Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Шесть секунд до взрыва - Пучков Лев Николаевич - Страница 63
– Кондор, Кондор, я – Подвал, прием…
Я уже почти оделся, когда радист базы ответил Иерапи:
– Командир выехал, Подвал. Что хотел?
Я досадливо крякнул. Однако в отсутствии оперативности Зелимхана упрекнуть никак нельзя! С момента окончания разговора Ахсалтакова с Исрапи до выхода в эфир радиста минуло от силы пятнадцать минут. И очень может быть, что отряд Зелимхана уже минут десять в пути. Тогда очень скоро они будут здесь. Поэтому надо принимать экстренные меры.
Исрапи растерянно посмотрел на меня и пожал плечами.
– Что там? – недовольно поинтересовался я. – Где командир?
– Выехал уже, – пролепетал Исрапи. – Нет его, совсем нет…
– У Зелимхана есть с собой переносная радиостанция, адаптированная к частоте вот этой штуковины? – Я показал пальцем на радиостанцию. – «Моторолла» или еще что-нибудь в этом духе? Есть?
– У него есть, есть, – подтвердил Исрапи. – Но частоту я не знаю, а радист не скажет – секрет! Радист может на него выйти – это точно.
– Так ты попробуй, объясни подоходчивее этому радисту, что необходима экстренная связь с Зелимханом, – посоветовал я. – Если мы с ним не свяжемся, может произойти трагедия. Тебя, кстати, я убью первым. Твоя рыжая морда мне так не нравится, так не нравится!
– Кондор, скажи частоту командира, – заголосил Исрапи. – Надо экстренно с ним связаться!
– Ага, разогнался, – ответил радист. – Ты что там, совсем сдурел?
– Дело касается безопасности его семьи! – отчаянно выкрикнул рыжий. – Если я не свяжусь с ним – не знаю, что и будет!
Ну ладно, – в голосе радиста явно прослеживалось недоумение. – Жди, я сообщу командиру, – так сказал радист и заглох минуты на две. – Кондор Подвалу, – возник голос радиста после томительного ожидания. – Переключись на «икс-эль 25-63» – и на десять выше.
Исрапи быстро потыкал в кнопки на панели радиостанции, и в комнату ворвался встревоженный голос Зелимхана!
– Але, Подвал, але!
– На приеме, на приеме Подвал, – ответил Исрапи, дождавшись паузы. – Как меня слышишь?
– Слышу, – буркнул Зелимхан. – Что ты там несешь, сын осла?
– Твоих детей взяли в заложники! – обреченно выкрикнул Исрапи. – И жену тоже! Остановись! Немедленно остановись, не езжай дальше! Они убьют их, убьют. Они могут! Он уже убил Руслана и Юхи голыми руками, одним ударом, он… Он может.
– Я уже стою, не ори, – неожиданно спокойно и тихо ответил Зелимхан. – Что они хотят?
– Хотят своих людей обратно, – объяснил Исрапи. – Их командир говорит, что ты забрал двоих людей. Вот он здесь, хочет с тобой говорить.
– Он понимает по-нашему? – поинтересовался Зелимхан.
– Вроде бы нет, – ответил Исрапи. – Но он убил Юхи и взял нас в заложники именно после того, как ты приказал его убить. Не знаю – может, просто совпадение…
– Ладно, дай ему микрофон, – приказал Зелимхан.
Исрапи протянул мне манипулятор – я сделал вид, что не вполне понял его жест.
– Командир хочет с тобой говорить, – пояснил Исрапи. – Вот сюда нажимай, когда на передачу работаешь, – он показал на рычаг манипулятора.
– Жопу свою поучи с гранатой обращаться, – посоветовал я. – Скоро пригодится! – И взял манипулятор.
– Салам, Зелимхан, – поприветствовал я абонента. – С тобой говорит некто Иван Иванов, командир тех пацанов, которых ты взял в плен.
– Аллейкум ассалам, – ответил Зелимхан. – Ты кто? Я тебя знаю?
– Не-а, не знаешь, – отказался я. – И я тебя тоже не знаю. Незачем нам друг друга знать. Так будет лучше для обоих.
– Ясно, – сказал Зелимхан. – Что хочешь?
– Отдай моих людей, Зелимхан, – попросил я. – Живых, здоровых, с оружием. И тогда твоя семья не пострадает. Я принесу им извинения за доставленное беспокойство и отпущу с миром. Давай, езжай на базу, забери моих парней и подгребай сюда, потолкуем. Всего-то делов.
– Вон как, – произнес Зелимхан. – Всего-то делов? Даа-а-а, ты шустрый парень! – Помолчав несколько секунд, Ахсалтаков попенял мне: – Слушай, Иван, ты вообще нехорошо поступаешь! Разве так можно – брать в заложники женщин и детей? Это не по-мужски!
Я знаю, – согласился я. – Но у меня нет другого выхода, Зелимхан. Как я заберу иначе своих людей? И потом, у меня есть хорошие учителя из вашей когорты – мастаки по части больниц… В общем, так: бери моих бойцов и приезжай. Рыжий тебе объяснит, где меня найти. Ты должен подъехать один и без оружия – обсудим условия обмена. Если будешь дурковать, я убью твою семью, а начну с Шамиля. Он уже совсем мужчина, должен показать пример брату, как умирает гордый горец. Понял?
– Понял, понял, – сдержанно ответил Зелимхан и даже через динамик стало слышно, как он яростно скрежетнул зубами. Ух, волчара! Такой порвет на части и не спросит, как звали!
– Ты вот что, Иван, – медленно проговорил Ахсалтаков. – Ты послушай меня.
– Я слушаю тебя, слушаю, – сказал я. – Только не забивай мне баки. Подступы к селу под контролем, и если вдруг появится какая-нибудь машина, я приму меры.
– Да стою я, стою на месте, – заверил Зелимхан. – Слушай сюда. Ведь у тебя тоже есть семья, а, командир? Вычислить ее будет очень просто. Ты мне веришь?
– Хорош базарить, Зелимхан, – грубо буркнул я. – Детдомовский я, круглый сирота. Жены и детей у меня нет, вычисляй сколько влезет. Повторяю еще раз: рыжий тебе скажет, куда подъехать. Ты должен быть один и без оружия. И еще. Те, кто будут с тобой, должны остановиться не менее чем в двухстах метрах от нас. Увидишь, мы будем на виду. Все, бывай.
– Бывай, Иван, – согласился Зелимхан и попросил: – Дай микрофон Исрапи. Я попрошу его, чтобы селяне не наделали глупостей. Там кое у кого может быть оружие…
Я протянул рыжему манипулятор и, краем уха слушая его беседу с командиром, быстро отдал распоряжения своим бойцам.
– Исрапи здесь, командир, – подобострастно проблеял в микрофон рыжий. – У нас все в норме.
– В норме, говоришь?! – ядовито воскликнул Зелимхан. – В норме! Слушай сюда, тень дерьма больной собаки! Если хоть один волос упадет с головы моих детей, я вырежу весь твой тейп. А начну с твоего брата-близнеца. Ты понял, дегенерат?
– Понял, командир, понял, – испуганно воскликнул Исрапи. – Я все, все сделаю!
- Предыдущая
- 63/91
- Следующая