Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
UKRAINA: От мифа к катастрофе - Ваджра Андрей - Страница 49
Между национально- и классово-сознательными находились те украинские поэты и писатели, которые воспевали сельскую идиллию с ее природой и умиротворением, старательно развивая пушкинское «тиха украинская ночь…».
Сейчас существует много разных вариантов периодизации украинской литературы XX века. При этом используются такие красивые слова как: декаданс, новоромантизм, импрессионализм, символизм, экспрессионализм, неоклассицизм, футуризм, соцреализм и т.п. Однако я предлагаю оставить в покое все эти витиеватые европейские словечки для эстетствующих декадентов и постмодернистов (усмехается), и обратиться к классификации и периодизации по критерию происхождения и среды, в которой тот или иной украинский творец формировался как личность. Тогда полотно украинской литературы XX века становится ясным и понятным даже для тех, у кого за спиной четыре класса церковно-приходской школы.
Первый период украинской литературы, растянувшийся с начала века и до, примерно, 30-х годов, я бы назвал «старорежимным». При этом в нем я бы выделил два основных течения – «москальское» и «польско-австрийское».
Д.Р.: Своеобразная у Вас получается классификация.
А.В.: Какая литература, такая и классификация (усмехается). Первый период я назвал «старорежимным» потому, что его деятели формировались при режимах двух императоров – российского и австрийского. А два разных течения я выделил потому, что одна часть «украинских» писателей и поэтов воспитывалась в рамках русской культуры, а другая – польской и/или австрийской. При этом надо отметить, «москальское» течение можно еще назвать течением Историко-филологического факультета Киевского университета. Подавляющая часть деятелей украинской литературы 30-х годов являлись его воспитанниками. Что там с ними делали, мы, конечно же, уже не узнаем, но, судя по всему, этот факультет был некой кузницей кадров крестьянских писателей и поэтов «украинской» направленности. Сам по себе, факт забавный. Правда все они, так или иначе, попали под каток советских репрессий 30-х годов, оставив после себя относительно небольшое творческое наследие. Поэтому первая треть XX века прошла для «украинской» литературы под знаком «галициянського» трудового крестьянства, частично попавшего на факультеты Львовского и Венского университетов. Многие из них воевали против России в рядах австрийской армии, осуществляли идеологическую обработку военнопленных малорусов в австрийских лагерях, на предмет возбуждения их «украинского» сознания, или боролись под руководством Петлюры с большевиками и белогвардейцами. Те, которые не воевали, не боролись и не обрабатывали, тихо сидели в Австрии и Польше.
После того как самодержавие в России пало, в «украинской» литературе начался советско-эмигрантский период. Как можно понять по названию, в нем было два основных течения – «советское» и «эмигрантское». Советское течение, условно говоря, началось с пламенного коммуниста, Коли Хвылевого (Фитилёва) и бывшего, раскаявшегося и осознавшего свое заблуждение, петлюровца Вовы Сосюры. «Советское» течение уже более демократично в плане классового наполнения, и в нем трудовое крестьянство было мудро дополнено пролетариатом.
В это же время, за границами советской Украины тихо тлела «украинская» литература эмиграции. О ее деятелях вообще знают лишь специалисты. Я могу сейчас заняться перечислением фамилий, но это бессмысленно. И дело тут даже не в плохой информированности. Эти поэты и писатели просто читателю не интересны. Они даже не прошлое «Украины», они прошлое украинской эмиграции.
Для граждан современной Украины, «украйинська литэратура» - это школьный или ВУЗовский учебник, с десятком запомнившихся благодаря «зубрежке», но ничего не значащих фамилий.
При этом необходимо учитывать еще одну важную особенность советско-украинской литературы. Она была в большей мере «советской», чем «украинской». По сути, украинская литература советского периода это результат политики КПСС в сфере культуры с его установкой на то, что каждый народ СССР ДОЛЖЕН иметь свою национальную литературу. Именно поэтому «украинцы», приравненные к отдельной нации, наравне с казахами, калмыками, чукчами, эвенками и другими народами СССР имели свою национальную литературу.
Для самих крестьянских литераторов такая политика партии и правительства была более чем хороша. Пройдитесь по центру Киева и обратите внимание, ориентируясь по бронзовым табличкам, в каких домах тогда жили советско-украинские писатели. Затем почитайте о том, сколько они зарабатывали, продуцируя никому не нужный «литпродукт», какие у них были льготы, премии, дома отдыха, образ жизни и т.п. Для меня и поныне остается загадкой смысл такого учреждения как «Союз писателей». Для чего он? Чтобы лучше писалось? Или чтобы, став его членом, ты уже не сомневался в том, что жизнь удалась?
Та «украйинська литератра», которую изучают в школах и ВУЗах, в большей мере «радянська», чем «украйинська», и в этой «радянський» литературе от «украйинського» только колхозно-сельская тематика. Все это подтверждается тем, что вместе с рухнувшим Советским Союзом исчезла и «украйинська литэратура», с ее элитным жильем, государственными премиями, большими гонорарами, санаториями и тому подобными благами. Ведь ее создала советская власть в рамках своей идеологии. Никому другому эта литература не была нужна.
Теперь «украинские» «писатели» советской эпохи резко мимикрировали в «украйинськых письмэнныкив», о которых известно лишь только то, что они все находятся в рядах «Союза писателей Украины», с той только разницей, что теперь за то, что они иногда пописывают, государство не дает ни денег, ни привилегий. Рыночные отношения знаете ли. Неизменной осталось лишь равнодушие «украинских» читателей к этим «украинским» писателям. Их редких книг никто не покупает. Тускло, нудно, бездарно, не интересно…
Д.Р.: Ну хорошо, а молодое поколение поэтов и писателей, выросшее уже при независимости?
А.В.: Знаете, как-то я задал себе вполне закономерный вопрос. Если теория украинских националистов верна, и для развития собственного языка и культуры, украинскому народу в обязательном порядке необходимо было самостоятельное государство, то почему после 16 лет существования государства «свидомых», ситуация с языком не изменилась, а в плане культуры вообще идет тотальный распад даже того, что с таким трудом было создано советской властью? Ведь украинская культура так и не смогла выйти за рамки никому не интересных маргинальных групп, «творящих» для самих себя. Это касается как молодежной среды, так и тех, кто сейчас получает Шевченковские премии. Фактически, то, что мы называем современной «украинской культурой» это вещь-в-себе и для-себя. Она никому не интересна за рамками тех «творческих коллективов», распираемых пафосом национального возрождения, которые ее создают. Причем не только за границей, но даже на Украине. Современная украинская литература и искусство это не более чем глубоко провинциальное, до боли примитивное, «народное творчество» с претензией на некую элитарность.
Д.Р.: Неужели за годы независимости, в Украине так и не было создано что-либо значимое в культурном плане?
А.В.: Боюсь, что нет. Я даже обратился к украинским школьным учебникам. Там-то уж должны собрать все культурные достижения украинской нации за годы независимости.
Д.Р.: И что?
А.В.: Получил лишь лишний повод для смеха. Украинские учебники вообще надо читать, когда есть желание посмеяться. Даже озвучивать это не буду.
Д.Р.: Ну что-то и кто-то же все-таки есть?
А.В.: Да. Есть те, которые благодаря СМИ более-менее на слуху. Но ведь о ком-то и о чем-то говорить надо! Если существует Украина, то обязана существовать и современная украинская литература. Поэтому есть стандартный набор фамилий, которые можно пересчитать по пальцам одной руки. Они что-то пишут, и о них журналисты что-то рассказывают. Но по своему уровню они не доросли даже до таких российских писателей как Пелевин или Сорокин, о которых вряд ли публика вспомнит лет через 10-15. Невероятно низкий уровень! Как по форме, так и по содержанию. Когда я это понял, то был немало удивлен. Специально ведь розыск проводил, в надежде обнаружить в куцем потоке современной украинской литературы хотя бы парочку «жемчужин». Все тщетно.
- Предыдущая
- 49/54
- Следующая
