Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
В огне (ЛП) - Ховард Линда - Страница 61
Кэйл не придал этому значения, хотя все инстинкты в нем насторожились.
– Райан еще не вернулся?
– Нет, – ответила Фэйт. – После гольфа они с капитаном Ламберти собирались пропустить по стаканчику в баре. Он скоро должен прийти.
Кэйл кивнул на диван.
– А что с этой парочкой?
Улыбка Фэйт была одновременно недовольной и насмешливой.
– У них нашлось много общего.
Великие угодники. Кэйл не смог сдержать гримасу ужаса. Тут у любого поджилки затрясутся. У него-то точно дрогнули.
Дженнер встала и без понуждения сама подошла к Кэйлу. Несмотря на возросшее напряжение в стратегическом месте, ему это понравилось. Приятно было смотреть, как она приближается, и ощущать, как все органы и системы приходят в боевую готовность.
– Пора звонить Сид, – сказала Дженнер.
Он глянул на наручные часы. Обычное время вечернего звонка уже прошло.
– Не хочу опаздывать со звонком, она может забеспокоиться.
– Да, никак нельзя допустить, чтобы заложники терпели неудобства.
Дженнер фыркнула. Колкий комментарий ее не задел.
– И, кстати, какие у нас планы на вечер? Ужин? Шоу? Караоке?
– Никакого караоке, – решительно отрезал Кэйл.
– Полностью согласна, – вставила Тиффани. – Поверь, пение Кэйла лучше не слышать.
Через плечо Дженнер он бросил на брюнетку холодный предупреждающий взгляд, но, увы, без толку. Та только отмахнулась. – Ну правда, босс, позволь девушке немного развлечься. Говорят, она сегодня неплохо справилась.
– У нее не было выбора.
Но выбор, конечно, был. Можно просто исполнять приказы, а можно сотрудничать. Дженнер сегодня помогла попасть «в яблочко».
– Вечером будет выступать местный гитарист, – сообщила Фэйт. – Говорят, он великолепен. Мы с Райаном обязательно пойдем.
– И я тоже, – подхватила Тиффани.
– Ну, раз набралась такая компания, то в нашем с Дженнер присутствии нет никакого смысла: Ларкин будет под вашим присмотром.
Дженнер иронично усмехнулась.
– Жду не дождусь, как проведу еще один вечер в наручниках прикованная к стулу, пока он копается в своем ноутбуке. Разве не об этом мечтает каждая женщина, когда собирается в круиз?
Тиффани расплылась в улыбке. Кэйл про себя чертыхнулся.
Брюнетка поднялась.
– У меня идея. Ты, Кэйл, оставайся в номере, а мы с Дженнер позажигаем на палубе.
– Через мой труп, – без колебаний ответил он.
– Я сумею удержать ее в узде, – уверила Тиффани, и Кэйл не мог отрицать, что она действительно сумеет. Эту сорвиголову переиграть очень не просто. У Дженнер нет ни малейшего шанса.
Но тем не менее...
– Учитывая твою репутацию и ранее разыгранный сценарий, не покажется ли странной ваша внезапная дружба?
Тиффани откинула волосы назад.
– Последнюю пару дней я почти не пила. Извинение на трезвую голову, примирительная болтовня между нами девочками, что все мужики сво… И – опаньки! – мы навек лучшие подруги.
Звучит как оживший кошмар.
Кэйл перевел взгляд на Дженнер, которая самодовольно усмехалась. Уж она-то чертовски хорошо понимала, что он не отдаст ни в чем не повинных пассажиров на расправу им с Тиффани. Можно было запереть нахалку в номере, но в свете сегодняшнего дня это действительно перегиб. Кэйл вздохнул и отступил к последнему рубежу:
– Никакого караоке.
* * * * *
ДИН МИЛЛС ИЗДАЛИ НАБЛЮДАЛ, как Ларкин пробирался сквозь толпу в заполненном баре. Еще рановато для чертовски крепкой «Призрачной воды», но он уже потягивал напиток, совершая обход с бокалом в руке. Шеф всегда был психованным и непредсказуемым, но на публике носил маску спокойствия и утонченности, которая вводила в заблуждение немало умных людей. А сейчас он этого уже не делал, хотя следовало бы. Вдобавок создавалось впечатление, что с каждым днем и даже с каждым часом Ларкин все больше деградирует.
Дин понимал, почему он сам, как и другие охранники, согласился участвовать в ограблении, которое произойдет в море через несколько дней, но в чем тут выгода для босса? Тот ссылался на финансовые трудности – у кого их нет? – но птицы такого полета, как Ларкин, решают подобные проблемы, взяв кредит, перетряхнув инвестиции или продав парочку особняков. Шеф, наверное, получит удовольствие, обирая тех, кого презирает, но в рамках заявленного плана он скорее больше потеряет, нежели заработает. Да, Ларкин сказал, что завяз в долгах и хочет скрыться куда подальше, убедив всех, будто он погиб вместе с теплоходом, но с таким обилием ноутбуков и сотовых телефонов, с такой многочисленной судовой командой, располагающей современнейшим оборудованием связи, логично предположить, что кто-нибудь непременно успеет передать на сушу имена грабителей до того, как бомбы сработают.
Наверное, существовали кое-какие тонкости, о которых Ларкин умолчал, своего рода отдельный план в общем плане. Вполне в духе ублюдка.
Недавняя комедия с Такером вызвала отвращение, и Дин до сих пор не мог выбросить из головы сцену, как Ларкин трясет перед лицом Такера куском хлеба с джемом, требуя, чтобы тот укусил. Шеф явно подозревал, что еда отравлена, а это полнейшая бессмыслица.
Соучастники преступления должны быть в здравом уме и твердой памяти. Бредящий лунатик в дружных рядах никак не поможет удачно провернуть дело и выйти чистенькими из воды – если можно поджог, потопление судна и массовое убийство богатеев назвать «чистым» делом.
Запросы Дина были просты: он хотел денег. Надоело выполнять приказы ублюдков вроде Ларкина. Навар от этого рейда позволит ему жить припеваючи в Южной Америке всю оставшуюся жизнь.
Изменившееся поведение шефа напрягало Дина, но теперь менять планы слишком поздно. Бомбы уже установлены, а спусковая кнопка в надежных руках. Но черт побери, он вздохнет спокойно, только когда все закончится, а он будет уплывать прочь от этой гребанной смертельной ловушки.
* * * * *
ВОЗВРАЩАЯСЬ В СВОЙ НОМЕР, Дженнер с удивлением отметила, что у дверей в апартаменты Ларкина все еще торчит караульный. Зашибись. Обычно коридор пустовал, но теперь, похоже, появился постоянный наблюдатель за приходами и уходами. Ей это не понравилось, а Кэйлу, скорее всего, понравится еще меньше.
Войдя, они обнаружили Бриджит, которая ловко раскладывала на кровати вечернюю одежду: смокинг и черное без бретелей платье – значит, Фэйт с Тиффани уже предупредили стюардессу по телефону о планах на вечер.
Намного позже Дженнер с Кэйлом стояли на палубе, вечерний бриз приятно освежал, и он легонько держал ее за руку, будто уже не ощущал психологической потребности в мертвой хватке. Дженнер обнаружила, что расслабляется, слушая, как гитарист переиначивает какую-то классическую мелодию, название которой она не помнила. Композиции следовали одна за другой, захватывая то запредельным ритмом, то виртуозными струнными переборами, то пленительной мелодикой. Несмотря на годы, прожитые в Палм-Бич, Дженнер плохо разбиралась в классике, потому что всячески избегала симфонической музыки. Вот тест по песням «Бон Джови» она бы прошла как нечего делать. А попытавшись определить, кто сочинил очередной исполняемый сейчас мотив – Бетховен, Бах или какой другой давным-давно умерший замшелый старикан, – выставила бы себя полной дурой.
Но ей понравилось. Само мгновение вдруг стало волшебным. Музыка, океан, вечерний бриз, мужчина, держащий ее за руку. И хотя Дженнер никогда бы не призналась в этом ни самому Кэйлу, ни кому-либо еще, но мужчина рядом с ней был немаловажной частью этого волшебства.
Гитарист сидел на стуле на небольшом возвышении, а слушатели разместились на аккуратно расставленных возле сцены креслах или стояли поблизости. Дженнер с Кэйлом пристроились позади толпы, позволяя волнам музыки накатывать на них на излете. Мероприятие предполагало определенный дресс-код: смокинги и вечерние платья, драгоценности и модельные туфли. Кэйл выглядел великолепно, но Дженнер силилась не выдать своего одобрения. Было нечто особенное в том, как смотрелся в смокинге этот крутой мужчина. Дженнер старалась игнорировать это нечто, но ей приходилось нелегко.
- Предыдущая
- 61/85
- Следующая