Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кривой дом (сборник) - Кристи Агата - Страница 75
— Сбавьте тон,— властно приказал управляющий.— Слишком много шума. Больше я повторять не стану. В следующий раз вызову полицию.
Девушка обернулась и закричала, перекрывая вопли радио:
— Эй, Дэл! Тут парень говорит, чтобы мы заткнулись! Хочешь избить его?
Заскрипело кресло, сразу замолчало радио, и рядом с блондинкой появился плотный смуглый мужчина. Он зевнул, отодвинул , блондинку и приблизил к нам свое лицо. Мужчине давно надо было бы побриться. На нем были шаровары, тапочки и нижняя рубашка.
— Хватит жужжать. Я пришел с ленча. Паршивый был ленч. Бить я никого не хочу.
Он был изрядно пьян, но на ногах держался крепко.
— Вы слышите, мистер Хенч? — повторил управляющий.— Сделайте потише радио и перестаньте шуметь. И немедленно.
— Послушай, ты, котенок,— сказал Хенч и резко выставил вперед правую ногу.
Управляющий не стал ожидать удара. Он быстро отклонил в сторону свое худое тело, а Хенч резко качнулся вперед. Он сжал кулаки на волосатых руках и двинулся на управляющего. Тот ударил Хенча по голове, девушка завизжала и выплеснула содержимое стакана Хенчу в лицо. Она сделала это либо потому, что теперь это можно сделать безнаказанно, либо по ошибке — сказать не могу. Хенч похлопал глазами и тяжело осел на пол. Он был совершенно выбит из колеи.
— Осторожнее,— предупредил я.— У него пистолет...
— У меня тоже есть,— ответил управляющий и сунул правую руку под жилет.
Хенч встал на колени, потом поднялся на ноги. В правой руке он сжимал черный короткоствольный пистолет. Он поднял руку с пистолетом и вдруг удивленно раскрыл глаза.
— Это не мой пистолет,— прохрипел он.
Управляющий оттолкнул блондинку и прошел в квартиру. Она бросилась на него и обхватила его за шею. Но тот оттолкнул ее и помахал перед ее носом своим пистолетом.
— Дай ему, Дэл! — завизжала блондинка.—Дай ему!
Внизу хлопнула дверь, и послышались шаги. Хенч, чуть не плача, разглядывал свой пистолет.
— Это не мой пистолет! — повторял он.— Не мой. У меня «кольт-32», прекрасная штука.
Я взял из его руки пистолет. Хенч не сопротивлялся, вошел в квартиру и сел на кровать. Я последовал за ним.
— Какого черта! — заорал он.
Затем голова его опустилась на грудь.
Я понюхал ствол — пахло пороховым дымом. Потом вынул обойму и пересчитал патроны. Их было шесть — в обойме должно быть семь. Из этого пистолета недавно стреляли. Один раз. А автоматический «кольт» тридцать второго калибра, о котором говорил Хенч, был рассчитан на восемь патронов.
Управляющий усадил, блондинку в кресло и несколько раз ударил ее по щекам. Она мрачно смотрела на него.
— Нужно позвать копов,— посоветовал я.— Из этого пистолета стреляли, а в квартире, что напротив, лежит труп.
Хенч тупо посмотрел на меня.
— Братишка, да это же не мой пистолет!
Блондинка театрально рыдала. Управляющий направился к двери.
Глава 10
— Убит выстрелом в горло тупоносой пулей из пистолета среднего калибра,— заявил лейтенант Джесс Бриз.— Пистолет вроде этого, и пули похожи.
Он подбросил на ладони пистолет Хенча, который тот отказывался признать своим.
— Выстрел был сделан сверху в лежащего, и пуля, возможно, застряла, в затылке. Он умер около двух часов назад. Руки и лицо холодные, но тело еще теплое. Перед выстрелом его ударили твердым предметом по голове. Похоже, рукояткой пистолета. Вам это о чем-нибудь говорит, мальчики и девочки?
Он сидел на газете, и при каждом его движении она шелестела. Бриз снял шляпу и вытер лицо и почти лысую голову. Остатки его волос блестели от пота. Шляпа была не новая, даже не прошлогодняя.
Лейтенант был грузный, с брюшком. Белые брюки, белые ботинки и рубашка с открытым воротом, из которого виднелась волосатая грудь. На вид лет пятьдесят.
Он смотрел на меня бледно-голубыми глазами. Самый обычный коп. Лицо изборождено морщинами похоже на военную карту.
Мы сидели в квартире Хенча, дверь в коридор была открыта.. Хенч надел рубашку и теперь безуспешно пытался завязать галстук трясущимися руками. Девушка лежала на кровати, на ноги было наброшено пальто. Лицо выражало растерянность и боль,
— Если вы полагаете, что парень был убит выстрелом через подушку, о’кей, я не возражаю,— сказал Хенч.— Похоже, что так и было. Но это не мой пистолет, и вы, ребята, не должны думать, что он мой. Ничто не заставит меня признать его своим.
— Допустим, что так и ест.ь,—возразил Бриз.— Но как он очутился у тебя? Кто-то стянул твой и подложил этот? Когда и как это случилось? Какой был у тебя пистолет?
— Мы вышли отсюда около половины четвертого и поели тут, на углу. Вы можете это проверить. Должно быть, оставили дверь незапертой. Перед этим мы здорово выпили, даже пошумели немного, и слушали по радио бейсбол. Думаю, что дверь мы закрыли, но не уверен. Ты помнишь,— обратился он к девушке, лежащей лицом вниз,— ты помнишь, милая?
Девушка промолчала.
— Она обалдела,— сказал Хенч.— У меня есть пистолет. «Кольт», того же калибра, что и этот, но не такой. У него откололась часть рукоятки. Мне продал его еврей по фамилии Моррис три или четыре года назад. Мы с ним вместе работали в баре. У меня нет разрешения, но я никогда не носил его с собой.,
— Когда такие птицы, как ты, держат оружие под подушкой,— заявил Бриз,— они рано или поздно кого-нибудь убивают. Ты должен это знать.
— Черт возьми, мы даже не знакомы с этим парнем,— сказал Хенч.
Он уже завязал галстук. Лицо было бледное, а руки по-прежнему очень дрожали. Потом взял с кровати пиджак, надел его и сел. Дрожащими руками достал сигарету.
— Мы даже не знали его имени, мы ничего о нем не знали. Я видел его два или три раза в холле, но даже не разговаривал с ним. Думаю, это тот самый парень, но не уверен в этом.
— Этот парень жил здесь,— подтвердил лейтенант.— Итак, по радио транслировали бейсбол?
— Игра началась в три. Передавали с трех до полпятого, или чуть позже. Мы ушли в половине четвертого и отсутствовали минут двадцать, от силы полчаса.
— Полагаю, он был убит до того, как вы ушли,— сказал Бриз.— Радио гремело достаточно сильно, чтобы заглушить пистолетный выстрел. Дверь вы оставили незапертой или даже не закрыли ее.
— Возможно,— пробормотал Хенч.— Ты помнишь, милая?
Девушка опять ничего не ответила.
— Вы оставили дверь незапертой или даже открытой,—продолжал коп.— Убийца слышал, как вы ушли. Он вошел к вам в квартиру, чтобы подбросить пистолет, увидел неубранную постель, подошел и сунул свой пистолет под подушку. Тут он, к своему удивлению, нашел твой пистолет и забрал его с собой. Но если он хотел избавиться от своего оружия, то почему он не оставил его на месте убийства? Зачем ему понадобилось рисковать и лезть в чужую квартиру? К чему все это?
Я сидел в углу, перед столом у окна, и решил вступить в разговор.
— Допустим, он выскочил из квартиры Филлипса и не собирался избавляться от своего пистолета. Допустим, он был испуган, и мысль об этом пришла ему в голову лишь в холле. Тогда, если дверь у Хенча была открыта, а он слышал, как они уходили...
Бриз бросил на меня взгляд и усмехнулся.
— Я не говорю, что этого не могло быть,— возразил он.— Я просто рассуждаю.
Потом снова обратился к Хенчу.
— Значит, если окажется, что Ансон был убит из этого пистолета, мы должны попытаться найти твой пистолет. А пока мы будем его искать, подержим тебя и твою подругу у себя. Ты, конечно, понимаешь это?
— Вы не найдете никого, кто показал бы на меня,— заявил Хенч.
— Но можем попробовать,— мягко сказал Бриз.— И мы сделаем это.
Он встал, и смятая газета упала на пол. Подойдя к двери, лейтенант обернулся и обратился к девушке, которая по-прежнему лежала на кровати.
— Ну как, сестренка, пойдешь или вызвать к тебе матрону?
Девушка продолжала молчать.
— Я хочу выпить,— вдруг заявил Хенч.
— Пей, пока меня не будет.— И Бриз вышел.
- Предыдущая
- 75/101
- Следующая