Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Остров. Трилогия (СИ) - Уксус Сергей - Страница 175
— Нда-а-а… Ну что ж, можешь радоваться. Они мне сейчас чуть морду шрамами не разрисовали.
— Угу. А ты ещё меня жениться уговаривал…
Казус Беллиус (Людоед)
Если честно, я и сам виноват: не учёл, что партнёр у меня теперь — человек семейный. Вот и гонял наравне с собой. Ну, почти наравне — при лечении только присутствовал, на кормёжку вообще не летал, а магические тренировки с нашими пропускал время от времени. Всё равно для меня там ничего нового, сплошные повторения. Мне, кстати, красавицы и это припомнили. Мол, сам так не надрываюсь. А что общение с Кассиными родичами похуже зачистки могильника…
Между прочим, это не преувеличение. Тот же блондин хоть и появлялся редко, но так и норовил что-нибудь вытянуть. А уж когда Императора с собой приволок…
Взгляд со стороны (днём ранее)
Барон Эрсис, сидя за уже успевшим ему надоесть деревянным столом, привычно делал вид. В этот раз — вид довольного жизнью. При этом он не забывал время от времени коситься в сторону своего спутника — высокого широкоплечего человека немного за шестьдесят, одетого, как небогатый дворянин, большие зелёные глаза которого медленно ощупывали окружающее пространство. В душе блондина так же медленно, но верно росло беспокойство: в дом их опять не пригласили, братья Беллиусы где-то бродят… Точнее, младший, слетев стрелой с крыльца, добежал до ворот, о чём-то переговорил с дежурившим там тёмным, а затем, скользнув по гостям невидящим взглядом, скрылся за углом. Ни светлого дня не пожелал, ни даже просто не кивнул. Судя по всему, здесь были приняты те же обычаи, что и при каххарском дворе. Но ведь не при посторонних же?!
С другой стороны, внешних признаков недовольства Его Величество пока что не проявлял, а услышав короткое «Это он!», даже поглядел вслед кажущемуся молодым магу с заметным любопытством. Вот только главным было именно слово «пока». Неизвестно, на сколько ещё хватит императорского терпения.
Наконец из-за того же самого угла показался старший, быстрым шагом подошёл к гостям и, после обмена приветствиями, присел рядом. Некоторое время Император с Казусом молча разглядывали друг друга, затем пустоглазый довольно хмыкнул:
— Значит, одна проблема отпала.
— Какая именно, уважаемый… э-э-э…
— Казус Беллиус, Ваше Величество. Или Людоед, — отозвался Кас и, заметив тень удивления на лице собеседника, пояснил: — Глаза у вас с дочерью одинаковые. И потом, ради кого ещё барон стал бы увеличивать охрану?
— Да, действительно, — едва заметно улыбнулся Любимый Сын Повелителя, — но называйте меня просто Ганатис. В конце концов, мы тут все — родственники. И потом, как я вижу, вы успешно переняли некоторые наши обычаи.
Разговор крутился вокруг различных пустяков, изредка отклоняясь в сторону чего-нибудь серьёзного и тут же возвращаясь обратно. Собеседники прощупывали друг друга, стараясь по мельчайшим реакциям — чуть расширились зрачки, едва заметно дёрнулась бровь и тому подобное — составить как можно более точное представление о… союзнике? Друге? Противнике?.. Кто знает? Пока что наблюдавший за словесной схваткой барон мог сказать одно: эти двое друг другу нравятся.
Спустя примерно час слегка утомившийся Император, глотнув отвара и выбрав на стоящем перед ним глиняном блюде рыбёшку, как бы невзначай поинтересовался:
— А как там Касси?
— Нервничает, — недовольно буркнул Людоед. — И она, и Лин. Держатся вместе и огрызаются на окружающих.
— Что-то серьёзное? — Его Величество позволил себе слегка нахмуриться.
— Не знаю, — качнул головой Кас. — Может, это из-за их состояния, а может, просто волнуются. Я не знаток женщин.
— Жаль, — пробормотал Любимый Сын Повелителя и повторил: — Жаль. Не поймите меня неправильно, уважаемый Казус, но всё же родная дочь… — он сунул в рот выдранный плавничок и принялся со вкусом его обсасывать.
— Увы, уважаемый Ганатис, — развёл руками Людоед, — причин может быть несколько, а вот какая из них…
— А что за причины? — осторожно спросил блондин, которому надоело быть простым наблюдателем. — Что-то серьёзное?
— Да как вам сказать, уважаемый Рагидус. По мне — одни пустяки, — Кас впервые за весь разговор оскалился и начал перечислять: — Во-первых, это может быть вызвано их состоянием — знаете, беременные женщины, они… — последовал неопределённый жест левой рукой.
— Беременные?! — не удержался Император.
— Лин — точно, Касси — не знаю, — пожал плечами Людоед и продолжил: — Во-вторых, у нас через четыре дня небольшой праздник состоится — кстати, будем рады видеть вас на нём. В смысле, именно вас двоих.
— Волноваться из-за пра… — начал было Эрсис, но не договорил из-за мелькнувшей в голове догадки: — Вы говорите о свадьбе?
— Именно, барон, именно, — кивнул пустоглазый. — Предупреждаю сразу: торжество будет чисто семейным. И никаких подарков не нужно.
Каххарцы переглянулись, а затем старший из них спросил:
— А третья причина?
— После церемонии в вашей свите, уважаемый Ганатис, могут появиться пустые места.
Сергей
Самая первая мысль — не идти — была задавлена некстати проснувшейся совестью. Следующую — явиться заспанным и из-за этого сердитым — пришлось отвергнуть по весьма прозаической причине: умыться и одеться я успел. Третья… Н-да. Каким-то кровожадным становлюсь, не к добру это. Пнув задремавшую было совесть, срочно занялся приведением в порядок (в смысле, в более-менее миролюбивый вид) физиономии. А то ещё поймут неправильно.
Взгляд со стороны
— Жёны — зло! — ни к кому не обращаясь буркнул маг, оторвавшись от отобранной у брата кружки.
— Согласен с вами, уважаемый Сирхей, — сочувственно покивал Император, — но увы — зло это необходимо.
— Кому как, — философски заметил Людоед, переглянулся с блондином, тоже предпочитавшим не обременять себя излишними обязательствами, и повернулся к Сергею: — Скажи спасибо, что у тебя их только две.
— Не напоминай, — огрызнулся тот и поинтересовался у каххарского властителя, уже имевшего четверых и, по слухам, готовившегося обзавестись пятой: — А вы своих пороть не пробовали?
Некоторое время старик о чём-то думал, потом покачал головой:
— Мне приходила эта мысль. Несколько раз.
— Понятно, — вздохнул младший Беллиус. — Может стать ещё хуже. А вы, говорят, ещё одну присмотрели?
— Увы, короне нужен наследник, — Ганатис погрустнел.
— Не заморачивайтесь, — поспешил усугубить настроение собеседника маг. — Пол ребёнка зависит только от отца.
Казус Беллиус (Людоед)
Император после этих слов погрустнел ещё больше, а партнёру, наоборот, явно похорошело. Всё ясно: сделал чужому гадость, а теперь радуется. Похоже, на церемонии без трупов не обойдётся. Но это уже не моя беда: каххарцев я предупредил. Захотят — накрутят своим хвосты, не захотят… В конце концов, Повелитель есть Повелитель. Не умеешь вести себя в его присутствии — извини. Точнее, вини себя. Если сможешь.
Задумавшись, я пропустил начало серьёзного разговора. Очень интересного разговора.
Взгляд со стороны
— …от непогоды, воды набрать, свежими продуктами загрузиться, — Сергей говорил медленно, как бы размышляя вслух. — А вот сделать какой-нибудь серьёзный ремонт просто не получится. Разве что вы заранее завезёте всё необходимое и построите доки.
— Но ведь на острове, как я слышал, — Император покосился в сторону своего начальника Тайной Службы, — леса есть.
— Лес лесу рознь, — хмыкнул маг. — И потом, их мало: Империя, знаете ли, тоже умела чуять выгоду. Новые насадить… Можно, конечно, только кто будет этим заниматься сейчас? И сколько пройдёт времени, пока молодые деревья вырастут? А тут — не просто удобный, а очень удобный порт, река, по которой можно сплавлять брёвна, доки и верфи…
- Предыдущая
- 175/215
- Следующая
