Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Незабываемый поцелуй - Райан Нэн - Страница 44
– Не понимаю, о чем ты говоришь, – огрызнулась она.
– Ты воспользовалась наивностью юного паренька. Ты хотела ударить бедного мальчика по голове, пока он тебя целовал. С мужчиной эти штучки не прошли бы.
– Прошли бы, – самоуверенно заявила она, упершись руками в бока.
Лу быстро нагнулся и поднял с земли камень, потом взял ее руку и вложил в нее тяжелый булыжник.
– Что ты собираешься… – начала она, но не успела закончить фразу.
Лу схватил ее за перед рубашки, грубо притянул к себе и приник губами к ее губам. Этот поцелуй был таким страстным и уверенным, что она растеряла весь свой боевой запал. Все произошло слишком стремительно.
Его мускулистая рука быстро обхватила ее талию, а длинные смуглые пальцы сомкнулись на нежной шее, чтобы удержать голову на месте. Он целовал ее так жадно, как будто хотел задушить этим поцелуем.
Молли съежилась и попыталась возмутиться, но из ее горла не вырвалось ни единого звука. Скользкий язык Лу дерзко проник ей в рот.
Опьяненная поцелуем, Молли наконец вспомнила про камень, который он вложил ей в руку, уверенный, что это оружие останется неиспользованным. Она подняла руку, готовясь опустить булыжник ему на голову.
Но как раз в этот момент Лу тихо вздохнул и, обхватив ладонью ее ягодицы, прижал ее живот к своему раздувшемуся паху.
Его черная мягкая борода щекотала пылающие щеки Молли. Она с упоением вдыхала его мужской запах, прильнув к твердой мускулистой груди.
Камень, который она держала над головой Лу, стал очень тяжелым.
Лу повернулся боком, и ее грудь оказалась напротив его сердца. Его тяжелое дыхание, казалось, стало ее собственным. Каким-то образом ему удалось вытащить полу своей рубашки из брюк, найти ее свободную руку и положить ее между их прижатыми телами. Он умело направил эту руку вниз, и ее дрожащие пальцы скользнули за пояс его брюк. Молли была объята любопытством, трепетом и испугом.
Она знала, что должна выдернуть руку, но была не в силах это сделать. Ей хотелось погрузить пальцы в брюки и нащупать его запретное достоинство. Ее вторая рука – та, что держала тяжелый камень, – вяло опустилась вниз.
Пылающие губы Лу по-прежнему посылали огонь по всему ее телу, а его упругий живот манил ее жадную руку. Устав держать камень, Молли разжала пальцы, и булыжник со стуком упал на землю.
В то же мгновение Лу оторвал свои губы от ее губ и поднял голову. Молли удивленно открыла глаза и увидела его понимающую улыбку. Он отошел на полшага назад, с осуждением взглянув на ее руку, которая пряталась в его брюках.
– Я же говорил тебе, милая, что с мужчиной эти штучки не проходят.
Но Молли не собиралась сдаваться. Лениво вытащив руку из его брюк, она провела копчиком языка по своей нижней губе и подперла бока руками. Соблазнительно улыбнувшись, она указала взглядом на его вздувшийся пах и промурлыкала:
– Очень даже проходят.
Глава 33
Услышав высокий пронзительный крик, Лу бросился напролом через кусты, на бегу вспомнив про оставленную винтовку. Он выбрался на край солнечной поляны и увидел Молли. Она стояла, нагая по пояс, скрестив руки на груди, а вокруг нее молча толпились апачи.
Все они были на лошадях, кроме одного – высокого широкоплечего индейца в бриджах и мокасинах. Он стоял перед испуганной Молли. Лу окинул острым взглядом красновато-коричневое лицо великана, и его напряженные легкие наполнились воздухом, а сердце перестало отчаянно колотиться под ребрами. Он вздохнул и, широко улыбнувшись, дружелюбно позвал:
– Вождь Красный Закат!
Все глаза повернулись к нему. Лу вышел вперед, подняв руки кверху, и подошел к высокому апачи. Вождь прищурил глаза, посмотрел на белого мужчину и, покачав головой, пробасил:
– Поющий Мальчик!
Его суровое лицо расплылось в мальчишеской ухмылке. Дрожащая Молли с удивлением увидела, как мускулистый индеец прижал Лу к своей мощной груди. Как только вождь его отпустил, Лу приблизился к Молли и по-хозяйски обнял девушку. Продолжая улыбаться вождю, он прошептал Молли на ухо:
– Все в порядке. Делай то, что я скажу.
Она кивнула, не в силах вымолвить ни слова, и с благодарностью прильнула к своему спасителю, уткнувшись лицом в его плечо. Между тем хмурые апачи о чем-то переговаривались друг с другом.
– Кто это? – спросил вождь апачей.
– Моя возлюбленная, – ответил Лу, потом быстро прошептал Молли: – Расстегни мою рубашку.
Она повиновалась. Лу продолжал держать руки на ее обнаженной спине, прижавшись к ней своим телом, чтобы оградить ее от дюжины пар любопытных карих глаз. Он говорил с вождем по-испански. Молли плохо понимала этот язык, но знала, что речь идет о ней. Мозолистые пальцы Лу прошлись по ее дрожащей спине и стянули вниз пояс ее брюк.
– Marca dе nacimiento, – спокойно объяснил Лу, и Молли поняла, что гигантского индейца заинтересовало ее родимое пятно.
– Mariposa, – сказал вождь апачей, коснувшись верхнего края пятна. – Es mariposa.
– Да, – подтвердил Лу, – бабочка.
Он снял с себя расстегнутую рубашку и быстро накинул ее на тонкие плечи Молли. Как только ее руки оказались в рукавах, Лу быстро застегнул рубашку.
Потом он развернул се боком и сказал:
– Молли, пожми руку Красному Закату, одному из самых смелых и благородных вождей апачей, которые когда-либо ездили по территории Аризоны.
Молли послушно протянула ладонь. Вождь Красный Закат охотно взял ее руку и крепко пожал. Индеец смотрел на ее спутанные золотистые волосы, и в глубине его карих глаз вспыхнуло восхищение. Он что-то сказал Лу.
– Si, вождь, – ответил Лу и обратился к Молли: – Он хочет потрогать твои волосы.
Молли взглянула на высокого полуголого дикаря, улыбнулась и тряхнула головой, чтобы локоны упали вперед. Индеец взял блестящую прядь и потер ее в пальцах. Что-то бормоча себе под нос, он играл с волосами Молли, его карие глаза сияли.
– Ну хватит, вождь, – наконец сказал Лу.
Красный Закат нехотя отпустил волосы. Лу поставил Молли перед собой и сомкнул руки у нее под грудью. Она послушно стояла в его объятиях, пока он беседовал и смеялся с дикарями, которые уже спешились и толпились вокруг них, не мигая глядя на Молли. Они напоминали ей стаю голодных волков.
Поэтому она не стала возмущаться фамильярностью Лу и вырываться из его объятий. Слава Богу, что он ее держал! Она сомневалась, что сможет сама устоять на ногах.
Молли поняла, что Лу спрашивает вождя про его младшую сестру. По словам вождя, его сестра вышла замуж за Гилберто Лопеса, родила сыновей и теперь счастливо живет со своим мужем в мексиканском городе Магдалена.
Лу покачал головой:
– Малышка Пустынный Цветок – мама? Просто невероятно!
Молли недоумевала. Откуда Лу знает этих апачей? Впрочем, она мысленно возблагодарила за это Бога. Если бы не своевременное вмешательство Лу, индейцы изнасиловали бы ее или убили.
Молли содрогнулась, вспомнив, как быстро и неожиданно все произошло.
Днем Молли и Лу распрощались с кавалерийским отрядом. Лейтенант Этвуд явно не держал зла на Молли. Он поцеловал ей ручку и выразил надежду на новую встречу. Затем капитан Джексон предупредил Лу насчет апачей, которые опять сбежали из резервации и чинят беспорядки.
Услышав про апачей, Молли похолодела. Когда военные уехали, она спросила:
– Стоит ли рисковать своим скальпом, чтобы отдать меня в руки правосудия, охотник за головами?
– Успокойся, бандитка. Если мы встретимся с дикарями, ты просто каждого поцелуешь, а я позабочусь о том, чтобы хватило камней.
Молли рассердилась: он никогда не воспринимал ее всерьез!
– Самонадеянный болван! Видно, в твоей голове нет ни капли мозгов!
Она пустила свою лошадь галопом. Сзади до нее долетел раскатистый смех. Черт бы побрал этого бессердечного Лу Хаттона!
Около четырех часов дня, когда они проезжали обширную долину Верде, Лу сказал:
– Я так хочу спать, что едва держусь в седле. Могу я спокойно подремать с полчасика?
- Предыдущая
- 44/59
- Следующая