Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дерзкий каприз - Райли Юджиния - Страница 39
— А откуда тебе известно, что мистер Дюранго пожелает взять Кейт в жены? , Джеб ухмыльнулся:
— Стоит настоящему мужчине только разок взглянуть на прелестную девчушку, и дальнейшие расспросы ни к чему.
— Джеб Мэлони, ты дьявол! — рассмеялась Дора.
— Нет, милая. Я человек, который знает, чего хочет! Дюранго однажды видел девчонку, и ясно как день, что он втюрился в нее. Скоро он бросит свое занятие, и ему нужна жена. — Джеб с довольным видом засунул большие пальцы за пояс. — Да, полагаю, он женится на Кейт.
— Как бы мне хотелось разделить твою уверенность, — печально заметила Дора. — Я даже не убеждена, что они в полном здравии вернутся домой. Неужто тебя не беспокоит, что твоя дочь одна на землях индейцев?
Джеб пожал плечами:
— Мне немного жаль команчей, но я не очень-то волнуюсь за свою ведьмочку.
— Кейт семнадцать лет. Тебе не приходило в голову, что ей пора жить по собственному разумению? Мэлони оглушительно расхохотался:
— В последний раз, когда я позволил ей жить по собственному разумению, она оказалась в кутузке в неприглядном виде, играла в покер и курила сигару.
Дора невольно улыбнулась:
— Твоя дочурка очень самостоятельная особа.
— Точно как ты, Дора Мей. Позволь сказать: порой ты столь же своенравна, как и Кейт. — Протянув руку, Джеб сжал ее ладонь. — Знаешь, и о тебе, пожалуй, примутся судачить после этой ночи, когда мы заснули обнимая друг друга. Так что и нам лучше поскорее сыграть свадебку, голубушка. А то станут на каждом углу трепать языком, что мы проводим слишком много времени вместе. Дора тут же отмахнулась от его слов:
— Ну кому сплетничать про пару одиноких людей средних лет? Не моим работникам. Герман и Джоз неразговорчивы, да и преданы мне. Они достаточно повидали на своем веку, и их ничто уже не удивит. Мне просто не верится, что твоя очаровательная экономка станет болтать про нас.
Джеб устремил на небо молящий взор:
— Боже, ну почему ты против? Тебе будет гораздо легче, когда после брака наши хозяйства объединятся…
— Но я не желаю, чтобы моя ферма оказалась поглощенной твоим ранчо, — горячо проговорила Дора. Поставив чашку, она посмотрела ему прямо в глаза. — Тебе придется кое-что понять, Джеб. Когда Франклин умер, я была подавленна. Прежде я не думала, что мне придется самой заниматься хозяйством. Потом я пришла к выводу, что надо как-то выкарабкиваться, ибо никто не приходил мне на помощь. Эта жизнь научила меня, что нельзя полагаться на мужчин.
— Но это же глупо и попахивает гордыней, — пожурил Джеб.
— Ничего не поделаешь, такова реальность. Он раздраженно вздохнул:
— И что же нам делать, дорогая? Вдруг у нас будет малыш?
Дора покраснела и улыбнулась:
— О, Джеб, в мои-то годы! К тому же, живя с Франклином, а затем с тобой, я ни разу не зачала. Меня преследует вечный страх, что я бесплодна. — Она прикусила губу. — Надеюсь, ты не разочарован.
Джеб махнул рукой и рассмеялся:
— Ты потешаешься надо мной, да? Ты и впрямь полагаешь, что после возни с Кейт я горю желанием посадить себе на шею еще одного озорника, чтобы потом он дал мне пинком под зад? — Увидев, как она побледнела, он поспешил ее успокоить: — Ну-ну, дорогая, не волнуйся. В конечном счете подобные вопросы лучше предоставить Всевышнему, правда? Пусть решает он. А пока не пора ли испросить его благословения?
Дора погрозила ему пальцем:
— Джеб Мэлони, ты слишком напорист.
— Ну так что же, любимая? — расплылся в улыбке мистер Мэлони.
От ответной улыбки у Доры на щеках появились ямочки.
— Тебе не пора вернуться на ранчо? Раздраженно выругавшись про себя, Джеб поставил на стол пустую чашку.
— Да, милая, полагаю, ты права. Я нанял людей, и они сейчас заканчивают копать новый колодец, ведь Спаде Гилхули отравил старый. Если этот осел не пристрелит меня по пути домой…
— Ох, Джеб! — обеспокоенно промолвила Дора и, протянув руку, сжала его грубую ладонь. — Со мной чуть не случился удар после твоего рассказа о вашей перестрелке у колодца на прошлой неделе. Разве вы не можете заключить мир?
Скрестив руки на мощной груди, Мэлони насупил брови.
— Всему виной спорные права на Южную реку. Если б она перестала то и дело менять направление и наконец выбрала русло, все бы уладилось. Сейчас вода большей частью протекает по моим землям, но, подумай, Спаде считает, будто она его, и он постоянно постреливает по моим коровам и в моих пастухов. Также его люди угнали несколько голов скота и пометили их своим клеймом. Он обыкновенный мошенник.
— Неужто нельзя поделить эту реку? Джеб пожал плечами.
— Я бы с удовольствием, но попробуй убеди Спадса. Итак, мне пора. Она поднялась.
— Приезжай поскорее.
— Разумеется, — медленно проговорил Джеб.
Свежим сентябрьским утром, пустив лошадей легким галопом по холмистой местности, Кейт и Чарли подъезжали к ранчо Мэлони.
Последняя часть путешествия оказалась на редкость приятной. Остановившись час назад в небольшой лощине с тенистыми деревьями, они в яростной спешке слились воедино, словно боялись возвращения в Раунд-Рок и нуждались в подтверждении взаимной привязанности и преданности.
Кейт, к собственному изумлению, возвращалась в город в более радужном расположении духа, нежели рассчитывала. Она любила Чарли, и мысль о браке с ним была для нее не столь уж противна. «Рано или поздно мне придется выйти замуж, — думала она, — а найти кого-то лучше Чарли я не сумею». Кроме того, она наконец одержит победу над отцом. Как будет здорово снова увидеть Кончиту! Она непременно превратит приготовления к свадьбе в веселую кутерьму. И быть может, дома ее поджидает Черт. Как она молилась, чтобы жеребец отыскал обратную дорогу домой!
Однако в глубине души Кейт по-прежнему терзали сомнения. Дюранго — душка, но он также жесток и непреклонен. Он ясно сказал, что будет хозяином в доме и не потерпит, если она пойдет против его воли.
До сих пор ей приходилось в борении с отцом отстаивать право на жизнь по своему усмотрению. Джеб Мэлони насмехался над ее самостоятельностью, пробовал держать ее в ежовых рукавицах. Неужто она меняет одного надсмотрщика на другого?
А разве у нее есть выбор? Кейт печально улыбнулась. Чарли может сейчас довести ее до смеха, а в следующее мгновение пригрозит отшлепать. И не поможет даже то, что она по уши влюблена в него. Кейт предчувствовала, что Чарли Дюранго ласками станет заставлять покорно слушаться его.
Чарли также думал об их возвращении. Его сильно беспокоило, как Кейт воспримет то, что он не сказал ей правды. Он лишь надеялся, что ему удастся отвести Джеба Мэлони в сторонку и убедить его не сразу выкладывать, кто на самом деле его избранник.
Но если он не успеет предостеречь Джеба и тот проболтается, то да поможет им всем Бог!
Дюранго посмотрел на Кейт. Интересно, что за мысли в этот миг посещают ее? Когда час назад они остановились в тенистой лощине и их тела сплелись в безумной жажде обладания, она чуть ли не с отчаянием прильнула к нему. Боже, до чего было хорошо! И все же ему становилось грустно оттого, что она боится возвращения домой и, вполне возможно, боится брака с ним.
Кейт и впрямь чуть пала духом, когда они, взобравшись на вершину холма, стали спускаться в долину, где находилось ранчо. Все здесь оставалось по-прежнему, хотя она и удивилась, увидев работников, роющих за домом новый колодец. Странно. Неужто старый высох?
Кейт пристально посмотрела на Дюранго.
— Хочешь остаться на ранчо? Чарли улыбнулся:
— Спасибо, солнышко мое. Однако все мои пожитки в охотничьем домике Сэма Стокмана. Полагаю, мне лучше вернуться туда… разумеется, после того, как мы поладим с твоим отцом.
Она кивнула, успокоившись при мысли, что расстанутся они лишь на короткое время.
Стоило им оказаться в долине, как Кейт заметила своего отца, скачущего во весь опор с востока, и сразу погрустнела. Она видела, как Джеб спешился у дома. Стоя возле крыльца, он, прикрывая ладонью глаза от солнца, смотрел на них.
- Предыдущая
- 39/61
- Следующая