Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сказки народов Африки, Австралии и Океании - Поздняков Константин Игоревич - Страница 81
— Нет, не этот улов нам нужен!
Много рыб перебывало в сетях, но рыбаки опять и опять выпускали их в море.
Наконец в сеть заплыла черепаха.
— Вот кто нам нужен! — обрадовались рыбаки и вытащили черепаху на берег.
Они связали ее, положили на песок, а вокруг поставили ограду. Вождь селения сказал:
— Завтра приготовим дров, наберем листьев, накопаем ямса и изжарим черепаху.
Утром люди приготовили дров, набрали листьев и пошли копать ямс, а сторожить черепаху оставили двух мальчиков.
Вдруг прилетела цапля и говорит мальчикам:
— Хотите, я станцую для вас?
— Конечно, — обрадовались дети. — Нам очень хочется посмотреть, как ты танцуешь!
Они принесли цапле всякие украшения из собачьих и дельфиньих зубов, цапля надела их и начала танцевать. Пританцовывая, она потихоньку приближалась к ограде, за которой лежала связанная черепаха.
Увидела черепаха цаплю и говорит:
— Сестрица! Меня хотят убить!
— Я помогу тебе, — ответила цапля. — Ведь и ты меня спасла!
Повернулась цапля к мальчикам, принялась танцевать еще веселее и вдруг запела:
— Керембаебае! Керембаебае! Развяжи-ка ноги!
(А черепаха в это время развязывала ноги!)
— Керембаебае! Просунь голову через ограду! (А черепаха в это время просовывала голову через ограду!)
— Керембаебае! Керембаебае! Вылезай! Вылезай! Теперь вся вылезай!
(А черепаха в это время уже вылезла на волю!)
— Керембаебае! Ползи к берегу! Керембаебае! Ныряй в воду! Керембаебае! Уплывай в глубину!
Так черепаха была спасена.
Вернулись люди на берег, подошли к ограде, а черепахи-то и нет!
— Кто же мог ее утащить? — удивились они. И спрашивают мальчиков: — Здесь кто-нибудь был?
— Никого, кроме цапли, — ответили мальчики. — Она танцевала для нас. А как исчезла черепаха, мы и не заметили.
Огорчились люди. А когда внимательно осмотрели песок и увидели следы черепахи, которые тянулись к берегу, поняли:
— Никто ее не крал. Черепахе удалось спастись. Она в море ушла.
Амбат и гигантский моллюск
Перевод Б. Путилова
мбат[69] и его братья сначала жили в селении Сенианг.
Там в море жил громадный моллюск, из которого выбрасывался вверх сноп света, и был этот свет подобен огню.
Послал Амбат брата Авирара посмотреть, что там такое, но тот испугался и вернулся с полдороги. Тогда Амбат послал брата Авингготнггота, но тот тоже вернулся ни с чем. Следующими к морю направились Ависантвуглу и Авикинтуас, но и они скоро пришли назад.
Тогда Амбат пошел сам. Он взял с собой палку, намотал на нее веревку, засунул палку в пасть моллюску и убил его. Мертвый моллюск сразу же превратился в остров, и лежал тот остров много ниже уровня моря.
Вернулся Амбат домой и послал братьев по очереди посмотреть на новый остров.
Авирара увидел едва-едва поднимающуюся на поверхности землю.
Авингготнггот увидел остров.
Ависантвуглу нашел на этом острове плодородную землю.
Авикинтуас увидел на острове деревья.
Тогда сам Амбат пошел на остров, назвал его Оур и посадил там кокос.
Снова Авирара, Авингготнггот и Авикинтуас отправились на остров — посмотреть, как растет кокос. В первый раз это был крошечный росток, во второй раз он значительно подрос, а в третий — это было огромное кокосовое дерево, увешанное плодами.
Один из братьев попытался достать несколько орехов, но дерево схватило его — вот-вот сожрет. Но, к счастью, ему удалось спастись, и он благополучно вернулся домой.
Тогда пошел Амбат. Взял с собой лук и стрелу, выстрелом сбил орех на землю и выпил из него сок.
После этого братья оставили селение Сенианг и перешли жить на Оур. Они решили, что этот маленький остров гораздо удобнее для жилья.
Амбат и людоедка
Перевод Б. Путилова
юдоедка по имени Невинбумбалу жила в Рамбамбапе. Здесь она соорудила себе дом, а в нем вырыла яму — в надежде, что люди будут попадать в эту яму, а она станет хватать и поедать их.
А Амбат с братьями жил на острове Оур. Они разводили бананы, каждый для себя. Бананы Авирары созрели первыми, и Амбат сказал брату:
— Твои бананы совсем спелые, это хорошо. Теперь настреляй рыбы, и мы запечем ее с бананами.
Пошел Авирара стрелять рыбу. Пришел в Рамбамбап и там ступил на камень.
Услыхала людоедка шаги и спрашивает:
— Кто это так громко топает по камню?
— Это я, — отвечает Авирара.
— А что ты там делаешь?
— Рыбы настрелял, теперь хочу запечь ее с бананами.
— Ладно, иди сюда, — позвала людоедка и предложила: — Положи-ка рыбу, мы с тобой сейчас быстро приготовим рыбу с бананами.
— Хорошо.
Срезала Невинбумбалу бананы, натерла их, добавила к ним рыбу, и поставили они блюдо в каменную печь, а сами уселись на корточки — ждут, когда кушанье будет готово.
Наконец все испеклось, и Невинбумбалу сказала Авираре:
— Давай вынесем еду наружу!
Вынесли они блюдо, наелись как следует, и Авирара сказал:
— Бабушка, я совершенно сыт.
— Закрой теперь еду, — велела людоедка. Закрыл Авирара блюдо и спрашивает:
— Бабушка, а куда это поставить?
— Подожди-ка, я уберу быстро кое-что, что плохо пахнет.
Отодвинула людоедка камень, который закрывал яму, и зовет Авирару:
— Иди сюда, подвесь блюдо на столб.
Шагнул Авирара вперед и упал в яму, а Невинбумбалу схватила камень и закрыла им яму.
Через некоторое время Амбат сказал брату Авингготнгготу:
— Твои бананы совсем спелые, это хорошо. Теперь настреляй рыбы, запечем ее с бананами.
И Авингготнггот пошел стрелять рыбу. Пришел в Рамбамбап и там ступил на камень.
Услыхала людоедка шаги и спрашивает:
— Кто это так громко топает по камню?
— Это я, — отвечает Авингготнггот.
— А что ты там делаешь?
— Рыбы настрелял, теперь хочу запечь ее с бананами.
— Ладно, иди сюда, — позвала людоедка. Пошел Авингготнггот к ней в дом. И с ним произошло то же, что с Авирарой.
То же самое случилось и с остальными братьями Амбата.
Ждал-ждал их Амбат, потом и говорит:
— Где это загостились мои братья? Бананы созрели, это хорошо, но что мне делать?
Спрятал он в волосах банан, костяной нож, взял каноэ, отправился в Рамбамбап и ступил на камень.
Услыхала людоедка шаги и спрашивает:
— Кто это так громко топает по камню?
— Это я, — отвечает Амбат.
— А что ты там делаешь?
— Рыбы настрелял, теперь хочу запечь ее с бананами.
— Ладно, иди сюда, — позвала людоедка.
Подошел Амбат и спрашивает:
— Бабушка, не видела ли ты здесь целую вереницу ребят?
Невинбумбалу обманула Амбата:
— Нет, не видела, они сюда не приходили.
— Должно быть, какой-нибудь человек убил их, — усмехнулся Амбат.
— Нет, они где-нибудь в другом месте, — ответила людоедка.
— Бананы на их делянке давно созрели, — сказал Амбат.
Срезала Невинбумбалу бананы, которые принес Амбат, натерла их, добавила к ним рыбы, и поставили они блюдо в каменную печь, а сами уселись на корточки — ждут, когда кушанье будет готово.
Наконец все запеклось, и Невинбумбалу сказала Амбату:
— Давай вынесем еду наружу!
Вынесли они блюдо, наелись как следует, и Амбат сказал:
— Бабушка, я совершенно сыт.
— Закрой теперь еду, — велит людоедка.
Закрыл Амбат блюдо и спрашивает:
— Бабушка, а куда это поставить?
— Подожди-ка, я уберу быстро кое-что, что плохо пахнет.
Отодвинула людоедка камень, который закрывал яму, и зовет Амбата:
— Иди сюда, подвесь блюдо на столб.
Шагнул Амбат вперед и упал в яму, а Невинбумбалу схватила камень и закрыла им яму.
69
Стр. 477. Амбат — сказочный герой меланезийцев, глава семьи братьев — культурных героев, с кожей белого цвета, обладатель сверхчеловеческой силы и мудрости. О многих природных предметах и вещах, которые служат людям, говорят, что их сделал или изобрел Амбат.
- Предыдущая
- 81/108
- Следующая
