Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
По дороге в вечность - Редмирски Дж. А. - Страница 36
– Ладно, пей, – говорю я, не желая задевать ее чувства.
Кэмрин берет у подружки Тейта пластиковую кружку.
Мы садимся, потягиваем пойло и долго говорим обо всем на свете. Кэмрин смеется. Они с Брей начинают обсуждать достоинства прокладок. Пусть. Я в женские темы не лезу. Главное, нам всем хорошо. Я наслаждаюсь музыкой. Многие вещи я слышу впервые. Меня особенно зацепили несколько последних песен. Судя по голосу, их исполнял один и тот же певец.
– Это кто? – спрашиваю я Тейта.
– Ты про кого? – не сразу понимает он. – Про певца, что ли?
– И про певца, и про группу. Шикарно играют.
– Это Дакс Риггз, дружок мой. Теперь солирует. Кажется, он начинал в «Эйсид Бат». – Тейт морщит лоб, что-то вспоминая. – Дакс пел в разных группах. Просто «Эйсид Бат» и «Эджентс оф Обливион» – самые известные.
– А по-моему, «Эйсид Бат» я уже слышал, – говорю я, прикладываясь к смеси джина со «спрайтом».
– Ничего удивительного.
– Потом обязательно проверю, нет ли у меня его записей. Дакс относится к андеграунду?
Кэмрин, наговорившись с Брей о прокладках, подползает ко мне и кладет голову на плечо.
– Да, – отвечает мне Тейт. – Он никогда и не принадлежал к мейнстриму. И за это я уважаю его. Мейнстрим – полное дерьмо. Противно смотреть, как прекрасные группы ссучиваются и начинают делать рекламу зубной пасты.
– Ты прав. – Я негромко смеюсь. – Если бы звукозаписывающая фирма предложила мне контракт, я бы показал им комбинацию из трех пальцев.
– Правильно, старик, – одобряет меня Тейт. – Черканул на бумажке – и все, считай, что продался. Твоя музыка уже больше не твоя, и ты делаешь не то, что хочешь сам, а то, что велят придурки, подписывающие твои чеки. Еще и гнешься перед ними.
Мне начинает нравиться этот парень. Не скажу, чтобы сильно. Слегка.
– Эндрю, мне надо в кусты, – говорит Кэмрин.
Я забираю у нее чашку и ставлю на песок.
– Мне тоже надо отлить, – говорю я, обращаясь к ней и Тейту.
Между пальцами Тейта зажата очередная сигарета, уже без марихуаны. Ее светящимся концом он указывает влево.
– Идите туда. Битых стекол там нет. Куч дерьма, надеюсь, тоже.
Я ставлю свою чашку рядом с чашкой Кэмрин и помогаю ей встать. Мы идем по песку, направляясь к рощице. Теперь нас никто не видит.
– Придется здесь заночевать, – говорю я. – Я в таком состоянии за руль не сяду.
Она приседает. Я отхожу на несколько шагов.
– Значит, будем спать под звездами? – спрашивает Кэмрин.
Мне смешно. Моя детка так назюзюкалась, что у нее заплетается язык.
– Похоже, что так. Хотя ты все равно наутро ничего не будешь помнить.
– Нет, буду.
– Нет, детка, не будешь. Главное, чтобы у тебя голова не болела.
Облегчившись, она встает. Ноги плохо держат ее, и она чуть не падает. Я успеваю подхватить ее и обнять за талию.
– Я тебя очень люблю, – говорю я, целуя ее в макушку.
Сам не знаю почему, но я почувствовал, что должен ей это сказать. Может, ее состояние меня побудило. Она сейчас совершенно беззащитная. Я должен был сказать эти слова, иначе они бы застряли у меня в горле и начали душить. И выпитое здесь ни при чем. И абсолютно трезвый я говорю ей о своей любви.
Кэмрин обхватывает меня обеими руками, припадает к моей груди. Мы бредем обратно.
– Я тоже тебя очень люблю, – шепчет она.
Глава 24
Время идет, и общий настрой нашей тусовки меняется. Разговоры стихают. Брей и Элиас, похоже, уже трахнулись и теперь лежат рядом с костром. Тейт с его подружкой в процессе. Им для этого нужно было всего-навсего сбросить с себя минимум одежды. К счастью, голодная блондинка отстала от меня и вместе с подружкой ублажает Кейлеба, лежащего футах в восьми от нас.
Да, я хорошо знаю, куда все это идет. Ничего особенного. Я уже попадал в такие ситуации, однако сейчас моя основная задача – не пытаться удовлетворить двух девиц сразу. Я должен оберегать Кэмрин. Остальные могут заниматься чем угодно.
Переворачиваюсь на другой бок, чтобы поговорить с Кэмрин, лежащей рядом… Что за черт? Я куда-то падаю. Пытаюсь поднять голову… Или только думаю, что пытаюсь. Глаза разъезжаются в разные стороны. Такое ощущение, будто на них пляшут феи.
– Что за черт? – вслух бормочу я.
Может, и не вслух. Может, все это происходит внутри моей головы.
Отвожу руку от лица и вижу: между большим и указательным пальцем застряла луна. Пытаюсь ее стряхнуть, но она очень тяжелая и тянет мою руку вниз. Локоть ударяет по песку, а мне кажется – туда упала восьмидесятифунтовая гиря.
Голова кружится. Цвет пламени костра постоянно меняется. С голубого – на желтый, потом на темно-красный. Шум волн становится нестерпимо громким, угрожая разорвать барабанные перепонки. К нему примешивается оглушительный треск дров в костре и чей-то стон.
– Кэмрин? Ты где?
– Эндрю? Я… тут, рядом. Я так думаю.
Не понимаю, действительно ли мне ответила Кэмрин.
Зажмуриваюсь и снова открываю глаза, пытаясь сфокусировать взгляд, но вдруг понимаю: мне вовсе этого не нужно. Я улыбаюсь. Мое лицо растягивается. Широко-широко. Настолько широко, что на мгновение я пугаюсь, как бы оно не разорвалось пополам. Нет, не разорвалось. Радуюсь этому.
Черт побери… Это же настоящая отключка… Что они мне подмешали?
Пытаюсь встать и, когда думаю, что встал, смотрю вниз и вижу: я никуда не сдвинулся. Как лежал, так и лежу.
«Почему я не могу встать?» – мысленно спрашиваю себя.
– Тейт, вот это приход, – произносит чей-то голос. Мужской или женский – непонятно. – Приход на все сто. Парень, ты превзошел себя. Я вижу радуги и прочее забавное дерьмо. Слушай, прямо долбаная «Читающая радуга»[10]. Чес-слово…
Тот, кто это сказал (или сказала), затягивает песенку из «Читающей радуги».
По-моему, я попал в Чокнутый город, но уходить мне не хочется.
Наконец я укладываюсь на спину и начинаю перепроверять свое положение, постукивая отяжелевшими ладонями по песку. Смотрю на небо. Там полным-полно звезд. Они движутся взад-вперед, образуя красивые узоры.
Словно из тумана, у меня на груди появляется лицо Кэмрин.
– Детка, ты нормально себя чувствуешь? – спрашиваю я и улыбаюсь во весь рот.
– Да. Мне хорошо-оооо. Очень хорошо-оооо.
– Ложись рядом, – говорю я.
Закрываю глаза. Ощущаю ее голову у себя на груди. Вдыхаю запах шампуня, которым она всегда моется, только сейчас он значительно резче. Все ощущения усилились и обострились. Каждый звук. Даже ветер. Мои щеки чувствуют его напор. Дакс Риггз поет «Night Is the Notion». Разум говорит, что он где-то далеко, однако звук настолько громкий, что мне кажется, будто джип стоит рядом с одеялом. Я почти чувствую запах резины, идущий от шин.
Сам того не желая, я тоже затягиваю «Night Is the Notion». Удивительно, но я знаю все слова. Когда я успел их выучить? А может, я знал их всегда? Песня продолжает греметь. Не возражаю, если она будет звучать несколько часов подряд. Перестаю петь, закрываю глаза и пропускаю музыку через себя. Мне плевать на все, кроме настоящего момента. Я возбужден и вдруг понимаю – это как вспышка, – что ветер обдувает мне не только лицо, но и член. И это ощущение мне очень нравится.
– Кэмрин?.. Что?.. Да…
Я не знаю, какие слова говорю и произношу ли их вслух. Разум требует убедиться, что Кэмрин не настолько утратила контроль над собой, чтобы делать мне минет на глазах у тусовщиков. И в то же время мне это нравится. Пусть продолжает.
У меня перехватывает дыхание. Голова поворачивается набок. Вижу, как Кейлеб трахает кого-то из девиц. Ее голые ляжки трясутся в такт его толчкам. Перевожу взгляд на небо. Звезды двигаются, оставляя за собой светящиеся полосы. Мой член упирается ей в горло, и я вздрагиваю.
Смотрю вниз. Вижу светлые волосы. Тянусь к ним. С одной стороны, хочется оттащить ее прочь, а с другой – чтобы она взяла по самые яйца. Выбираю второе, но, повернув голову, вижу лицо Кэмрин. Она лежит рядом. Резко вскакиваю.
10
«Читающая радуга» – название детской телепрограммы, пробуждающей интерес к чтению.
- Предыдущая
- 36/61
- Следующая