Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Изгнанник (СИ) - Хаецкая Елена Владимировна - Страница 22
Авденаго криво пожал плечами:
— Сами приказали.
— Мало ли что я приказал! Я вот завтра прикажу яду в систему городского водоснабжения напустить — что, ты и этот приказ выполнишь?
— Ну… — протянул Авденаго неопределенно.
— Вот видите! — Моран повернулся к Анохину. — С кем приходится работать? Палач!
— Сочувствую, — сухо проговорил Анохин. — Однако время уже позднее… Мне бы хотелось прийти с вами к какому-либо конкретному заключению.
— Мы отправляемся домой, — заявил Моран. — И еще раз хорошенько все обдумаем. Вы же видели, какой у меня компаньон? Зверь! Если я допущу ошибку, принимая столь ответственное решение, он просто сживет меня со свету. Авденаго, дорогой, мы уходим. Я хочу в уют и тепло родного дома… Чай у вас, прямо скажем, поганый, мусье Анохин. Могли бы что-нибудь получше покупать.
— Они нарочно, — пробурчал Авденаго. — Чтобы показать, как плохо у них с финансами.
— А, — сказал Моран, — тогда понятно. Прибедняются? Это почтенно. Ну, Анохин, бывайте. Я вам звякну на неделе.
Джурич Моран тяжело поднялся и двинулся к выходу. Авденаго поплелся за ним.
Было уже темно. Авденаго то и дело спотыкался о какие-то железные коряги. У него не оставалось сил даже на то, чтобы завидовать Морану, который хорошо видел в темноте и двигался легко. Район был незнакомый, от этого Авденаго тоже становилось не по себе. Он не любил оказываться в чужих местах.
Они прошли пару кварталов, когда Моран вдруг замер на месте и прошипел:
— Тс-с-с.
— Да я, кажется, молчал, — фыркнул Авденаго.
— Я и говорю — тс-с-с, — зашелестел голос Морана. — За нами кто-то идет.
— Вам почудилось. Тут нет никого.
Моран молча покачал головой и вдруг стремительно, как летучая мышь, метнулся в сторону. Авденаго остался стоять один посреди тротуара, ощущая себя дурак дураком. Во мраке за углом происходила какая-то странная возня, и спустя пару минут Моран явился под тусклый свет фонаря, подталкивая кулаком в шею какого-то субъекта в длинном черном пальто.
— Что это? — спросил Авденаго.
— А? — рявкнул Моран и наградил субъекта новым тычком. — Следил за нами! Сволочь!
— Я вам не сво… — напористо заговорил субъект, но Моран перебил его:
— Молчать! Говорить будешь, когда спросят! Ты зачем следил? А?
— Позвольте, я объясню! — Голос субъекта зазвучал тверже. — Вы же мне слова сказать не даете.
— И не дам! — разъярился Моран. — Кто ты такой?
— Халсэбарг! — крикнул незнакомец. — Вот кто!
— Что-что? — переспросил Моран, опуская кулак, уже занесенный было над головой незнакомца.
— Халсэбарг, — повторил тот. — Мое имя. По-здешнему — Иван Дмитриевич Следников.
— Ты зачем шпионил, Следников? — спросил Моран.
— Я не шпионил, — ответил Халсэбарг. — Я охранял.
— Нет, ты именно шпионил, — злобно настаивал Моран. — Хотел удостовериться, что мы насовсем от вас ушли и ничего с собой попутно не украли. Да? Что ж, ничего удивительного. Вполне закономерные мысли для таких, как вы. Все вы — низкой касты. Вот ты — точно низкой касты. Видно по сложению, чертам лица и цвету кожи. Что молчишь? Нечем возразить, да? Правда глаза колет?
Халсэбарг обиженно произнес:
— Разумеется, я не могу похвастаться таким же высоким происхождением, как вы, но все же я родом из хорошей семьи… Во всяком случае, я не настолько низок родом, чтобы вы…
Однако Моран его не слушал.
— И вы, геморройные плебеи, еще осмеливаетесь подозревать меня, тролля из высших, самого знаменитого Мастера из числа Мастеров Калимегдана, меня, Морана Проклятого…
— Черного Властелина, — подсказал Авденаго.
Моран быстро обернулся к нему:
— Да, и Черного Властелина! — подхватил он. — А?
— Выслушайте меня! — взмолился Халсэбарг. — Я вовсе не следил за вами. Просто я обязан удостовериться, что вы благополучно добрались до дома.
— Я живу в Питере подольше твоего, ты, выкидыш пьяной обезьяны, и до сих пор всегда благополучно добирался до дома.
Халсэбарг не ответил. Он беспокойно оглянулся и вытащил из кармана складной нож. Щелкнуло лезвие, и в тот же самый миг весь мир для Авденаго перевернулся. Кто-то сбил его с ног и навалился ему на шею. Все существовавшее доселе, все, что составляло жизнь Авденаго, — все было разом отменено чьей-то чужой волей.
Авденаго, прижатый лицом к асфальту, задыхался. Из носа у него лилось густое и соленое, оно затекало в рот и мешало дышать. Но хуже всего было отчетливое ощущение, что нос вот-вот сломается.
Авденаго прилагал отчаянные усилия к тому, чтобы повернуть голову. Наконец ему это удалось, и он глотнул воздуха. И сразу после этого глотка, когда сознание вернулось к поверженному молодому человеку и живительный кислород поступил в мозг, пришло и осмысление ситуации. Он, Авденаго, лежит щекой в луже, а некто прижимает его к асфальту, наступив коленом ему на спину между лопаток.
— Моран!.. — бессильно просипел Авденаго.
Но Морана нигде не было.
На самом деле Моран был, и притом совсем неподалеку — и притом в самом жалком виде: с мешком на голове и связанными руками. Плотная ткань почти не пропускала воздух. И, что еще хуже, внутри имелись опилки, создававшие пылевую взвесь. Она набивалась в рот, в глаза, в горло, заставляла чихать и кашлять, она оседала в легких и стремительно убивала Морана.
Чей-то голос совсем близко проговорил:
— Точно он?
— Без ошибки, — ответил другой голос.
Оба говоривших держались совершенно спокойно. Судя по сноровке, с которой они затолкали в машину пленника, эти двое отлично знали свое дело.
Машина тронулась с места.
— Ты поранился. — Это Номер Первый.
— Пустяки. Едва задело. — Номер Второй. — Нож у него складной. Вот сволочь.
— Возьми пластырь, залепи. Салон кровью испачкаешь, — доброжелательно предложил Номер Первый.
Возня. Очевидно, Номер Второй вынимал из аптечки пластырь и заклеивал ранку. Машина резко развернулась, и Моран, связанный, фактически превращенный в куль, упал на что-то мягкое. Оно, это мягкое, сдавленно булькнуло. Ага, живое. Моран изловчился и боднул «это» посильнее. Оно опять испустило жалобный звук. Теперь похожий на кряканье. Очень хорошо.
— Часов шесть там у них в подсобке заседал, зараза, — сказал Номер Первый. — Чай пил. А? Ну как тебе это нравится — чай пил? Сколько можно чай пить? Я уж думал, он там ночевать останется.
— Я тоже так думал, — отозвался Второй. — Уж уходить собирался, а вот видишь, как хорошо, что мы с тобой остались! Дело того стоило. Зенкер будет рада. Такого улова у нас еще не было. Слыхал? Он сам говорил — «из высших»… А?
— Доложим сейчас, а разбираться Зенкер будет, очевидно, уже утром, — предложил Первый.
— Да она спит уже, наверное. Она рано ложится, — заметил Второй.
— Ничего, разбудим. Ради такой новости и разбудить не грех. У нас ведь подобных экземпляров еще не было. А Зенкер, по-моему, в глубине души даже не верила, что подобный экземпляр вообще существует в пределах досягаемости.
— Да ну?
— Точно. Она, конечно, виду не подавала. Она всегда такая… И сама не поддается сомнениям, и другим не дает раскисать.
— Точно, — поддакнул Второй.
— «Я, — говорит, — считаю факт реальным только после того, как он доказан», — процитировал Первый.
— Мудрено, — заметил Второй.
Они помолчали. Моран от всей души ненавидел эту Зенкер, кем бы она ни была.
Потом один из голосов спросил:
— А кто на него вышел?
— Турков, по-моему, о нем докладывал, — сказал Номер Первый. — Турков часто производит разведку в свободном поиске. Помнишь тот случай, когда он выследил троллиху с четырьмя ублюдками?
— Зенкер их упустила, — заметил Номер Второй.
— Да ладно, не экземпляры и были. Так, шваль, низшая каста. А этот — другое дело. Высший сорт. Зенкер глазам не поверит, как увидит завтра.
Двое похитителей снова замолчали.
Машина летела через ночной город, невидимый для пленника с мешком на голове, но очень хорошо ощутимый. Джурич Моран даже не подозревал о том, насколько сильно он сроднился с Петербургом. Улицы, набережные, площади, самый асфальт под ногами — все отзывалось Морану, все пыталось с ним разговаривать. «Мы здесь! — кричали перекрестки. — Мы моргаем тебе светофорами! Разве ты не видишь нас? Мы здесь, мы здесь! Почему ты нам не отвечаешь?»
- Предыдущая
- 22/71
- Следующая