осматривать обломки сейчас не было никакого смысла. Да к тому же он и сам был уверен, что здесь нечего больше искать.
Осторожно продвигаясь в сгущающейся ночной мгле, он добрался до своего ровера через несколько минут.
— Что случилось? — спросила Кали, как только он протиснулся внутрь. — Мне показалось, ты там с кем-то разговаривал.
— Это был Сэрен, — ответил он. — Тот Спектр-турианец.
— А он что там делал? — она прекрасно помнила их последнюю встречу, и одно упоминание его имени вызывало у нее тревогу.
— Искал доказательства, — ответил Андерсон.
— Что он сказал тебе? Чего он хотел?
Он хотел соврать ей, сказать то, что успокоило бы ее. Но она, также как и он, была частью всего этого. Она заслуживала того, чтобы узнать правду. Ну, по крайней мере, большую часть правды.
— Полагаю, он всерьез хотел убить меня.
Кали замерла от ужаса.
— Но я не уверен, — быстро добавил он. — Может, я и ошибаюсь. Намерения турианцев понять довольно сложно.
— Не держи меня за круглую дуру, — ответила она. — Ты бы не сказал этого, если бы не был уверен. Расскажи мне, что произошло.
— Он пришел сюда в поисках информации, — сказал Андерсон. — Он уже понял, что мы лгали ему об истинной цели исследований вашей базы.
— Да, Дах-тан занимался вовсе не биотическими имплантантами, — признала Кали.
— Я ничего не говорил ему. Как только он понял, что я не собираюсь делиться с ним информацией, в его глазах появился недобрый огонек. Тогда-то я и подумал, что он собирается меня убить.
— Но он этого не сделал, — ее слова прозвучали наполовину как утверждение, наполовину как вопрос.
— Он просто медленно посмотрел по сторонам, будто пытаясь разглядеть, не прячется ли кто-нибудь еще поблизости. А затем просто развернулся и ушел.
- Предыдущая
- 39/241
- Следующая