Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Горький ветер свободы (СИ) - Куно Ольга - Страница 78
— Ничего не понимаю, — почесал макушку он. — Да вы, наверное, слишком сильную защиту установили! Небось она в любого, кто войдёт, стрелять будет.
— Марито, куда ты так спешишь? — в зал, запыхавшись, вбежала Рианна. — Насилу тебя нашла. Говорила же: отлежись, нечего в таком состоянии по армону шастать.
Агнесса победоносно взглянула на камердинера.
— Ну, что я говорила? Как видишь, камни так реагируют далеко не на всех. Рианна вошла — и ничего.
— Да, Марито, — вынужденно подтвердила я, — всё это выглядит как-то нехорошо.
— Да донья Сандра, ну вот чем хотите клянусь, не злоумышлял я против дона Данте! — воскликнул камердинер. — Ну, если бы я хотел ему навредить, сколько раз уже мог бы!
Я собиралась ответить, но не успела. В дверном проёме появились, как всегда, неразлучные Терро и Росси.
— Ну, и какой из тебя после этого лекарь? — говорил Терро, отчаянно жестикулируя. — Какой, я повторяю, лекарь?
— Не болтай ерунды, — огрызнулся Росси, правда, как-то вяло. — Одно с другим вообще никак не связано.
— А вот и связано! Ещё как связано! — притопнул ногой Терро. — Ибо истинный лекарь умеет не только исцелить недуг, но и предотвратить его, если для этого…
Договорить он не успел: камни под потолком замигали, вспыхнул на мгновение синий огонь, и разряд ударил прямо под ноги Росси. Тот подпрыгнул от неожиданности и отскочил обратно к порогу, где уже переминался с ноги на ногу Марито. При этом Терро вошёл в помещение совершенно беспрепятственно.
— Что это такое? — растерянно воскликнул Росси.
Мы с Агнессой переглянулись. Я похлопала широко раскрытыми глазами и принялась нащупывать спинку стула.
— Дон Росси, а вы… что же…
Я мотнула головой, словно отгоняя наваждение. В предательство лекаря не верилось никак. Но вот же они, камни, и Терро они не тронули…
Лекари всё ещё ждали объяснений, но говорить, в чём тут дело, было очень неловко. К счастью, на помощь пришла Агнесса, которая, тоже недоумевая, вкратце изложила им суть дела.
— Сандра, вот ты где!
Данте с некоторым удивлением посмотрел на Росси и Марито, застывших на пороге, потом перевёл взгляд на нас с Терро и Агнессой, вошёл в зал… и получил свою порцию разряда.
— Что это, чёрт побери, такое?! — воскликнул он, опустив ошарашенный взгляд на чуть дымящиеся брюки. — Сандра, ты пишешь вторую диссертацию? Не подскажешь ли, скольких людей не стало, пока ты писала первую?
Я не ответила по той простой причине, что мне отказал дар речи. Пододвинула поближе нащупанный, наконец, стул и обессиленно опустилась на сиденье.
— Добро пожаловать в наш клуб, дон Данте! — воскликнул Марито, давясь от хохота.
Рианна, Терро и Росси тоже хихикали.
— Данте, надеюсь, ты не собрался покончить с собой? — пробормотала я, вновь обретя способность говорить.
Только так можно было бы объяснить тот факт, что камни отреагировали на Данте как на угрозу самому же Данте. Или…мне? В принципе я как жена Данте тоже была хозяйкой его имущества, а, следовательно, и камней. Поэтому если бы Данте злоумышлял против меня, камни отреагировали бы так же. Но такой бред я даже взвешивать всерьёз не собиралась.
— Ничего не понимаю, — пробормотала я, прижимая руки к вискам. — Я же всё так тщательно просчитала! Эти камни должны были указывать на тех, кто замыслил против тебя что-то дурное. Это система защиты! — принялась оправдываться я.
— Дорогая, ты только не волнуйся. Система защиты в целом хорошая.
Данте снова опустил опасливый взгляд на брюки, которые, к счастью, уже не дымились. А потом громко чихнул.
— Ты что, болеешь? — озабоченно нахмурилась я.
— Кажется, заболеваю, — признался он. — Ничего особенного, так… В горле першит.
Теперь кусочки головоломки начали складываться в единую картину. Я вскочила со стула.
— А вы, дон Росси? Вы тоже заболели?
— Да, — признался лекарь. — Так, знаете ли, лёгкое недомогание…
— Вот я и говорю: какой же ты после этого лекарь? — тут же подключился к разговору Терро. — Хороший лекарь никогда бы не подхватил подобный вирус. Потому что есть такое слово: про-фи-лактика.
— Кажется, теперь всё понятно, — выдохнула я, даже не зная, радоваться или огорчаться своему открытию.
С одной стороны, конечно же, хорошо, что в армоне нет предателя. С другой — это же получается, что вся система защиты идёт коту под хвост…
— Я перестаралась и сделала слишком чувствительную защиту, — объяснила я, отвечая на вопросительные взгляды. — Камни остановили Марито и дона Росси, поскольку они являются носителями вируса и, следовательно, представляют потенциальную опасность для Данте. Ну, потому что могут заразить, — на всякий случай пояснила я.
— А я? — удивился Данте.
— А ты можешь заразить меня, — объяснила я. — Поэтому в общем-то камни выполняют свою работу… Но только не совсем так, как я хотела. Честно говоря, я как-то не подумала о таком сценарии. — Я вздохнула. — Похоже, придётся всё это перерабатывать.
— Ничего, — усмехнулся Данте и обнял меня за плечи. — Уверен, ты справишься.
— Откуда ты знаешь? — пробурчала я, всё ещё расстроенная.
— Потому что ты упорная и никогда не останавливаешься на полпути, — усмехнулся он.
Я улыбнулась в ответ, прижимаясь к нему покрепче. Да уж, в чём-в чём, а в этой черте моего характера Данте имел возможность убедиться. А значит, с охранной системой в конечном итоге всё будет в порядке.
- Предыдущая
- 78/78
