Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мужчина ее мечты - Лоренс Ким - Страница 8
– Если я за что-то берусь, то довожу до конца, – парировала Анна.
– Как мило, – с гримасой раздражения отозвался Чезаре. – Если, конечно, вы не взялись за мужа другой женщины. Полагаю, на эту работу вы согласились из мелочной мстительности.
– Нет, это не главная причина; но большой плюс, – признала она и с удовольствием посмотрела, как он стискивает зубы. – Мне жаль вас огорчать, но не все в мире касается вас.
Она прикусила язык, пожалев о своих словах: не потому, что в его глазах мелькнули изумление и гнев, но потому, что не стоило лишний раз его сердить, пока она живет в замке.
– Я согласилась на эту работу, потому что… – Хороший вопрос. Почему? – Не могла же я упустить такой шанс каждый день вас видеть и беседовать.
Слова напомнили ей о том, как Рози, через много месяцев после окончания своего романа, описывала физическую жажду услышать голос возлюбленного, взглянуть на него – даже после всего, что он с ней сделал. Ассоциация была неприятной, и Анна едва не запаниковала, но вовремя сделала глубокий вдох. Она не станет тосковать по мужчинам, и точно не по этому! В нем все было ей ненавистно. Именно от таких она пообещала себе держаться подальше.
– Ну что ж, у вас будет много возможностей на меня посмотреть. – Чезаре отлепился от стены, на которую опирался широким плечом. Он видел, как по лицу Анны мелькнула паника. Для опытной лгуньи она удивительно плохо умела скрывать чувства.
Анна не знала, что это – обещание или угроза. И не хотела знать.
– Я… мне казалось, что вы много путешествуете.
– Я сам себе начальник, – сардонически заметил он.
– Везет вам. Я бы согласилась просто на постоянную работу, – огрызнулась Анна, спасаясь обидой.
– Я должен винить себя за то, что вам негде работать? Увольняться, не найдя новое место, могут только очень уверенные в себе люди. А может, – неприятным тоном предположил он, – вы спрыгнули раньше, чем вас столкнут?
– Я уверена, что хорошо делаю свою работу, – ответила она со спокойным достоинством, заставившим его нахмуриться. – Но если бы вы потрудились прочитать мое резюме, то узнали бы, что городская школа, где я работала, закрылась. – Только поэтому и еще благодаря поддержке друзей и коллег Анна решила попробовать силы в роли директрисы. Она была довольна своей предыдущей работой, и обязанности заместителя директора оставляли ей достаточно возможностей для того, чтобы проводить время с детьми.
Чезаре не сразу посмотрел ей в глаза. Он уже знал о ней все, что нужно, не читая резюме.
– Неужели рабочих мест настолько не хватает, что вам пришлось переезжать на другой конец страны?
– По-вашему, заявления подают только неудачники? – огрызнулась она.
– По-моему, такая женщина, как вы, заскучает через десять минут, а дети заслуживают стабильности, – Чезаре осекся, понимая, что со стороны может показаться, будто он считает нужным защищать свою позицию.
Анна вздернула подбородок.
– Мистер Уркварт, вы ничего не знаете о таких женщинах, как я.
Чезаре цинично фыркнул. Анна всплеснула руками, не в силах сдержать раздражение.
– Все, что я говорю, не имеет значения, да? Вы никогда не будете ко мне справедливы, потому что все уже решили.
Возмущенный обвинением и игнорируя внутренний голос, который подсказывал, что в этой ситуации хваленая объективность его покинула, Чезаре холодно ответил:
– Мои чувства не играют в этой ситуации никакой роли.
– Везет вам, – насмешливо и неверяще парировала Анна.
– Моя сестра сама принимает решения.
Анна скрестила руки на груди; она жалела, что на ней такой тонкий топик, не позволяющий скрыть физическую реакцию на его животный магнетизм, скрывающийся за его насмешливым безразличием. Как можно ненавидеть мужчину и в то же время оказываться беспомощной жертвой его звериной сексуальности?
– Вы так говорите, словно это плохо, – вдохнув, чтобы не тараторить слишком быстро, Анна снисходительно фыркнула. – Но для вас, наверное, плохо.
Анне было очевидно, что такой мужчина не станет считать умение самостоятельно принимать решения привлекательной чертой в женщине. Легко было представить, какие женщины нравились ему: они ему льстили, слушали каждое слово, просто потому, что он богатый и знаменитый. Конечно, были и другие причины: даже если бы Чезаре Уркварт одевался в обноски и не имел гроша за душой, немало женщин согласились бы закрыть глаза на его недостатки, лишь бы получить доступ к его великолепному… твердому… мужественному… телу.
В шоке она выдохнула и перестала рассматривать его тело, уставилась в лицо, напоминая себе, что точно не принадлежит к числу таких женщин. Она предпочитала мужчин простых и надежных. Как ее бывший, Марк.
Не то чтобы те отношения были успешными. Отсутствие страсти и гормонального опьянения не спасло Анну от ошибки. Но по крайней мере эта ошибка не достигала масштабов незапланированной беременности или попытки самоубийства. Легче пережить, что тебя бросает мужчина, которого ты не любишь, чем мужчина, без которого ты не можешь жить.
– Моя сестра вам доверяет, – сказал Чезаре. Внимание Анны приковали сильные, чувственные контуры его губ. Анна почувствовала, как у нее все сжимается в животе. Перед мужчиной с такими губами невозможно было не учитывать страсть и гормоны!
– Если вы не соответствуете ее ожиданиям, то горько об этом пожалеете.
Несколько секунд Анна не могла ответить, слишком шокированная своими мыслями.
– Это угроза, мистер Уркварт? – тихо спросила она в конце концов.
Он выгнул темные брови и мгновенно ответил:
– Это факт, мисс Хендерсон.
Анна вскинула подбородок и решительно сузила глаза, без колебания встречая его взгляд. Кто в своем уме реагирует на угрозу возбуждением? Однако по ее позвоночнику пробежала дрожь, словно вдоль него ласково провели пальцем.
Ни один из них не хотел отводить глаза первым; но в конце концов это сделал Чезаре, чей взгляд спустился по ее длинной шее, до места, где пульс бился в основании горла – голубая венка под прозрачной кожей, которая выглядела такой мягкой… Он не мог не представить, как прижимается открытым ртом к этому месту, как ведет рукой по соблазниьельному изгибу полной груди. Он резко втянул воздух и сжал зубы, рыча:
– Я не переношу некомпетентности у своих подчиненных.
В ответ на его высокомерие Анна еще выше вздернула подбородок; но блеск в его глазах, такой же горячий, каким холодным был его голос, вызвал ответный жар у нее внизу живота.
– Я не подчиняюсь вам, – гордо заявила она. – А теперь будьте добры, укажите мне дорогу, чтобы я могла забрать вещи из машины и приступить к работе.
– Вы в моем доме, – сказал он стальным тоном. – Здесь мои правила.
Он прошел мимо нее, ничего не сказав о том, как ей найти дорогу. Анна смогла сдвинуться с места только через несколько минут, когда схлынула волна возбуждения, вызванная его тоном. До сих пор она была твердо убеждена, что такой мачизм маскирует неуверенность в себе, и испытывала легкое презрение к женщинам, которые на это велись. Но если Чезаре был неуверен в себе, то хорошо это скрывал.
Глава 5
На второй день в Килларане, отвезя Жасмин в гости к ее подружке Саманте, Анна обнаружила, что у нее есть несколько часов свободного времени. Она посвятила их прогулке по прибрежной тропе, которая была бы слишком утомительной для Жасмин, хотя девочку трудно было убедить, что что-то ей не дается.
К тому времени, как Анна закончила прогулку и снова увидела Килларан, напряжение в ее плечах немного разошлось, на щеках разгорелся здоровый румянец. Она старалась не позволить серой громаде замка, возвышавшейся на горизонте, испортить ей настроение. Ее шаги становились все тяжелее не из-за здания, а из-за его владельца.
По крайней мере, он не попадется неожиданно на ее пути. Вчера она чувствовала себя так, словно участвует в секретной военной операции, и подозревала, что у нее в комнате жучки. Куда бы она ни пошла, там оказывался Чезаре; хотя ей в голову не приходило, на каких грехах он намеревался ее поймать. Когда строгая экономка миссис Мак рассказала Анне, что по понедельникам Чезаре улетает в Рим и возвращается в середине недели, ее охватило такое облегчение, что она едва не расцеловала женщину.
- Предыдущая
- 8/26
- Следующая