Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Райли Юджиния - Азбука любви Азбука любви

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Азбука любви - Райли Юджиния - Страница 15


15
Изменить размер шрифта:

— Священная корова! — воскликнула Мисси. — Я умерла и попала в Тару.

Мелисса очнулась ото сна — голова у нее раскалывалась. Она смутно припомнила, что с ней случилась истерика и санитарам пришлось держать ее, пока врач уколол ее огромной иголкой. Потом она словно провалилась в небытие и даже теперь чувствовала легкое головокружение.

Мелисса с трудом встала на ноги. Снова с недоумением оглядела незнакомую обстановку, фантастическую мебель странных очертаний, какую-то черную коробку в глубине комнаты.

Где же она все-таки находится? И что это за люди, которые настойчиво называют себя ее родителями и женихом? Нет, против Джеффа она, в общем, не возражает, но нужно же понять, наконец, куда она попала!

* * *

Мелисса добралась до французского окна, выходящего на балкон, и открыла его.

— О Господи! — воскликнула она.

Хлопковая плантация семейства Монтгомери исчезла. На ее месте возвышалось несколько огромных немыслимых зданий. На гладкой дороге серого цвета стояли металлические чудовища вроде страшной «скорой». По зеленым дворикам бегали дети, смеясь и бросая друг другу мячики. Вверху, под небесами от столба к столбу протянулись какие-то веревки

Мелисса тяжело вздохнула и стала вышагивать взад-вперед по комнате. Очевидно, она умерла при падении. И проснулась в совершенно другом мире Но ведь она по-прежнему находится все в том же доме!

Наконец девушка застыла у ночного столика. Взяла в руки непонятный предмет — узкий, черный и гладкий, на передней стенке которого было несколько разноцветных кнопок и пугающие надписи.

— Вкл, выкл, стоп, ТВ, видео, запись, извлечение, — прочитала она и положила черную штуковину на место.

Потом взяла другую вещицу — деревянный брусок, к которому на серебряном кольце были прикреплены несколько белых листков бумаги.

На первом листке значилось: 29 февраля 1992 года.

— Тысяча девятьсот девяносто второй! — воскликнула Мелисса

Она оторвала эту бумажку и, оцепенев, уставилась на нее, спустя какое-то время в глаза ей бросилось следующее число — 1 марта 1992 года

Мелисса лишилась чувств

Мисси чувствовала, что ей вот-вот станет дурно Как безумная ходила она взад-вперед по комнате. Где же она находится? В каком времени, черт побери? Здесь все не так, как должно быть! И все люди тоже не такие какими должны быть Все, включая и ее самое! Мисси никогда ничего не боялась, но теперь буквально вздрогнула от ужаса при мысли о том, чтобы выйти из дома.

Она теряет рассудок!

«О Боже, — подумала она, застыв на месте, — что, если я и вправду умерла при падении?»

* * *

И тут Мисси заметила на ночном столике газету. Она тотчас схватила ее и в отчаянии пробежала строчки глазами.

— «Мемфис дейли Аппил», — прочла Мисси вслух. — 29 февраля 1852 года. Тысяча восемьсот пятьдесят второй! — в ужасе закричала она и почувствовала, что сейчас ее стошнит.

Не найдя бумажных пакетов, она бросилась к кровати, сняла наволочку с подушки, наклонила голову, и ее вырвало.

* * *

Ворвавшись в гостиную, Мелисса потрясла пультом дистанционного управления.

— Там, наверху, в черном ящике, — истерично сообщила она Шарлотте и Ховарду, — сидит мужчина и смотрит, как я одеваюсь! Ты должен подняться наверх и пристрелить негодяя, отец — Она сунула пульт ему в руку. — Вот эта штука вызвала его появление. Думаю, его можно остановить — стереть или прогнать, — только я понятия не имею, на какую кнопку следует нажать!

С этими словами Мелисса рухнула на кушетку, бросилась в объятия Шарлотты Монро и безутешно зарыдала.

— Ах, милочка, — проговорила Шарлотта, погладив девушку по спине и взглянув на Ховарда, — наверное, опять придется вызвать врача

— ***

— Ночной горшок?! — заорала Мисси на вбежавшую в комнату и застывшую от страха черную служанку — Ты что, спятила? Или в этом дурдоме и впрямь нет уборной? Просто кошмар какой-то!