Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Райли Юджиния - Азбука любви Азбука любви

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Азбука любви - Райли Юджиния - Страница 3


3
Изменить размер шрифта:

Отец добродушно усмехнулся:

— Ну, все совсем не так, дорогая.

Она вытаращила глаза.

— Даже когда меня выгнали из пансиона за курение в библиотеке? А когда я спряталась на грузовике и доехала до Нового Орлеана? Или когда получила водительские права и угнала твой «Кадиллак»?

— К чему эти запоздалые угрызения совести, дорогая? Такое самобичевание совсем не в твоем стиле. — Монро вдруг лукаво прищурился — Надеюсь, столь внезапные сожаления не результат твоего лечения? Главное ведь — чтобы ты чувствовала себя лучше, а не хуже.

— Не знаю, па… наверное, я пытаюсь разобраться в себе как следует. — Она нахмурилась. — Может, мне просто жалко Джеффа? Я буду ему такой плохой женой.

Отец укоризненно посмотрел на нее.

— Кажется, насильно молодого человека к алтарю никто не тащит.

— Но женится-то он на мне только потому, что этого страшно хотят обе наши семьи. Джефф такой благородный, он как будто из другого века.

— А разве тебе не нравится его благородство?

— Да, вопрос лишь в том, из-за чего он женится на мне?

Ховард легонько погладил ее по руке.

— Ну, дорогая, тебе стоило бы больше доверять своему жениху. С моей стороны вряд ли будет легкомыслием утверждать, что он может влюбиться в такую красавицу. У тебя, конечно, есть недостатки, Мисси, как и у всех нас, но на самом деле ты весьма достойная девушка. И не забывай, что мы с матерью всегда любили тебя.

— Я знаю, па. — Она нерешительно взглянула на него — Даже, несмотря на то, что я совсем на вас не похожа?

— Мисси, тебе вечно грезилось что-то нереальное. Ты слишком несправедлива к себе.

— Вот и Джефф так говорит. — Про себя же она виновато добавила: «Что гораздо хуже, я всегда была слишком несправедлива к тебе и к ма».

Ховард в последний раз провел носовым платком по «пуговице».

— Ну вот. Все вокруг будет блестеть, даже этот красивый камень. — Он с любовью посмотрел на дочь. — Ты не представляешь, с какой гордостью я поведу тебя завтра вниз по этой лестнице!

Мисси радостно улыбнулась отцу, и они вместе заглянули вглубь старинного малахита.