Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Строптивая принцесса - Райан Нэн - Страница 41
Она нахмурила темные брови:
— Я… я совершила несколько ошибок.
— Каждый из нас совершает ошибки, — вздохнул Монтильон. — Ты мне очень нравишься. — Он помолчал. — Когда все это закончится и принцесса займет свое место, я постараюсь помочь тебе. Если ты действительно попала в беду, я посмотрю, что можно сделать по дипломатическим каналам, и мы все уладим.
— И ты сделаешь это ради меня? Но почему?
Робби Энн смотрела на него изумрудными глазами, так похожими на глаза принцессы Марлены, что Монтильону очень захотелось раскрыть ей настоящую причину. Но он не мог этого сделать.
— Моя дорогая, я уже сказал тебе, что полюбил тебя и хочу, чтобы ты была счастлива. — Он улыбнулся: — Ты умная, красивая молодая женщина, которая, как я верю, в целом хороший, честный человек. Возможно, все, что тебе нужно, это начать новую жизнь среди новых людей. Думаю, Галвестон больше подойдет тебе с твоим потрясающим актерским талантом. Насколько мне известно, там есть несколько замечательных театров.
— Ты не обманешь?
— Ты можешь путешествовать с нами до Галвестона в королевском поезде. А я дам тебе несколько рекомендательных писем. Как тебе это нравится?
— Не так здорово, как быть принцессой, — призналась она со вздохом, — но это самое лучшее из всех предложений, которые я получила за последнее время. — Она помрачнела. — А если я поеду с вами в Эль-Пасо, то вы… вы никому не скажете обо мне? Вы не отдадите меня в руки техасских рейнджеров?
Монтильон посмотрел на хорошенькую молодую женщину, рядом с которой провел три недели, и почувствовал глубокую отеческую нежность к ней.
— Нет, мое дорогое дитя. Я никогда не сделаю этого.
Глава 33
Тъерра-дель-Энканто, полночь
На верхнем этаже огромного дома принцесса Марлена нетерпеливо расхаживала перед распахнутыми дверями, ведущими на балкон. Полная луна сияла в безоблачном небе, и ее призрачный свет проникал в уютную спальню.
Из засаженного цветами дворика доносились веселый плеск фонтана и тихое, романтическое звучание испанской гитары. Волшебный аромат роз наполнял ночной воздух. Большая кровать была разобрана, желтое покрывало убрали, и белоснежные шелковые простыни и полдюжины подушек отливали серебром в лунном свете.
Но принцесса Марлена спать не собиралась.
На ней все еще было голубое платье с широкой кружевной отделкой, а рыжие волосы оставались уложенными в прическу. Она отклонила предложение Консуэлы помочь ей раздеться, заверила, что сама прекрасно справится с этим.
Но по правде говоря, она никогда не раздевалась сама и не была уверена, что у нее это получится.
Принцесса не сомневалась, что Вирджил появится в ее спальне через несколько минут, поэтому и не хотела, чтобы Консуэла столкнулась с ним. Но ее ожидания оказались напрасными.
После ухода служанки взволнованная принцесса не могла решить, оставить лампы зажженными или погасить их. Предвкушая минуту, когда Вирджил войдет в дверь и заключит ее в крепкие объятия, она задрожала от нетерпения, подумав, что в темноте их свидание будет выглядеть более романтично. Она торопливо погасила все лампы, и комната погрузилась во мрак, пронизанный лунным светом.
Принцесса стояла посреди спальни, с трепетом ожидая, что вот сейчас Вирджил тихо постучит в ее дверь. Шло время, но он не приходил. Принцесса была озадачена. Прошел час, и настроение у нее упало. Настала полночь, и миновало два томительных, долгих часа, с тех пор как она оставила его внизу.
Он не пришел.
Похоже, он и не собирался приходить. А она-то, глупая, надеялась, что он придет. Значит, его откровенные взгляды за столом были обычным легким флиртом. Он хотел заставить ее поверить, что безумно желает ее. На самом деле она ему не нужна. Черт бы побрал этого жестокого рейнджера!
Принцессе ничего не оставалось, как раздеться и лечь спать. Но сон не шел к ней. Обида и разочарование не давали ей уснуть.
Внизу, в просторной библиотеке дона Амондо, Вирджил нетерпеливо вертел в руках стакан с бренди. Он стряхивал пепел уже со второй сигары и почти не отрывал взгляда от больших часов в золотой оправе, стоявших на камине.
Он уже несколько раз порывался распрощаться с хозяином, изображая крайнюю усталость. Но всякий раз дон Амондо обижался, как ребенок, и умолял его задержаться еще на несколько минут.
— Пожалуйста, друг мой, — говорил он. — Ты так редко бываешь у нас, позволь мне еще немного насладиться твоей компанией. Еще рано. Давай я налью тебе немножко бренди.
Вирджил уступал, а что еще ему оставалось делать? Он сгорал от нетерпения. Обычно он наслаждался обществом дона Амондо, но сейчас не мог думать ни о чем, кроме той женщины, что ждала его наверху.
Если она еще ждала.
Может, она потеряла терпение и легла спать? Может быть, она заснула и видит сладкие сны? Может, он неверно истолковал ее взгляды и она вовсе не ждет его и даже не пустит к себе? Наверное, ему следует отправиться в свою комнату и не думать о ней.
Но он не мог этого сделать. Он не мог противостоять искушению снова заключить ее в свои объятия.
— …что ты на это скажешь, капитан? — спросил дон Амондо, когда часы начали бить полночь. — Капитан?
Вирджил очнулся, но не сразу понял, о чем спрашивает его Амондо.
— Прости, — улыбнулся он. — Что ты сказал?
— Что я сам ужасно хочу спать. — Дон Амондо зевнул, прикрыв рот рукой. — Ты, похоже, тоже дремлешь. Ты даже не слышал, о чем я говорил последние полчаса.
— Прости меня, друг, — виновато ответил Вирджил. — У меня действительно закрываются глаза.
Дон Амондо поднялся.
— Я не могу допустить, чтобы ты заснул прямо здесь.
Мужчины вышли из библиотеки, прошли через просторный холл и поднялись по широкой лестнице на второй этаж. Глаза у дона Амондо уже закрывались, когда он спросил:
— Ты найдешь дорогу сам? Та же комната, где ты всегда останавливаешься.
— Разумеется. Спокойной ночи, дружище.
— Спокойной ночи. — Дон Амондо повернулся и пошел в северное крыло. Семейное крыло.
Вирджил, подождав, пока его друг скроется за поворотом коридора, направился в противоположную сторону. Его сердце колотилось в груди, и он едва сдерживался, чтобы не побежать. У предпоследней двери он остановился и собрался было постучать, но передумал, обнаружив, что из-под двери не пробивается даже лучик света. Она уснула, не дождавшись его.
Вирджил тяжело вздохнул и на ватных ногах пошел к своей комнате. Войдя внутрь, он неслышно закрыл за собой дверь. В спальне с тяжелой темной мебелью, огромным камином и баром со всевозможными напитками возле широкой постели горела одинокая лампа.
Прищурившись в полумраке, он прошел к бару, открыл графин и налил себе вина. Залпом выпив содержимое стакана, он поставил его на стол. Напиток обжег ему горло, но это ощущение не могло сравниться с неутолимым жаром, охватившим его тело, этим опустошающим, испепеляющим жаром, который невозможно унять, даже сорвав с себя всю одежду.
Вирджил развязал алую шелковую косынку, расстегнул несколько пуговиц на рубашке и глубоко вздохнул, чтобы успокоить бешено колотящееся сердце. Он закрыл глаза и увидел ее лицо.
Вирджил начал метаться по комнате, точно зверь в клетке. Он проклинал эту очаровательную красавицу, которая так призывно смотрела на него во время обеда, заставив его поверить, что хочет его, что не может дождаться, когда они окажутся вдвоем.
Вирджил остановился. Нет, она не хотела его. Она просто решила подразнить его, чтобы потом со смехом отвергнуть. Как он мог поверить ей! Она красивая, но жестокая, обворожительная, но безжалостная. Непревзойденная мастерица обольщения.
Вирджил достал из серебряной шкатулки сигару и закурил. Ему показалось, что в комнате нечем дышать, и он вышел на балкон. Вдыхая прохладный ночной воздух, он стоял в лунном свете, курил и ругал себя за то, что поддался ее очарованию и теперь не может забыть ее.
- Предыдущая
- 41/53
- Следующая