Вы читаете книгу
Речевой этикет. Русско-немецкие соответствия. Справочник
Формановская Наталья Ивановна
Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Речевой этикет. Русско-немецкие соответствия. Справочник - Формановская Наталья Ивановна - Страница 19
СОВЕТ, ПРЕДЛОЖЕНИЕ
Стилистически нейтральные формы совета, предложения
В выражении просьбы, приглашения, совета, предложения что-либо сделать содержится идея побуждения к действию, объединяющая эти ситуации. Однако следует иметь в виду, что просьба и приглашение в своем конечном результате направлены к говорящему («прошу для себя»), а совет и предложение результативны для адресата («советую для тебя»).
♦ Выражением совета, предложения являются формы:
(Я) советую вам (тебе) + инф…
Ich rate Ihnen (dir), + инф. с zu.
(Я) предлагаю вам (тебе), чтобы….
Ich schlage Ihnen (dir) vor, + инф. с zu.
Например: — Я советую вам посмотреть этот спектакль. — Ich rate Ihnen, sich dieses Theaterstück anzusehen. — Я предлагаю вам вместе пойти в театр. — Ich schlage Ihnen vor, mit mir ins Theater zu gehen.
♦ Совет и предложение наиболее часто выражаются повелительным наклонением глаголов:
Сделай(-те)!
Mache(-n Sie) (bitte)…!
Купи(-те)!
Kaufe(-n Sie) (bitte)…!
Сходи(-те)!
Gehc(-n Sie) (bitte)…!
Например: — Прочитайте эту книгу! — Lesen Sie dieses Buch!
♦ Настоятельный совет, предложение:
Обязательно (Непременно, Bo что бы то ни стало) посмотри(-те)…
Sieh dir (Sehen Sie sich) unbedingt… an!
♦ Совет, предложение со значением необходимости выражены в высказываниях:
Вы (ты) должны(-жна) (надо) + инф…..
Sie müssen (Du mußt)… + инф.
Вам (тебе) нужно (необходимо, следует) + инф…..
Sie haben (Du hast)… + инф. с zu (… ist (sind) von Ihnen (dir) + инф. с zu.
Например: — Вы должны изменить начало рассказа. — Sie haben das Ende der Erzählung zu ändern. — Вам нужно отдохнуть. — Sie müssen sich erholen.
♦ Менее категоричный совет и предложение выражают высказывания:
Надо бы вам (тебе) + инф…..
Вам (тебе) бы надо + инф…..
Нужно бы вам (тебе) + инф…..
Необходимо было бы + инф…..
Следовало бы вам (тебе) + инф…..
Вы (ты) бы должны (-жен, — жна) + инф…..
Sie müßten (объективно) (sollten — субъективно) + инф.
Стилистически повышенные формы совета, предложения
♦ Высказывание, содержащее слова «настоятельно, убедительно»:
(Я) настоятельно советую + инф…..
Ich rate Ihnen (dir) sehr + инф. с zu.
Убедительно (Очень) советую, чтобы….
Ich kann Ihnen (dir) nur raten + инф. с zu.
Например: — Я настоятельно советую вам ознакомиться с этой диссертацией. — Ich kann Ihnen nur raten, sich mit dieser Dissertation bekanntzumachen.
(Я) советую вам обязательно (непременно, во что бы то ни стало) + инф…..
Ich rate Ihnen, unbedingt + инф. с zu.
♦ Высказывания со словами «Разрешите», «Позвольте» — Erlauben Sie! Gestatten Sie!:
Разрешите посоветовать вам….
Erlauben Sie, daß ich Ihnen rate (einen Rat gebe).
Позвольте предложить вам (дать вам совет)….
Gestatten Sie, daß ich Ihnen vorschlage (einen Vorschlag mache).
Например: — Молодой человек, разрешите посоветовать вам почаще бывать в библиотеке. — Junger Mann, erlauben Sie, daß ich Ihnen einen Rat gebe — besuchen Sie öfter die Bibliothek!
♦ Как и в выражениях просьбы, приглашения, некатегорический совет и предложение могут выступать в виде конструкции с сослагательным наклонением (конъюнктивом) глагола:
(Я) (по)советовал(-а) бы вам + инф….
Ich würde Ihnen raten, + инф. с zu.
(Я) предложил(-а) бы вам, чтобы….
Ich würde Ihnen vorschlagen, + инф. с zu.
Например: — Я советовал бы вам прочитать эту книгу (= советую) — Ich würde Ihnen raten, dieses Buch zu lesen. (= ich rate Ihnen).
♦ Ненастойчивость, некатегоричность совета, предложения могут быть выражены также и формами:
Вы (ты) не + глагол в личной форме будущего времени…?
Wollen Sie nicht (Willst du nicht) + инф. глагола?
Вы не измените конец рассказа?
Wollen Sie das Ende der Erzählung nicht ändern?
Вы (ты) не + глагол в форме на — л + бы…?
Würden Sie nicht (Würdest du nicht) + инф. глагола?
Вы не изменили бы конец рассказа?
Würden Sie das Ende der Erzählung nicht ändern?
Не + глагол в личной форме ли вы (ты)…?
Werden Sie (Wirst du) nicht doch noch?
Не измените ли вы конец рассказа?
Werden Sie das Ende der Erzählung nicht doch ändern?
Вы (ты) бы + форма глагола на — л….
Sie sollten (Du solltest) + инф. глагола!
Вы бы изменили конец рассказа?
Wollen Sie nicht doch noch + инф.?
Sie sollten das Ende der Erzählung ändern? Wollen Sie nicht doch, noch das Ende der Erzählung ändern?
He + инф. ли вам (тебе)…?
Sollten Sie nicht + инф.?
♦ Такие высказывания могут носить характер обдумывания предложения с собеседником. Высказывания с глаголом «хотеть» («хочется») mögen:
Я хочу (Мне хочется) посоветовать вам + инф…..
Я хотел (-а) (Мне хотелось) бы предложить вам (тебе), чтобы….
Ich möchte Ihnen (dir) raten (vorschlagen) + инф. с zu.
Например: — Я хочу посоветовать вам, чтобы вы пересмотрели свою точку зрения. — Ich möchte Ihnen raten, Ihren Standpunkt zu überprüfen.
♦ Несколько стилистически повышенным вариантом оказывается конструкция:
Я хочу (Мне хочется, Я хотел(-а) бы, Мне хотелось бы) дать вам совет….
Ich möchte Ihnen einen (den) Rat geben…
Например: — Я хочу дать вам совет, молодой человек: уважайте своих родителей. — Ich möchte Ihnen einen Rat geben, junger Mann: achten Sie Ihre Eltern!
♦ Стилистически повышенная, устаревшая форма, нехарактерная для разговорного языка:
Я позволю себе дать вам совет.
Ich erlaube mir, Ihnen zu raten…
♦ Нерешительный совет, предложение выражается в формах:
Могу я (Я могу, Могу ли я, у Не могу ли я, Можно, Можно ли, Нельзя ли) посоветовать вам (предложить вам, дать вам совет)…?
Darf ich Ihnen raten; Dürfte ich einen (den) Rat geben.
Может быть, вы + личная форма глагола…?
Vielleicht, Sie + личная форма в наст, или буд. времени?
Например: — Может быть, вы измените конец рассказа? — Vielleicht ändern Sie das Ende der Erzählung? (Vielleicht werden Sie das Ende der Erzählung doch ändern?).
Хорошо бы (Неплохо) бы вам (тебе) + инф….
Es wäre gut (nicht schlecht), wenn Sie (du) + личн. форма гл. (конъюнктив).
Вам бы надо изменить начало рассказа.
Sie müßten den Anfang der Erzählung ändern.
- Предыдущая
- 19/24
- Следующая