Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Незабываемый поцелуй - Райан Нэн - Страница 42
Молли опустила густые ресницы, потом вопросительно взглянула на Черри:
– А почему ты не спишь?
– Милая, есть две вещи, которые я никогда не делаю. Во-первых, я не ложусь в постель до восхода солнца, – сказала она со смехом.
– А во-вторых?
– Я не сплю с Лу.
Молли открыла рот, потом быстро его закрыла и пожала плечами:
– Мне все равно, спишь ты с ним или нет.
Черри вскинула рыжую бровь:
– А я уверена, что тебе не все равно.
Рассвет был холодным. В воздухе чувствовалась ранняя осень. Молли и Лу готовились к отъезду, почти не разговаривая друг с другом, но часто встречаясь взглядами. Это не ускользнуло от Черри.
Когда она целовала Лу на прощание, в глазах ее стояли слезы.
– Милый, – прошептала она ему на ухо, – люди не должны жить прошлым.
Лу тепло обнял Черри.
– Кто бы говорил!
Черри вздохнула и поспешила в дом, крикнув:
– Лу, милый, подожди одну минутку! Молли, пожалуйста, подойди сюда. Я хочу тебе кое-что подарить.
Молли, которая уже сидела на лошади, взглянула на Лу, как бы спрашивая у него разрешения. Он кивнул. Она спрыгнула с седла и пошла к дому, подсвеченному первыми розовыми лучами солнца, выглянувшего из-за зубчатых горных вершин.
Черри встретила девушку на парадном крыльце, взяла ее за руку и вложила в ладонь красную атласную подвязку – ту самую, которая вчера вечером была на ноге у Молли и которую Лу так ловко снял.
– Эта штучка может тебе пригодиться, – сказала Черри, подмигнув. – Положи ее в карман, милая, а потом, в одну из ночей, когда Лу будет в хорошем настроении… вы будете сидеть у костра и настанет время ложиться спать… ты снимешь одежду и наденешь эту красную подвязку. – Не дав Молли ничего сказать, Черри крепко обняла гостью и шепнула: – Он всего лишь мужчина, милая. Заставь его тебя желать.
Молли фыркнула:
– Заставить Лу Тейлора меня желать? Это просто невероятно!
Черри отпрянула.
– Тейлора? Молли, фамилия Лу – Хаттон. Лу Хаттон.
Сухой воздух давно прогрелся, в вышине сияло жаркое августовское солнце. Лу и Молли молча ехали по долине Чайно. Лу был сосредоточен на дороге. Молли же не находила себе места от гнева.
Хаттон! Эта фамилия непрестанно звучала у нее в голове. Хаттон. Хаттон. Хаттон.
Теперь все стало понятно. Лу – сын Уильяма Хаттона, полковника-янки, убитого людьми ее отца в последние дни войны. Малыш убил Уильяма Хаттона, тем самым навсегда изменив их судьбы. Семье Молли пришлось уехать из Техаса. В дороге умерла ее мама. Папа начал пить. А потом появилась банда Роджерса.
Молли покосилась на суровое лицо Лу. Она потеряла гораздо больше, чем он, а теперь благодаря ему потеряет еще и свободу. Черт возьми, какая несправедливость! Нет, она обязательно убежит, чего бы ей это ни стоило.
Солнце вдруг скрылось за тучей, и в высокогорной пустыне стало темно – так же как и на душе у Молли. Она покосилась на Лу. Кто бы мог подумать, что этот сгорбившийся в седле холодный равнодушный мужчина меньше суток назад наливал ей шампанское, учил играть в карты, танцевал и даже вступил в рукопашную схватку, дабы защитить ее честь? А потом нежно раздевал ее, смеялся, шутил и целовал ее в спальне, залитой лунным светом…
Бессердечный негодяй! Подлый сукин сын!
Лу обернулся и поймал на себе се уничтожающий взгляд.
– О чем задумалась, бандитка?
– О многом, – ответила она и подвела свою лошадь к его скакуну. – Например, почему ты не сказал мне, что твоя фамилия Хаттон?
Он пожал плечами:
– Просто вылетело из головы.
Молли скрипнула зубами.
– Из твоей головы ничего никогда не вылетает, охотник за головами. Ты расчетливый лгун с камнем вместо сердца и ледяной водой вместо крови. Мне трудно поверить, что человек – даже такой жестокий, как ты, – может мстить за смерть своего отца, которая произошла много лет назад. Господи, я была тогда пятнадцатилетней девочкой и жила с мамой на нашей техасской плантации.
– Это не имеет никакого отношения к смерти моего отца, бандитка.
– Тогда за что ты взял меня в плен? Что я такого сделала…
– Наверное, это просто вылетело у тебя из головы, – оборвал ее Лу.
Глава 32
Ужинали молча.
Лу решил держать Молли на коротком поводке, а она решила больше никогда не сдавать своих позиции. Лу видел растущую ненависть в ее глазах, но это его не трогало. Напротив, он был рад. Ему было гораздо легче иметь дело с упрямой, растрепанной Молли Роджерс в брюках из оленьей кожи и сапогах, чем со сладко пахнущей девушкой в красных подвязках, которую он по глупости целовал в Прескотте.
Присев на корточки, Лу выплеснул остатки кофе из своей чашки в угасающий огонь и встал.
– Пора спать, – объявил он.
Молли сидела по другую сторону костра, обхватив руками согнутые колени.
Ничего не ответив, она поднялась на ноги и пошла за ним к тому месту, где он оставил их вещи. Лу взял два одеяла, бросил Молли коричневое и, дождавшись, когда она закутается и ляжет, накинул себе на плечи красно-синее и растянулся рядом.
Он тяжело вздохнул, закрыл усталые глаза и почти сразу же задремал. Молли натянула грубое одеяло себе на лицо и почувствовала запах Лу. Она понюхала одеяло. От него пахло дразнящей смесью табака, кожи и чистого, согретого солнцем тела. Рассердившись, Молли отбросила одеяло и села.
– Ты взял мое одеяло, – раздраженно заявила она.
Лу тут же проснулся и заморгал.
– О чем ты говоришь?
– Я хочу, чтобы ты отдал мне мое одеяло, черт бы тебя побрал! А я отдам тебе твое.
– Ты получишь оба одеяла, если успокоишься и заснешь.
– Мне не нужны оба. Я хочу свое.
Лу удивился – какая разница, под чьим одеялом спать? – однако сел, протянул ей красно-синее одеяло и взял себе коричневое.
Сверкнув глазами, Молли накрыла плечи и предупредила:
– Больше никогда не бери мое одеяло, охотник за головами!
Ссора из-за одеяла была не единственной. Они спорили, каким маршрутом ехать на север, какое выбрать место для привала, как часто надо останавливаться отдыхать и когда и что есть.
Споры разгорались также по поводу неухоженной черной бороды Лу и спутанных белокурых волос Молли.
С каждой милей, с каждым часом их враждебность друг к другу росла.
Молли содрогалась при виде густой и черной как ночь бороды Лу. Ее пугали литые бицепсы, обтянутые рукавами его пропитавшейся потом рубашки, и косматая голова.
Лу же принадлежал к тем мужчинам, которые благосклонно относятся только к хорошо воспитанным, нежным и бесконечно женственным дамам. Молли раздражала его своей одеждой (брюки из оленьей кожи и мужская рубашка делали ее похожей на стройного мальчика), обгоревшим на солнце лицом и грязными волосами, которые либо свободно развевались спутанными прядями, либо были небрежно закручены в пучок на макушке.
Они то и дело бросали друг на друга неодобрительные взгляды, но Молли первая облекла свое недовольство в слова. Это случилось жарким днем, когда Лу подвел свою лошадь слишком близко к ее лошади и случайно задел ее ногу своей.
Молли метнула на него уничтожающий взгляд и сердито сказала:
– Знаешь, Хаттон, такие мужчины, как ты, вызывают во мне отвращение.
Обведя глазами ее пыльные брюки, взмокшую от пота рубашку и спутанные волосы, Лу ответил:
– А ты, бандитка, относишься к тем женщинам, которых я на дух не переношу.
Какое-то время они обменивались колкостями, но вдруг оба замолчали, остановившись перед крутым обрывом. Внизу расстилался широкий и плоский каньон Дэд-Хорс. Они уже начали спускаться, когда Молли позвала Лу. Он прищурил глаза и проследил за направлением ее пальца.
В каньоне, в паре миль отсюда, в их сторону ехала группа всадников. Легкий ветерок трепал их остроконечные флажки, пыль из-под копыт лошадей вилась на фоне безоблачного неба Аризоны. Даже издалека Лу рассмотрел гражданскую одежду и темную кожу апачей из разведывательного отряда. Вместе с разведчиками ехали две дюжины солдат в голубых армейских мундирах.
- Предыдущая
- 42/59
- Следующая