Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
На всю жизнь - Райан Нэн - Страница 59
Глава 20
На следующее утро, встав до рассвета, капитан Кей Монтгомери вновь была полна оптимизма и готовности встретиться с проблемами нового дня. Хорошо отдохнувшая после ночного сна, она готова была выполнять свои обязанности со свойственной ей уверенностью и самоотдачей.
Первым пунктом Кей была миссия в порту, где корпус каждое утро раздавал горячий кофе и хлеб беднякам Барбари-Коуст. Потом вместе с энергичной Роуз они шли по домам больных и немощных.
Как солдаты Армии спасения, они приходили не просто навестить больных. Они приносили нуждающимся пищу и медикаменты. Они заходили в самые ужасные трущобы и, закатав рукава, купали больных матерей и пеленали их младенцев, убирали дом, стирали и готовили им сытную еду.
Каждый член корпуса усвоил истину, которая была очевидна каждому. Для того чтобы найти путь к сердцам тех, кто более всего нуждался в спасении, армия должна не только нести слово утешения любящего и всепрощающего Господа, но и оказывать помощь обездоленным. Разве можно было ожидать от больных, раздетых и обнищавших, что они каждое воскресное утро будут приходить в большое, помпезное здание, которое религиозные лидеры города называли «Божий дом»?
Генерал Уильям Бут, основатель корпуса, так не считал. Капитан Кей Монтгомери тоже. Она понимала, что голодные не смогут усвоить уроков спасения до тех пор, пока их не накормят. Точно так же, как больных не утешат слова ободрения, не подкрепленные медицинской помощью.
Солдаты армии на деле осуществляли то, что проповедовали. И делали они это с большим терпением, пониманием и с желанием.
Кей и Роуз были так заняты, что утро пролетело совсем незаметно. Дело шло к полудню, когда они отправились обратно в миссию. Керли, Бобби Ньюман, Джайлс Лотон и Матфей раздавали беднякам обед, состоящий из горячего супа, хлеба и кофе.
Кей перехватила полный обожания и тревоги взгляд Керли, брошенный на Роуз, когда он поднял на нее глаза. Роуз тепло улыбнулась своему высокому рыжеволосому мужу и кивнула, давая понять, что у нее все хорошо. Она тихо сказала Кей:
— Он теперь обращается со мной, как будто я могу рассыпаться. Я объяснила ему, что я молодая, сильная и здоровая и ему не о чем беспокоиться. — Она засмеялась своим теплым, заразительным смехом. — Ну разве он не самый милый и чудный мужчина на свете! Такой заботливый. Так беспокоится обо мне из-за моего «интересного положения».
Кей тоже засмеялась, но потом нахмурилась и задумчиво посмотрела на Роуз.
— Керли прав, Роуз. Я такая бездумная. Сегодня утром я взвалила на тебя слишком много работы и…
— Чепуха, — воскликнула Роуз, — никогда в жизни я не чувствовала себя лучше. У меня будет ребенок от Керли! Ну разве это не чудесно? Я счастливейшая из всех женщин на свете!
Улыбаясь сияющей будущей молодой матери, Кей сказала:
— Очень рада за тебя, — и обняла Роуз, — И я буду баловать своего племянника или племянницу, как и подобает тетушке — старой деве. — Кей быстро отпустила невестку.
— Что такое, Кей Монтгомери? Кто сказал, что ты будешь старой девой?
Кей не ответила. Она уже спешила снять капор, надеть передник и энергично взяться за дело.
После обеда Кей с солдатами разделили между собой пачки еженедельного бюллетеня корпуса «Крик войны». Потом они отправились на улицы, чтобы раздавать их.
Капитан Кей вручила самый последний экземпляр «Крика войны» слегка напуганному беззубому старику, обнимающему столб с вывеской парикмахера на Нижней Калифорнийской улице. Она улыбнулась ему, пригласила в миссию и пошла своей дорогой.
Она намеренно направлялась на Бэттери-Плейс. Ей оставалось пройти не больше квартала. Было около трех часов дня. Младшие дети должны были уже встать после дневного сна. Кей поспешила к большому белому дому.
Она как ребенок взбежала по ступенькам крыльца и, запыхавшись, ворвалась в дверь. Чувствуя себя здесь как дома, Кей не объявила о своем приходе Мадж или кому-то еще из персонала. Она закинула шляпку на вешалку, поспешила через большое здание, пересекла солнечный гимнастический зал и выбежала на улицу в огромный, просторный задний двор.
Тепло одетые дети бегали, кричали, визжали. И смеялись.
Заслонив глаза от яркого солнца, Кей с беспокойством выискивала где-нибудь в сторонке, вдали от других, тихого печального мальчика. Пока ее тревожный взгляд блуждал по отдаленным уголкам двора, Кей поняла, что слышит счастливый смех каждого из них,
Она не помнила, чтобы слышала этот смех раньше. Она настолько сроднилась с детьми Бэттери-Плейс, что могла бы с закрытыми глазами узнать смех каждого из них.
Кей никогда раньше не слышала этот неповторимый ребячий смех. Она тотчас же перестала искать маленького Джоя, а попыталась угадать, откуда исходил этот необыкновенный, согревающий душу смех.
Ее голубые глаза раскрылись от изумления. На другом краю большого двора, примерно в, тридцати ярдах от нее, на бурой зимней траве со смехом кувыркался маленький мальчик вместе с крошечным визжащим щенком. Волосы мальчика и шерсть щенка были одинакового оттенка.
Великолепного золотисто-рыжего. Несколько мгновений Кей была так поражена, что не могла поверить своим ушам и глазам. Джой катался на спине и боролся со щенком. Мальчик хихикал и визжал, а в это время шаловливый щенок лаял, вилял хвостом и лизал смеющегося Джоя в лицо. Джой обнимал резвого щенка и целовал его в ответ.
Кей поднесла руку к груди.
Так она стояла там, освещенная зимним солнцем, глупо улыбаясь, а в груди у нее сильно стучало сердце, никогда в жизни она не была так растроганна. Вид двух крошечных существ, катающихся в cyxofi порыжевшей траве — смеющегося ребенка и тявкающего щенка, — запомнится ей до конца дней.
Кей ничего не могла поделать с собой. Ей очень захотелось быть поближе к ребенку и его щенку. Собравшись с духом, она направилась к парочке. Поглощенный игрой, Джой не сразу заметил ее.
— Привет, Джой, — тихо произнесла она, боясь испугать его, и опустилась рядом с ним на колени.
Джой поднял на нее глаза, его лицо сияло. Он ничего не сказал, но на лице оставалась улыбка. Он уселся, не выпуская щенка из рук.
- Предыдущая
- 59/132
- Следующая