Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
В огне (ЛП) - Ховард Линда - Страница 50
Нетрудно догадаться, как именно Дженнер убедила похитителей дать ей позвонить. Скорее всего она отказалась доверять словам, отказалась верить, что с Сид все в порядке просто потому, что ей так сказали, и была вполне способна заупрямиться и отказаться от сотрудничества, пока ей не докажут правдивость этих слов – если не станут доказывать благополучие Сид каждодневно.
Такова Дженн, не крутая, но определенно сильная. Даже напуганная, она все равно будет бороться. Иначе говоря, почти полная противоположность самой Сидни, которая никогда и ни за что в жизни не сражалась.
Ей внезапно стало стыдно за себя. Она обладала всеми благами, которые могла предоставить богатая устроенная жизнь. Ей никогда не приходилось довольствоваться малым, ей никогда не угрожали, она никогда не голодала – если не сидела на диете, – и тем не менее она постоянно позволяла жизни переступать через себя. Да, она расторгла помолвку, узнав, что так называемый «единственный» больше интересовался ее деньгами, чем ею самой. Подумаешь, проблема. Жизнь той же Дженнер была гораздо более жесткой, и она не позволяла коллизиям запугать себя, а раз за разом преодолевала трудности и давала сдачи.
Из гостиной донеся стук и голос:
– Обслуживание номеров.
Через секунду Ким проскользнула в спальню и закрыла за собой дверь. Пленница едва обратила на нее внимание, продолжив смотреть в окно. Даже если бы у Сидни хватило смелости, все равно она не поднимет тревогу, так как захватившие Дженнер люди могли ей навредить. Пусть это оправдание трусости, но чертовски существенное.
Ким стояла, прислушиваясь, пока парень из обслуживания не ушел. Потом сообщила:
– Принесли обед.
– Я сама слышала, – сердито буркнула Сидни; не совсем рявкнула, но близко к тому. – Что вы заказали для меня?
– Сэндвич с беконом, латуком и томатами. – Ким заколебалась. – Если хочешь что-нибудь другое, только скажи. Можно заказать пиццу, китайскую или мексиканскую еду, все что угодно.
Как невероятно любезно с их стороны, не правда ли? Узнице предложено самой составить свое меню. Сидни опустила взгляд на руки, когда эта мысль пришла ей в голову. Действительно, похитители выказывали сверхъестественную благожелательность. Всем заложникам на свете хотелось бы выбирать еду по своему вкусу. Так почему же только ее тюремщики так милы? Почему охранники Дженнер позволяют ей звонить каждый день?
«Потому что нуждаются в ней», – неожиданно пришел в голову очевидный ответ. Им понадобилось содействие Дженнер, и заговорщики использовали Сидни, чтобы заставить подругу делать то, что им необходимо. А та, конечно, быстро просекла ситуацию и выдвинула встречные требования.
Но это работает в оба конца, не так ли? Если Дженнер отказывается сотрудничать с захватчиками, пока не убедится в безопасности Сидни, то… что, если Сидни откажется брать трубку, пока ее требования не будут выполнены? Похитители не захотят раздражать ее слишком сильно — им же нужно, чтобы она продолжала разговаривать с Дженнер и таким образом помогала им контролировать подругу. Весь вопрос в том, как далеко они с Дженнер могут зайти в своих претензиях, чтобы не оказаться для этих людей обузой, а не подспорьем.
Следует соблюдать осторожность. Она не станет добиваться чего-то из ряда вон выходящего. Сидни смирилась, что не может просто так выйти из комнаты в любой момент, но, черт, возьми, она не собиралась тухнуть взаперти как безвольная дурочка.
– Мне нужны какие-нибудь книги, – сказала Сидни. Она взяла с собой только один роман, полагая, что на борту им с Дженн будет не до чтения, и пролистала его в первый же день заключения.
– Хорошо, – кивнула Ким. – Мы достанем.
– И я не буду больше прятаться в спальне от официантов, – продолжила Сидни. – Дженнер не согласится подыгрывать вам без наших каждодневных бесед. А если вы не уступите, я откажусь с ней разговаривать.
С этими словами она отправилась в ванную, чтобы вымыть руки перед едой. Ким некоторое время с удивлением смотрела ей вслед, потом вышла в гостиную, где ждали Адам и Дори.
– Дерьмо, – проворчала она тихо, чтобы не услышала Сидни. – Она вывела нас на чистую воду.
Глава 20
НА ТРЕТИЙ ВЕЧЕР НА ПРИЕМЕ У КАПИТАНА ЛАЙНЕРА Дженнер, повернувшись, оказалась лицом к лицу с Фрэнком Ларкиным.
Она стояла с Кэйлом и Фэйт, разговаривая с женщиной достаточно живо, чтобы возникла иллюзия, будто они хорошие знакомые. Улыбалась и Кэйлу, создавая совсем другое впечатление. На этот раз он не цеплялся мертвой хваткой за ее локоть, главным образом потому, что ему приходилось здороваться с людьми, с которыми их знакомила Фэйт. Позже Дженнер сама взяла его под руку, чтобы Кэйл не тревожился и не терзался муками недоверия. Она слегка прижалась к нему, наклонила голову и улыбнулась, прижав его руку к своей груди. Словом, вела себя как безумно влюбленная дура.
Капитан Эмилио Ламберти произносил забавную речь с очаровательным итальянским акцентом. Пассажиры слушали вполуха.
Как обычно бывает на таких приемах, когда капитан заговорил, гул голосов притих лишь немного.
Потом, случайно, как всегда происходит в толпе, Дженнер услышала за спиной чей-то громкий смех и машинально оглянулась посмотреть, в чем дело. В то же время Фрэнк Ларкин внезапно двинулся с места, где простоял большую часть вечера – естественно, Дженнер, Кэйл и Фэйт отирались поблизости, хотя только Фэйт была обращена к нему лицом. Ларкин отступил в сторону, чтобы кого-то пропустить, как раз в тот момент, когда Дженнер повернулась, и они едва не столкнулись.
Она почувствовала, как рука Кэйла внезапно напряглась, потому что он тоже обернулся, но уже не мог оттащить Дженнер, не вызвав подозрений. Потешаясь над ситуацией, она, не колеблясь, протянула Ларкину правую руку.
– Мистер Ларкин, рада познакомиться с вами. Я Дженнер Редвайн. Мы уже встречались мимоходом, потому что я живу в каюте рядом с вашей. Большое спасибо за круиз. Он изумительно организован и, конечно, внесет значительный вклад в дело благотворительности. «Серебряным туманом» можно гордиться. Вы давно увлекаетесь судами и путешествиями?
Если она чему-то и научилась, перебравшись в Палм-Бич, так это трепаться с богачами о всякой всячине.
Ларкин взял ее руку и встряхнул, положив сверху вторую ладонь, словно пытаясь удержать птицу. Отрепетированная улыбка исказила его лицо.
– Нет, я никогда не был моряком, – добродушно сказал он. – Лайнер – это просто инвестиция, но он действительно прекрасен.
Дженнер отметила, что его руки кажутся липкими. И… что-то не так с одним глазом? Нет, глянув снова, она не увидела в нем ничего странного – вероятно, это был отблеск от хрустальных подвесок вверху. С другой стороны, выражение лица Ларкина читалось достаточно ясно, и оно ей не нравилось.
Она мягко отняла руку, будто желая представить ему своих спутников, и указала на Фэйт.
– Вы знакомы с Фэйт Натерра?
– Как-то встречались, – очаровательно улыбнулась Фэйт, протягивая руку. – Но всегда приятно встретиться вновь.
– А это мой друг, Кэйл Трейлор, – продолжила Дженнер, потому что было бы странно его не представить, когда он стоял рядом. Мужчины обменялись рукопожатием, произнесли соответствующие слова, потом Кэйл обнял ее за талию.
– Ты готова идти, любимая?
Глаза предупреждающе вспыхнули, когда он улыбнулся ей, но в этом не было необходимости. Она не намеревалась делать ничего, что могло бы навлечь риск на его миссию, в чем бы та ни заключалась.
– Да, пожалуй.
– Я тоже собирался уходить, – сказал Ларкин, но прежде чем успел добавить что-нибудь еще, капитан закончил свою небольшую речь, упомянув Фрэнка Ларкина и указав на него. Ему пришлось улыбаться и принимать комплименты капитана, а Кэйл воспользовался моментом и вывел Дженнер из зала, переместив захват с ее талии обратно на локоть.
Ей стало чертовски надоедать, что ее таскают туда-сюда, словно непослушное дитя. При первой возможности она развернулась и так, чтобы никто не видел, дернула руку, наклонившись, будто что-то поднимала с пола. Кэйлу ничего не оставалось, кроме как отпустить руку. Или выкрутить ее, но тогда все бы заметили, как он вцепился в спутницу. Распрямившись, Дженнер с улыбкой взяла его ладонь и переплела их пальцы.
- Предыдущая
- 50/85
- Следующая