Вы читаете книгу
Речевой этикет. Русско-немецкие соответствия. Справочник
Формановская Наталья Ивановна
Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Речевой этикет. Русско-немецкие соответствия. Справочник - Формановская Наталья Ивановна - Страница 1
Н. И. Формановская, X. Р. Соколова
РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТ
РУССКО-НЕМЕЦКИЕ СООТВЕТСТВИЯ
Справочник
ОБРАЩЕНИЕ К ЧИТАТЕЛЮ
Уважаемый читатель!
В современном мире контакты специалистов из разных стран все более расширяются, при этом возникает необходимость в большей или меньшей степени пользоваться языком в стране пребывания. При использовании языка важно иметь в виду и правила речевого поведения, которые связаны с установившимися в каждом обществе неписанными законами ситуативного применения языковых единиц.
Правила речевого поведения связываются с речевым этикетом — национально специфичными и социально закрепленными стереотипами общения, позволяющими выбрать «ты»- или «Вы»-формы общения, уместные в данной (официальной и неофициальной) ситуации приветствия и прощания, извинения и благодарности, поздравления и пожелания, разного рода проявления вежливого, доброжелательного отношения к собеседнику. Такой выбор наиболее уместного стереотипа определяется социальным статусом и социальной ролью говорящего и его собеседника, их личностными отношениями и многими другими факторами.
Речевой этикет проявляется в речи, в тексте общения на всем его протяжении, но он особенно важен при установлении контакта с собеседником, поддержании этого контакта. Речевой этикет проявляется в самых частотных обиходных ситуациях, на самых начальных стадиях общения. В самом деле, ведь прежде чем начать разговор, Вам необходимо обратиться к партнеру, необходимо поздороваться, в соответствующем месте поблагодарить или извиниться… Это те знания в иностранном языке, которые в первую очередь стремится приобрести каждый, кому предстоит общаться с зарубежными коллегами.
Предлагаемое пособие дает Вам, уважаемый читатель, ориентир в выборе наиболее уместной формулы речевого этикета при общении с иноязычным партнером.
«ТЫ»/«ВЫ»/(DU/SIE) — ФОРМЫ ОБЩЕНИЯ
Основные правила употребления «ты»/«Вы»/(du/Sie) — форм:
Установление контакта с собеседником, поддержание с ним общения предполагает в немецком языке выбор форм с du или Sie.
Общение на «Вы» — Sie свидетельствует о вежливости и употребляется при обращении:
к незнакомому, малознакомому адресату; в официальной обстановке общения;
при подчеркнуто вежливом, сдержанном отношении к адресату; к равному и старшему (по возрасту, положению) адресату.
Общение на «ты» — du употребляется при обращении:
к хорошо знакомому адресату;
в неофициальной обстановке общения; при дружеском, фамильярном, интимном отношении к адресату; к равному и младшему (по возрасту, положению) адресату (в ГДР член СЕПГ к другому члену этой партии обращается на «ты» — du).
♦ Обращение на «ты» — du старшего по возрасту к младшему — ребенку, подростку, школьнику, т. е. к человеку не взрослому — является нормой и в немецком языке. Впрочем, как в СССР, так и в ГДР, нередко учителя к ученикам старших классов школ и преподаватели в высших учебных заведениях в подавляющем большинстве к студентам обращаются на «Вы» — Sie.
ПРИВЛЕЧЕНИЕ ВНИМАНИЯ, ОБРАЩЕНИЕ
Привлечение внимания
♦ Чаще всего при привлечении внимания используются следующие формы:
Простите!
Verzeihung! Verzeihen Sic!
Извините!
Entschuldigung! Entschuldigen Sie!
Простите (Извините), пожалуйста!
Verzeihen (Entschuldigen) Sie bitte!
♦ Стилистически повышенные формы употребляются только в том случае, когда обращаются к человеку, который чем-то занят, с кем-то разговаривает или когда обращаются по телефону:
Простите (Извините) за беспокойство.
Verzeihen (Entschuldigen) Sie bitte die Störung.
Verzeihen (Entschuldigen) Sie icn Sie bitte, daß störe.
♦ Способом привлечения внимания может быть вежливый вопрос:
Скажите, пожалуйста…
Können Sie mir (uns) bitte sagen…
Например: — Скажите, пожалуйста, как проехать к центру? — Können Sie mir bitte sagen, wie ich ins Zentrum komme?
Извините, вы не скажете…?
Entschuldigen Sie bitte (Entschuldigung), würden Sie mir sagen, …?
Извините, не могли бы вы сказать…?
Entschuldigen Sie bitte (Entschuldigung), könnten Sie mir (nicht) sagen, …?
Простите, вы не знаете…?
Verzeihen Sie bitte (Verzeihung), wissen Sie nicht, …?
Извините, вы не скажете, какой троллейбус идет к центру?
Entschuldigung, können Sie mir nicht sagen, welcher O-Bus ins Zentrum fährt?
♦ В немецком языке в подобном вопросе чаще всего употребляется форма конъюнктива.
Будьте добры…
Seien Sie so gut (nett, freundlich)…
Будьте любезны…
Seien Sie so liebenswürdig…
Не будете ли вы так любезны сказать?
Wären Sie bitte so liebenswürdig und würden mir sagen, …?
Вы не можете (сказать)…?
Не можете ли вы (сказать)…?
Können Sie mir nicht (sagen)…?
Вас не затруднит (сказать)…?
Könnten Sie mir nicht sagen…?
Не могли бы вы (сказать)
Könnten Sie mir vielleicht (sagen)…?
Например: — Будьте добры, покажите, пожалуйста, эту книгу! — Seien Sie so nett und zeigen mir bitte dieses Buch!
♦ Сигналом привлечения внимания может быть:
Послушай!
Hör mal!
Послушайте!
Hören Sie mal!
Эти выражения, не обладая признаками особой вежливости, (чаще бытуют в форме на «ты» du) применяются преимущественно по отношению к знакомым, например: — Послушай, ты не брал мои конспекты? — Hör mal, hast du meine Konspekte genommen?
♦ Способом привлечения внимания является также просьба разрешить задать вопрос, повести беседу и тд.
Можно (вас) спросить?
Darf (dürfte) ich (Sie) etwas fragen?
Можно задать вопрос?
Darf (dürfte) ich Ihnen (dir) eine Frage stellen?
Разрешите (вас) спросить?
Erlauben (Gestatten) Sie eine Frage?
Ich hätte gern eine Auskunft.
Könn(t)en Sie mir (bitte) eine Auskunft geben?
♦ А также непринужденное:
Можно вас (тебя) на минутку?
Darf (düifte) ich Sie (dich) (mal) sprechen?
Kann (könnte) ich Sie (dich) (mal) sprechen?
Einen Moment bitte, ich habe (hätte) eine Frage!
♦ В речевом этикете военных к старшему по званию употребляется фраза:
Разрешите обратиться!
Gestatten Sie, daß ich Sie spreche?
Например: — Товарищ генерал, разрешите обратиться! — Genosse General, gestatten Sie, daß ich Sie spreche?
Обращение к незнакомому адресату
♦ В отличие от русского «Товарищ!», обращение Genosse/Genossin! употребляется в немецком языке ограниченно: при обращении друг к другу членов Социалистической единой партии Германии, а также служащих Народной национальной армии и Народной полиции ГДР.
- 1/24
- Следующая