Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Верный меч (ЛП) - Aitcheson James - Страница 4
-Возвращайся в крепость, - приказал я.- Найди лекаря.
-Ничего, - ответил он, мотая головой. - Я еще могу драться.
-Не будь дураком, - сказал я более сурово, чем думал. Нам обоим было ясно, что в следующей стычке от него будет мало пользы.
Он слабо покачал головой, но спорить не стал, просто натянул поводья, чтобы развернуться.
-Ну, мертвая! - Я дал пинка его лошади, чтобы побыстрее переставляла копыта, и он начал медленно подниматься на холм.
Я не стал ждать, чтобы полюбоваться, как он уходит, а поскакал вслед за своими парнями, которые уже исчезли за поворотом. По обе руки от меня с холма бегом спускались норманны, некоторые ошеломленные, некоторые злые и сосредоточенные, кое-кто даже верхом, хотя почти ни у кого не было кольчуг и полного комплекта оружия.
-Возвращайтесь в крепость, - кричал я им всем.
Про себя я проклинал тех дураков, которые позволили застать нас безоружными. Я подумал об Освинн и глубоко вздохнул, моля Бога сохранить ее, а так же Можэ и Эрнста в безопасности.
Ветер ударил в лицо, и земля исчезла под копытами Ролло. Справа от меня возвышалась колокольня собора, огромная и темная; колокол уже не звонил. Улица резко свернула вправо, я вылетел на рыночную площадь и врезался в толпу врагов. Площадь была забита людьми: норманны и англичане, размахивающие мечами, сталкивающиеся щитами, все смешались в беспорядке.
Лошадь кричала от боли, я видел, как ее всадник, сброшенный с седла, все еще отчаянно цеплялся за поводья, как он ударился о землю. Животное балансировало на задних ногах, рыцарь, запутавшись одной ногой в стремени, изо всех сил пинал ее, пытаясь вырваться. Он еще кричал, когда копыта опустились на его лицо.
Я искал Эдо и других, но в темноте, среди стольких людей и лошадей, не мог их разглядеть. В самом центре схватки высоко над толпой парил черный ястреб на белом знамени, и я надеялся увидеть лорда Роберта среди своих рыцарей. Поначалу казалось, что его там нет, и я почувствовал, как мое сердце сжалось, но затем он поднял голову и закричал, пронзая мечом грудь англичанина. Я увидел красные ленты, прикрепленные к его шлему, султан означал, что он является графом. С ним было десять рыцарей и очень много копейщиков, но нортумбрийцы, должно быть, признали его, потому что подтягивались к этой части площади и начали окружать их.
-За графа Роберта и короля Гийома! - Взревел я, размахивая своим вымпелом.
Один из нортумбрийцев отделился от толпы и бросился на меня с фланга, вкладывая в удар копья весь вес своего тела. Я подался вправо и принял удар на щит, отбив оружие с такой силой, что древко выскользнуло у него из рук. Я ответил прежде, чем он успел поднять копье, опустив клинок на его обнаженную голову, и он упал на землю.
Еще несколько англичан заметили происходящее и быстро развернулись ко мне лицом, они сомкнули щиты, перекрывая их, чтобы образовать стену. Они начали выравнивать копья, но их было слишком мало, поэтому я пришпорил Ролло, уповая, что он не дрогнет и не запаникует. Я поднял щит, чтобы прикрыть свой фланг, нагнулся вперед и плотно зажмурился, а затем услышал треск и стук липовых щитов по камням и понял, что прорвался. Я посмотрел на разорванный строй и на англичан, бежавших ко мне, я возвышался над ними и рубил их своим мечом: рассекал плоть сквозь кольчугу и кожу курток, расчищая проход тем, кто может следовать за мной.
-За короля Гийома! - Раздался ответный крик, и я узнал голос сэра Роберта. Я посмотрел направо, он был рядом со мной, напирая щитом на наступающих нортумбрийцев: ленты его красного султана рассыпались по спине, стиснув зубы он обрушил свой клинок вниз на край щита противника. - За Нормандию! - Крикнул он.
Враги, размахивая копьями, подходили все ближе к нам, но вдруг раздался сигнал боевого рога, и почти все они отступили, чтобы сформировать стену из щитов на противоположной стороне рыночной площади; немногие зазевавшиеся англичане остались без поддержки. Все рыцари сэра Роберта сейчас стояли вокруг него, и англичане, должно быть, сообразив, какой опасности подвергаются, в страхе бросились назад.
Я рванулся в погоню, когда Роберт крикнул:
-Держите строй!
Я оглянулся и понял, почему; под его знаменем стояло всего двадцать рыцарей, и он не мог потерять ни одного из нас. Прибывали копейщики, чтобы пополнить наши ряды; на дороге из крепости я видел множество знамен, красных, белых, синих и зеленых, а под ними людей в кольчугах и шлемах, в полном вооружении, спешивших присоединиться к нам. На короткий миг я вздохнул с облегчением, но только на миг, потому что им навстречу вверх по склону маршировали шеренги нортумбрийских воинов, и все они стучали оружием в свои щиты, все они ревели во весь голос.
-Ут! - Они рычали, как животные, как гончие ада. - Ут, ут, ут!
Дрожь пронзила мое тело, никогда со времен Гастингса я не видел столько англичан, вооруженных и готовых к бою, жаждущих нашей крови. Их были сотни и сотни под желто-фиолетовым полосатым стягом, и с каждым ударом сердца, новые десятки присоединялись к ним, смыкая щиты стеной.
Один всадник рванулся вперед из наших рядов, его подбородник не был закреплен и хлопал за плечом. Может быть, он думал, что мы все последуем за ним, или просто им овладел гнев, но он один мчался на ощетинившиеся копьями ряды противника. Он высоко поднял копье и швырнул его за линию щитов, а затем выхватил меч, готовясь встретить их стену, когда в небо взлетело копье и пронзило его горло. Его меч вывалился из рук, когда он падал с коня, и я видел, как копье вывернуло набок его шею, когда он ударился о землю.
Нортумбрийцы вопили от восторга, и их боевой клич становился все громче, быстрее.
-Ут! Ут! Ут!
Ролло беспокойно зашевелился и я погладил его шею, чтобы успокоить. Бойцы вокруг меня обменивались неопределенными взглядами.
-Держите строй! - Кричал сэр Роберт, проезжая перед нашим рядом, приветствуя других лордов, которые собирались вокруг нас со своими людьми и под своими знаменами. - Держите строй!
Я понял, что все еще сжимаю свой меч, и убрал его в ножны, оглядываясь на людей сэра Роберта в надежде увидеть знакомые лица. У графа на службе было около ста рыцарей, я не знал их всех, но увидел нескольких человек, которые, как правило, сражались в моем отряде и позвал их. Их было около десяти: Руалон, единственный бретонец, кроме меня; Хедо со сломанным носом, и еще несколько, чьи имена я сейчас не мог вспомнить. Все они выглядели усталыми, но никто, как я заметил, не был ранен.
Десять вместо тридцати. Я видел Эдо с двумя товарищами: заметив белый вымпел в соколом, они пробирались ко мне. Трое - со мной четверо - но даже так это была только половина моего отряда.
-Где остальные? - Требовательно спросил я.
Парни опустили головы и не смотрели в глаза. Я понимал, что это значит. Комок застрял в горле, но я знал, что не могу сейчас думать о подобных вещах; мы помянем их позже, когда обеспечим себе победу.
Нортумбрийцы стояли на месте, казалось они не собираются нападать, а только насмехаются над нами. Они ждали, когда мы пойдем на них, так же как мы ждали их на своей стороне площади; нас разделяло не больше пятидесяти шагов.
Сэр Роберт вернулся к нам, развязывая ремень под подбородком и снимая шлем. Его лицо потемнело после тех лет, что мы провели в Италии; его волосы не такие длинные и кудлатые, как у англичан, все-таки были подстрижены длиннее, чем у французов. В отличие от норманнов, которые гладко брили лицо, Роберт носил густую красиво подстриженную бородку, которую часто поглаживал, находясь в глубокой задумчивости. Так он делал и сейчас, оглядывая своих бойцов.
Считая тех, кто только что прибыл из крепости, я догадался, что сейчас на площади нас меньше четырехсот - слишком мало, если учесть, что в Дунхольм пришло полуторатысячное войско. Большинство из собравшихся здесь были копейщиками и всадниками, но были и лучники, которые дружно и деловито выпускали залп за залпом в сторону англичан, хотя, думал я, они зря тратят стрелы: почти все нортумбрийцы были вооружены щитами.
- Предыдущая
- 4/89
- Следующая