Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Целуй меня нежно - Рафферти Нора - Страница 23
12
Фрэнсис внимательно перебирала свой гардероб и никак не могла определить, что же надеть в ресторан. Ей очень хотелось снова надеть магическое платье. Ведь оно ей так идет. И зачем она только открыла свой болтливый рот, чтобы рассказать обо всем Ратану.
Наконец она выбрала платье и надела недавно купленные туфли взамен тех, у которых сломался каблук. Красиво уложила волосы и даже надели серьги под цвет глаз. Сейчас все служило ей, как и большинству женщин, чем-то вроде доспехов, придающих уверенность и усиливающих сознание собственной силы.
Она была почти готова, когда прозвенел звонок в дверь. Фрэнсис удивленно посмотрела на часы. Была только половина восьмого. К тому же она еще не успела нанести вечерний макияж.
Звонок прозвенел во второй раз. Фрэнсис предположила, что это может быть мисс Патридж, решившая поделиться новостью о выздоровлении Пикки.
Кроме нее в квартире никого не было, и Фрэнсис ничего не оставалось, как пойти открывать дверь. Кто-то нетерпеливо зазвонил в третий раз.
На пороге стоял Ратан. Он пришел на полчаса раньше назначенного времени. Фрэнсис сначала хотела рассердиться на него. Но сердиться на Ратана было выше ее сил.
На нем был серый костюм и строгий галстук. В руках он торжественно держал букет роз нежно кремового цвета.
Ратан восхищенно посмотрел на Фрэнсис. Простое черное платье с вырезом-каре и длинными узкими рукавами, нитка натурального жемчуга на шее, волосы собраны в элегантный узел. Она была свежа и прекрасна как цветы, которые он держал в руке.
Боже, как она хороша, подумал он, но вслух сказал:
– Это тебе. – И протянул ей розы. – Прости за сегодняшний случай.
– Спасибо, Ратан. Это мои любимые цветы. Я поставлю их в вазу, а ты проходи в квартиру, – улыбнулась она и с сожалением подумала, что эти цветы он принес просто потому, что чувствует свою вину за сорвавшееся интервью. И искорки восхищения и желания, вспыхнувшие в его глазах, ей всего лишь показались.
– Здесь очень уютно, – сказал он, оглядываясь. – Покажи мне всю квартиру, пожалуйста.
Фрэнсис повела его в кухню. Пока она ставила цветы в вазу, подаренную ей Белиндой, Ратан с одобрением осматривал современную мебель и посуду.
Потом они прошли через холл в комнату Фрэнсис. По пути она показала комнаты, где живут Сандра и Бесси.
– Мы втроем сняли эту квартиру на все лето. – Фрэнсис с облегчением подумала, что как раз сегодня утром она убрала свою комнату. – А это моя комната. Мне нравится великолепный вид из окна. К тому же здесь много места, и я смогла разместить все материалы по исследованию.
– А диван у тебя на вид не очень удобный и слишком маленький, – улыбнулся Ратан.
– Он раскладывается и становится довольно большим. Здесь места достаточно и для двух человек. – Фрэнсис покраснела. Что я говорю? – в ужасе подумала она. И, чтобы не наговорить еще больше глупостей, она направилась к двери, сказав Ратану: – Чувствуй себя комфортно. Я буду через несколько минут.
Ратан не мог поверить, что ему удалось остаться одному в ее комнате так легко и быстро.
Из своего небольшого опыта общения с женщинами он знал, что Фрэнсис будет готова еще не очень скоро, а значит, у него будет достаточно времени, чтобы просмотреть ее бумаги. Он стал внимательно прочитывать надписи, сделанные на корешках папок. К тому же папки отличались еще и по цвету. У Фрэнсис был совершенный порядок, и любой материал можно было легко найти.
– Ратан! – вдруг услышал он голос Фрэнсис. Он моментально отскочил от шкафа, делая вид, что смотрит в окно.
– Кто-то звонит в дверь. Открой, пожалуйста, – крикнула Фрэнсис из ванной.
Неужели я настолько увлекся поиском документов, что не услышал звонок? – удивился Ратан.
– Сейчас открою! – крикнул он в ответ и аккуратно положил папку на место.
Он направился в холл, с сожалением думая об упущенной возможности. Ратану понадобилось некоторое время, чтобы понять, как работает хитрое устройство замка. Открыв наконец дверь, он увидел немолодую, но очень миловидную женщину в легком брючном костюме с бутылкой шампанского в руках.
– Вы, должно быть, Ратан Пател, – улыбнулась она и протянула руку для приветствия. – Меня зовут Белинда Грей. Я живу по соседству. Фрэнсис много рассказывала о вас. Я вам не помешала? – Она без приглашения вошла в квартиру.
– Нет. – Ратан все еще стоял у порога и держал дверь открытой.
– Вы это серьезно? Тогда очень плохо. – Белинда торжественно протянула ему бутылку шампанского. – Откройте побыстрее. Нам надо отметить очень важное событие.
Ратан посмотрел на этикетку. Это было довольно дорогое шампанское.
– Да, конечно. – Он пожал плечами и направился в кухню.
– Не забудь три бокала, – крикнула вслед ему Белинда.
Ратан нашел все необходимое и вернулся в комнату как раз в тот момент, когда туда вошла Фрэнсис.
– Белинда! – воскликнула она. – Что ты тут делаешь?
Белинда в восхищении пропела:
– Ты прекрасна сегодня. – И, повернувшись к Ратану, сказала: – Подтверди, Ратан, что Фрэнсис сегодня великолепна.
Ратан кивнул в ответ:
– Безусловно.
Он ловко вытащил пробку, шампанское стало пениться, и Фрэнсис быстро подставила бокалы.
– Прежде чем вы уйдете, прошу выпить со мной шампанского и отметить одно важное событие. – Глаза Белинды сияли от счастья. – У меня открывается персональная выставка моих работ.
– Как я рада за тебя! – Фрэнсис обняла Белинду и поцеловала в щеку.
Наблюдая за теплыми отношениями двух женщин, Ратан понял, что это и есть крестная Фрэнсис, о которой она так много рассказывала ему.
Белинда в ответ поцеловала Фрэнсис в щеку.
– Вы будете моими первыми почетными гостями.
– Белинда занимается скульптурой, – пояснила Фрэнсис. – Она очень талантливый человек.
– Я надеюсь, что ваша выставка будет иметь успех. – Ратан посмотрел на Белинду с искренней симпатией.
– Спасибо, – ответила Белинда, приподнимая бокал. – Фрэнсис, твой отец отлично произносил тосты. Теперь наступил черед его дочери сказать тост в мою честь.
– За успех. – Фрэнсис подняла свой бокал. – В искусстве. В жизни. В любви.
– За наш успех, – подхватила Белинда. Звонко зазвенели бокалы. Белинда допила шампанское и неожиданно для Фрэнсис и Ратана бросила свой бокал в камин. Он разбился на мелкие кусочки. Она жестом пригласила Ратана сделать то же самое.
– Подождите! Это не мои бокалы. – Фрэнсис схватила его за руку.
– Я куплю новые. А теперь мы должны следовать традиции и разбить бокалы, – авторитетно сказала Белинда.
Ратан в нерешительности посмотрел на Фрэнсис, потом допил шампанское и тоже бросил бокал в камин. Фрэнсис ничего не оставалось делать, как последовать их примеру.
Ратан заметил, что Белинда смотрит на него внимательно, как будто изучает.
– Ратан удивительно похож на Энрико, – сказала Белинда задумчиво, обращаясь к Фрэнсис. – Ты помнишь Энрико? Того самого, кто позировал мне, а потом вдруг неожиданно уехал во Францию?
Фрэнсис в задумчивости нахмурила лоб:
– Не помню, к сожалению.
– Если бы я могла закончить свою работу, я уверена, что эта скульптура была бы самой лучшей во всей моей коллекции.
Фрэнсис поняла, на что намекала Белинда.
– Я не уверена, что это удачная идея. – Фрэнсис очень хотелось пойти с Ратаном в ресторан, но и расстраивать Белинду своим отказом она тоже не хотела.
– А почему бы нам не спросить самого Ратана. – Белинда посмотрела на него. – Ты бы согласился помочь мне?
– Помочь в чем? – Он смотрел поочередно то на одну, то на другую женщину, ничего не понимая.
– Позировать для меня, чтобы я смогла закончить скульптуру. Или хотя бы дать мне несколько своих фотографий. Мне необходимо видеть того, чей образ я создаю.
– Я сомневаюсь, что у Ратана есть время позировать тебе. – Фрэнсис старалась помочь Ратану выбраться из этой ситуации.
Он оценил ее усилия, но решил, что не может обидеть такую милую женщину. К тому же Фрэнсис всегда очень нежно отзывалась о Белинде. Да и чувствовал он вину перед Фрэнсис не только за то, что сорвал ей интервью с Питером Шоулзем, но и за попытку покопаться в ее документах.
- Предыдущая
- 23/32
- Следующая