Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Mass Effect - Карпишин Дрю - Страница 199
— Эй, Хал, как поживаешь?
Макканн повернулся к нему и нахмурился:
— Мы знакомы?
— Не узнаешь старого приятеля Кая Лэнга!
Макканн тоже отошел от писсуара. Сначала на его лице вспыхнула радость, но она быстро сменилась тревогой.
— Ты замаскировался. Зачем?
— Да все затем же, — беззаботно ответил Лэнг, вставая между Макканном и выходом. — Ты сам знаешь.
Правая рука Макканна висела вдоль тела. Судя по всему, в его брюках имелся длинный и узкий карман, поскольку телескопическая дубинка появилась как будто из воздуха. Все четыре секции стального прута с громким щелчком выскочили из рукоятки и встали на место.
— Не пытайся меня надуть, Кай… Тебя послал Призрак.
— Ладно, он меня послал, — признал Кай, не сводя глаз с дубинки. — Так что давай с этим покончим.
Макканн занес левую руку, Лэнг блокировал удар сверху, но получил коленом в пах. Вернее, получил бы, если бы в последний момент не повернулся, чтобы удар пришелся в правое бедро. Макканн бросился на него. Под весом его тела Лэнг стукнулся о стену. Воспользовавшись неожиданной возможностью, он резко поднял руку и ребром ладони врезал Макканну по челюсти. От такого удара его противник отлетел к противоположной стене и сполз на пол. Лэнг, торопясь закончить схватку, прыгнул следом.
Полуослепший, Макканн все же не желал сдаваться и взмахнул рукой. Стальная дубинка со свистом рассекла воздух и угодила в ногу Лэнга. В его правую ногу. Лэнг, падая, услышал собственный крик… Но голова еще работала. Неужели Макканну известно о его ране? Нет, просто не повезло.
Он перекатился на спину, а Макканн с трудом поднялся на ноги. Профессионал в подобной ситуации нанес бы решающий удар по незащищенной голове противника или постарался бы скрыться. Но Макканн решил насладиться триумфом:
— Ну-ну, вот тебе и знаменитый Кай Лэнг! Я знаю, как сильно ты ненавидишь чужаков. И как тебе нравится валяться в их моче?
— Сейчас сам узнаешь, — сквозь стиснутые зубы бросил Лэнг, доставая из-под короткого жилета нож.
Острое узкое лезвие прошило ступню Макканна и вонзилось в пол. Взвыв и выронив дубинку, Макканн скорчился, но не устоял на одной ноге и упал.
Тем временем Лэнг завладел дубинкой, приложил стальной прут к шее Макканна и навалился всем весом. Макканн закатил глаза и выгнул спину, пытаясь сбросить противника, но через мгновение его тело конвульсивно забилось, и скоро все было кончено.
Лэнг скатился с его тела, выдернул нож и поднялся. Не легко было затащить мертвое тело в закрытую кабинку и усадить на унитаз, но дело того стоило. Если повезет, его не найдут до самого закрытия, а к тому времени Лэнг будет уже далеко. У него достаточно времени, чтобы почиститься, проглотить обезболивающую таблетку и покинуть помещение. Судя по всему, работа выполнена неплохо.
ГЛАВА 5
После неудавшейся попытки добиться модернизации в гильдии производителей биотических имплантатов, Джиллиан была готова установить имплантаты где угодно. Только поэтому она согласилась пойти за человеком по имени Хорст Акара вглубь красного квартала. Этот слегка располневший мужчина в потрепанном деловом костюме время от времени оглядывался, словно проверяя, не отстала ли его спутница. Каждый раз при этом на его луноподобном лице появлялась улыбка.
— Не беспокойтесь, мы уже почти пришли.
Почему-то стало теплее, и Джиллиан, шагая вслед за Акарой по древнему тротуару, услышала глухие тяжелые удары, словно где-то поблизости билось гигантское сердце. Вокруг не было видно никаких чужаков. Лишь усталые на вид люди с ввалившимися глазами стояли, прислонившись к дверным косякам, или сидели на ступеньках, наблюдая за прохожими. Это было гетто, известное как Лю-таун. Место, где обитали люди, не сумевшие найти общий язык с другими расами Цитадели. Их недовольство выражали покрывавшие стены домов граффити и профессионально изготовленные плакаты. Один из них гласил: «„Цербер“ скоро заявит о себе. Готовьтесь».
«К чему готовиться?» — мысленно спросила себя Джиллиан.
Впрочем, это не имело значения. Перед ней стояла цель уничтожить стоящего во главе этой организации человека. А о политике пусть заботятся люди вроде Андерсона и Кали.
— Мы уже почти пришли, — в пятый или шестой раз сказал Акара. — Должен сказать, наш офис только временно располагается здесь. Скоро мы переедем на верхний уровень.
С Акарой Джиллиан встретилась на рынке, где у торговца имелся весьма невыгодно расположенный киоск. Точка в глухом тупике была настолько незаметной, что Джиллиан никогда не обратила бы на нее внимания, если бы не искала тихого местечка, чтобы пообедать. Но вывеска «Эксклюзивные биоимпы» вызвала у нее интерес. Стоило ей подойти, как Акара разразился энергичной речью. Проблема в том, утверждал он, что все основные производители оснащают своих клиентов патентованными наборами имплантатов, а затем держат их в заложниках, отказываясь создавать унифицированные платформы. Подобная стратегия ограничивает рынок и сдерживает конкуренцию.
Но разработанные его фирмой чипы виртуального интеллекта позволяют использовать биоимпы различных производителей и таким образом обеспечивать биотикам дополнительную мощность и длительность воздействия. Эти слова, а также готовность компании немедленно выполнить запросы клиента музыкой отозвались в ушах Джиллиан.
Не означало ли это, что у них недостаток в покупателях? Да, Джиллиан подозревала, что так оно и есть. Но уговоры Акары были созвучны не только ее бунтарскому настрою, но и стремлению получить новые атакующие и оборонительные способности.
— Вот мы и на месте, — сказал Акара, сворачивая в боковой проход.
Торговец набрал код электронного замка под уныло мигающей вывеской «Эксклюзивные биоимпы», и дверь с шипением ушла в сторону. В воздухе, окутавшем Джиллиан, пахло озоном с небольшой примесью карри. Вдоль обеих стен выстроились ящики с разнообразным оборудованием, между которыми остался лишь узкий проход.
Коридор вывел их в приемную, где не было никаких служащих, зато стояла кровать с разобранной постелью. Лежавший на ней саларианец, похоже, крепко спал.
— Доктор Сани у нас трудоголик, — пояснил Акара, — так что временами даже остается здесь ночевать. Эй, доктор, проснись! У нас посетитель. Джиллиан желает приобрести новые имплантаты.
Сани перевернулся, открыл глаза и проворчал нечто невразумительное. Затем, заметив Джиллиан, он вскочил на ноги. У него было вытянутое лицо, типичное для представителей его расы, рот с опущенными вниз уголками и худощавая фигура. Блестящие глаза энергично моргнули.
— Добро пожаловать. Не хочу показаться невежливым, но вы совсем не похожи на биотика.
Джиллиан ощутила раздражение, вобрала имеющуюся вокруг энергию и направила ее на цель.
— Ой! Опустите меня! — закричал Акара, взмывая над полом.
— Вы не то, чем кажетесь с первого взгляда, — бесцеремонно заметил Сани, как только Джиллиан вернула Акару на пол. — Прошу за мной.
Саларианец повел ее в помещение, видимо служившее лабораторией. Освещение здесь было ярче, но ничего общего с просторными и отлично оборудованными кабинетами гильдии азари у этой комнаты не было. Вдоль стен стояли стеллажи с приборами, под потолками вились кабели, а стол в центре выглядел так, словно его подобрали на помойке.
— Мы не держим лишнего персонала, — в качестве пояснения произнес Акара. — Это сокращает накладные расходы.
— Снимайте одежду и ложитесь на стол лицом вниз, — приказал Сани.
Джиллиан нахмурилась:
— Без халата?
— Извините, — откликнулся Сани и открыл ящик. — Вот.
Халатом, который он ей подал, явно уже пользовались. Джиллиан перевела взгляд с костюма на доктора:
— Вы уверены в том, что собираетесь делать?
Недовольное выражение не покинуло лицо саларианца.
— Я могу удвоить вашу силу и утроить время воздействия.
- Предыдущая
- 199/241
- Следующая
