Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
В погоне за женихом - Малиновская Елена Михайловна - Страница 56
Хвала небесам, Фрей не испугался еще больше и не стал меня душить, когда понял, что его укрытие обнаружено. Но вставать с меня не торопился, продолжая всей тяжестью своего тела придавливать к земле.
— Это правда? — спросил он у меня. — Это… Это… Это нечто действительно твое знакомое?
— Я не нечто, я — фея! — Голосок Ульрики тоненько зазвенел от возмущения. — И вообще, разлегся тут! Вообще-то, Мика — чужая невеста. Как тебе не стыдно!
Фрея как ветром с меня сдуло. Мгновение — и он уже стоял на ногах, озадаченно почесывая в затылке.
Поскольку Фрей явно не собирался подавать мне руку, донельзя смущенный произошедшим, я с кряхтением поднялась сама. Со стоном потерла себя чуть пониже поясницы. Ох, как отбила-то себе эту часть тела, падкую на поиски новых приключений!
— Кто это? — почти не разжимая зубов, буркнул Фрей, по-прежнему избегая смотреть на меня.
— Это Ульрика, — любезно представила я фею и запустила пятерню в волосы, вычесывая из них мелкий мусор и пытаясь придать прежний объем.
— Ты все-таки ведьма? — вполне резонно поинтересовался Фрей, на всякий случай сжав кулаки. — Иначе почему путешествуешь с этим… с этой…
— С феей, — завершила за него я фразу. Покачала головой. — Я же предупреждала тебя, что не надо пугаться.
— Не надо пугаться?! — Парень аж подавился от возмущения и застыл, явно не в силах облечь в слова все свои претензии.
— Молодой человек, не стоит так кричать, — сухо фыркнула Ульрика, порхая перед нами словно моль-переросток. — Иначе ты разбудишь постояльцев, и наша затея провалится в самом начале. Или ты уже передумал и больше не желаешь нанести поздний неожиданный визит священнику?
— Нет, желаю, — неуверенно проговорил Фрей. — Но я не понимаю, что все это значит.
— Н-да, глупость все-таки заразительна! — Ульрика с нескрываемым пренебрежением фыркнула. — Или мне просто не повезло с подельниками? То Мике все надо было разжевать и по полочкам разложить, теперь тебе.
Фрей угрюмо молчал, то сжимая, то разжимая кулаки.
— Ладно, объясню по дороге, — милостиво обронила Ульрика и с сомнением покосилась на усеянное звездами небо. — Ночь в разгаре, но если мы и дальше продолжим терять время на ненужные объяснения, то к дому священника доберемся лишь к рассвету. А следовательно, потеряем преимущество нападения в темноте.
— Нападения? — почти беззвучно повторил Фрей и уставился на меня взглядом, преисполненным ужаса.
— Да ничего плохого с твоим священником не случится, — поспешила я его заверить, угадав, какие мрачные мысли пробудили в несчастном парне слова Ульрики. — Честное слово!
— И со мной все будет в порядке? — на всякий случай осведомился Фрей. Я удивленно вскинула брови, не совсем понимая, о чем это он, и парень торопливо пояснил: — Пойми, Мика, я не последний трус, но все-таки кое-что в этой ситуации меня настораживает. Я попросил тебя о помощи, но при этом даже не подозревал, что ты водишь знакомство с подобными созданиями, — и он опасливо покосился на Ульрику, после чего продолжил: — Кто даст гарантии, что вы не заманите меня куда-нибудь в тихое безопасное место, где никто не услышит мои крики, после чего жестоко расправитесь?
— Ведь это именно ты попросил нас о помощи, а не мы, — раздраженно напомнила Ульрика и забила крыльями вдвое чаще, осыпав нас облаком сажи, в котором искупалась для придания себе нужного облика. — А теперь мы вынуждены еще и давать тебе какие-то гарантии. Ну? Так и будем тут стоять, пока кто-нибудь не выйдет? Или все же проверим, причастен ли ваш разлюбезный священник к убийствам?
— Фрей, я не желаю тебе никакого вреда, — проговорила я, не обратив внимания на тираду феи. — Клянусь всем дорогим, что у меня есть в жизни! Мы с Ульрикой просто решили проучить отца Чериара. Он не любит женщин, обладающих магическим даром? Что же, пусть тогда самые страшные его кошмары воплотятся в жизнь! И тогда, быть может, он хорошенько подумает, прежде чем наводить огульную хулу на всех колдуний.
Губы Фрея тронула робкая улыбка. Он склонил голову набок, обдумывая мое предложение, потом радостно кивнул.
— А что? — воодушевленно проговорил он. — Из этого может получиться толк! Пожалуй, повеселимся мы знатно!
Как уже говорилось ранее, местный священник жил в небольшом домике подле храма, который прежде принадлежал отцу Дарию, заменившему Фрею отца. Как часто бывает в маленьких селениях, это место было посвящено сразу всем богам. Ну, понятное дело, за исключением Альтиса.
У калитки, за которой начиналась святая земля, Фрей замедлил шаг, а потом и вовсе остановился. Приложил пальцы, собранные горстью, сначала ко лбу, потом к губам и сердцу. Замер на несколько секунд, видимо, принося молитву небесам.
Я не мешала ему, с любопытством изучая дом за оградой. Должно быть, мои способности арахнии все-таки прогрессировали, потому как я с удивлением поняла, что, оказывается, неплохо вижу в темноте. Ночной мрак представлялся мне чем-то вроде серой пелены. Наверное, мелких деталей я бы не сумела разглядеть, но общее представление об этом месте без особого труда получила.
Дом священника представлял собой небольшое каменное строение в два этажа высотой. Стены увиты плющом, что, казалось, было обыкновенным явлением в наших краях. Но что-то смутило меня в столь идеалистической картине. Правда, я никак не могла понять, что именно.
«Посмотри на тень, которую отбрасывает дом», — посоветовал мне Эдриан.
Я нахмурилась. Что за странный совет? Разве ночью можно увидеть тень?
Но мой взгляд сам собою скользнул вниз, и я поняла, что можно.
На земле тяжело ворочалось что-то непонятное. Словно в доме находилось создание, которому было очень тесно в этих стенах. Более всего это напоминало тесто, поднявшееся из-за недосмотра хозяйки выше кастрюли и грозящее вот-вот перевалиться через край.
— Что это? — пробормотала я, мигом растеряв весь свой боевой запал.
Ульрика тоже почувствовала неладное и подлетела ближе, при этом словно невзначай оказавшись за моей спиной.
— Это — дом отца Чериара, — с легкой ноткой удивления в голосе сообщил мне Фрей.
«Выходит, парень прав, и этот самый священник не так уж и прост, — пробормотал Эдриан. — Хм-м… Такое чувство, будто здесь тайком выращивают одну из тварей Альтиса. Это могло бы объяснить убийства детей. Для этих чудовищ нет слаще пищи, как слезы и кровь невинных».
Услышанное меня совершенно не обрадовало. Я машинально затянула шнуровку на рубахе, провела ладонью по голове, приглаживая волосы. Еще бы смыть макияж, все равно мой маскарад здесь будет некстати. Вот ведь ирония судьбы: мы явились сюда, чтобы напугать отца Чериара, а в итоге, сдается, будем напуганы сами.
— Что-то не так? — спросил Фрей, глядя то на меня, то на мгновенно посерьезневшую фею.
— Ты прав, ваш священник не так прост, как желает казаться, — шепотом проговорила я и развернулась было, желая как можно скорее убраться подальше, пока наше присутствие не заметили.
— И это все?! — Фрей растерянно всплеснул руками. — А как же твое желание подшутить над ним? Испугать до дрожи в коленях, чтобы он и думать позабыл призывать все кары небес на ведьм?
— Я передумала, — почти не разжимая губ, буркнула я и сделала первый шаг, отчаянно пытаясь не сорваться на бег.
— Но, Мика! — воскликнул Фрей. — Как же так!..
— Заткнись, тупица! — неласково посоветовала ему Ульрика. — И поторопись, если не желаешь…
Завершить фразу она не успела. В следующее мгновение я к своему ужасу обнаружила, что более не способна сделать и шага. Воздух вокруг застыл, превратившись в подобие прозрачного янтаря. А я, стало быть, играла роль вмурованной в него мухи.
Рядом приглушенно пискнула Ульрика. Скосив на нее глаза, я увидела, что фея, по всей видимости, угодила в такую же ситуацию. Она висела, безжизненно раскинув крылья, но при этом не падала.
— Что с вами? — продолжал беспокоиться Фрей. Его заклятье почему-то не коснулось. Парень подскочил ко мне и дернул за руку, затем обернулся к фее.
- Предыдущая
- 56/71
- Следующая
