Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Ховард Линда - В огне (ЛП) В огне (ЛП)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

В огне (ЛП) - Ховард Линда - Страница 20


20
Изменить размер шрифта:

Ларкин снова вернулся к списку пассажиров. Большинство имен было ему знакомо, даже если он не знал людей лично. Те, кто мог позволить себе этот круиз, принадлежали к небольшой, довольно тесной кучке сверхбогачей, у которых имелось достаточно денег, чтобы выбросить толику на ерунду вроде этой благотворительной акции, поэтому присмотреться к большинству из них было несложно, особенно вращаясь в тех же кругах. Ларкин не принадлежал к самым сливкам, однако относился к сильным мира сего и часто сталкивался с толстосумами на деловых вечеринках.

Он чертовски хорошо зарабатывал за их счет, так что с точки зрения бизнеса имело смысл поддерживать отношения со столькими из них, со сколькими удастся. В настоящий момент, благодаря своим «экологическим» компаниям и программам, Фрэнк загребал больше денег, чем первоначально рассчитывал. Богатые идиоты чувствовали себя виноватыми из-за того, что они такие богатые, и стремились что-нибудь сделать во имя спасения планеты. Настоящая лафа для него. Подобно множеству других торгашей, ухвативших удачу за хвост, Фрэнк был несказанно счастлив взять шальные деньги и воткнуть дурацкое дерево куда угодно. Львиная доля его так называемых «зеленых» предприятий была не более чем мошенничеством – если что зеленое и имело к ним отношение, так только купюры, – но раз он помогает людям облегчить совесть, то в полном праве извлечь выгоду для себя.

При всем при том легкая нажива усиливала его и без того уже беспредельное презрение к легковерности тех дураков, которые покупали его «изделия» и раскошеливались на его  мнимо благие дела. По большому счету, американцы просто идиоты, готовые из кожи вон лезть в своем ослином стремлении «спасти природу», или какая там еще донкихотская идея пользуется всеобщей поддержкой в настоящий момент. Некоторые восхищаются последовательным идеализмом, но они тоже идиоты. Умные люди понимают, как извлечь из поветрия выгоду, и пользуются моментом.

Свою долю Ларкин заработал, манипулируя политикой правительства так, чтобы создать наилучшие условия для деятельности принадлежащих ему жульнических предприятий, и теперь денег у него куры не клюют. Ну, и какая от этого польза? Ни за какие деньги не купить исцеления или хотя бы приемлемого курса лечения, способного дать ему больше, чем еще месяц или около того – и все равно на протяжении этого срока он оставался бы смертельно больным, что делало такую попытку пустой тратой времени.

Прежде чем снова войти в просторный офис, Дин Миллс коротко постучал, заставив Ларкина осознать, что его мысли где-то бродят и растрачиваются минуты, столь драгоценные, что он теперь почти не спал, во всяком случае, пока не достигал той степени изнурения, когда слабость становилась неодолимой.

– Ничего подозрительного, – доложил Дин. – Живут в Сан-Франциско, женаты почти шесть лет, детей не имеют. Деньги Райану достались в наследство от мачехи, которая была одной из Уолтонов. Своих детей она не завела, а за его отца вышла замуж, когда мальчику только исполнилось три, так что он ей вроде сына. Время от времени он баловался тем-сем, даже в «Майкрософт».

Действительно, ничего подозрительного. Ларкин тщательно изучил переданную Дином распечатку, но даже ему не удалось найти ни единой  сомнительной детали.

Ничего подозрительного? Разве это не отличительная особенность тех, кто работает под глубоким прикрытием? Фрэнк подумал о встрече, запланированной на Гавайях, о том, сколько еще правительств стоит за Северной Кореей, и приказал:

– Поменяйте каюты. Переместите всех, кто сейчас поблизости от моих апартаментов.

– Но заказчики бронировали…

– Мне по хрен, что они там бронировали. Это мой гребаный лайнер, и я хочу всех перемешать. Не желаю, чтобы рядом со мной поселился тот, кто просил об этом, понятно? Если кто-нибудь пожалуется, скажите, что произошла досадная ошибка компьютера и уже поздно вносить изменения.

Это была полнейшая ахинея, но поскольку пассажиры не узнают о передвижке, пока не окажутся на борту, что произойдет только через сорок восемь часов, такая отговорка сработает. А если и нет… неважно. Если у умирающего и имеются какие-то преимущества, так это полная безнаказанность. Ларкин и прежде редко подчинялся тем правилам, которые считал для себя неподходящими, а теперь обрел абсолютную свободу, потому что больше ничего не имело значения.

Он снова взглянул на список пассажиров. Среди тех, кто забронировал каюты на его палубе, преобладали супружеские пары – молодые и старые, хотя преимущественно постарше, так как именно у них, как правило, больше денег – однако, одна «пара» отличалась от остальных: Сидни Хэзлетт и Дженнер Редвайн. Сидни была дочерью Майкла Хэзлетта, который первоначально заказал каюту для себя, но потом ему пришлось отлучиться по делам, и в качестве семейного представителя он отправил дочь. Редвайн – выскочка из низов, которая выиграла в лотерею и теперь околачивалась на задворках светского общества Палм-Бич, пытаясь в него вписаться. Эти две вертихвостки были лучшими подругами и хорошо известны. Вряд ли от них исходит даже тень угрозы.

– Помести Хэзлетт и Редвайн в люкс «Королева Анна», – приказал Ларкин. – И… Альберта и Джинджер Уиннингхэм в «Нептун».

На большинстве лайнеров люксы довольствовались номерами, но только не на «Серебряном тумане». Да, на нижних палубах сьюты были просто пронумерованы, однако на самой верхней каждая из кают имела какое-нибудь претенциозное название, что должно было подчеркнуть их особый статус. Два упомянутых люкса примыкали с обеих сторон к апартаментам Ларкина.

Альберту Уиннингхэму было восемьдесят четыре, и он почти ничего не слышал. Его жена Джинджер страдала артритом и носила очки со стеклами толщиной с донышко бутылки кока-колы. Будь Ларкин в подходящем настроении, он бы рассмеялся. Втиснувшись между двумя пустоголовыми идиотками и мистером Глухим с миссис Слепой, он окажется в полной безопасности.

Дин сделал пометки относительно размещения. Он, конечно, лично проконтролирует, что изменения внесены

– Что-нибудь еще, сэр?

– Судно прочесали на наличие «жучков»?

– Дважды.

Что-то в подчеркнуто непроницаемом лице Дина подсказало Ларкину, что он, вероятно, уже задавал этот вопрос раньше. Фрэнк потер лоб.

– Предосторожность не может быть чрезмерной, – пробормотал он. – Ты уверен, что весь экипаж тщательно проверен?

– Все пятьсот двадцать человек прошли сверку анкет и дважды были опрошены Такером, Джонсоном или мной.

Очень некстати, что лайнеру требовалась настолько многочисленная команда, однако непомерная стоимость круиза предполагала безупречное обслуживание, а значит, членов экипажа должно быть достаточно, чтобы в любой момент справиться с любым возможным затруднением. Даже при самой всесторонней проверке биографических данных, глупо полагаться на сведения, по большей части найденные в интернете. Ларкину представлялось, что никакая проверка не будет исчерпывающей и достоверной. Он это знал, потому что сам не раз подтасовывал информацию в сети.

Дин был доволен набранной командой, а значит, предполагалось, что и Ларкин должен быть удовлетворен. Если что-то пойдет не так… ну, Дина всегда можно списать как расходный материал. Кого угодно можно списать.

          * * * * *

– У НАС ПРОБЛЕМА, – выпалила Тиффани. – Сегодня утром Санчес проверил список пассажиров. Люксы перераспределены. Райан и Фэйт теперь уже не соседствуют с Ларкиным.

Прижимая к уху сотовый телефон, Кэйл сел на кровати.

– Чертов параноик, – пробормотал он, включая лампу, и лужица приятного неяркого света разлилась по полу. – А кто теперь в этих двух люксах?

– Пожилую пару, Альберта и Джинджер Уиннингхэм, поместили в «Нептун». Эта каюта предназначалась Райану и Фэйт, расположена она идеально. Люкс «Королева Анна», примыкающий к апартаментам Ларкина с другой стороны, предназначен для Сидни Хэзлетт и Дженнер Редвайн. Из-за планировки кают с ним возникает больше проблем, но они разрешимы.