Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
В погоне за женихом - Малиновская Елена Михайловна - Страница 19
— Идем. — Арчер нетерпеливо прищелкнул пальцами, напряженно прислушиваясь к чему-то, ведомому только ему. — Тами, это не шутки! Моя мать… В общем, она очень непростой человек. Точнее, как раз не человек, как ты понимаешь, а драконица. Она наверняка в ярости, что я не поставил ее в известность о своих планах. Не будем усугублять положение.
— Но я… — продолжала упираться я, с ужасом представляя грядущее знакомство. И осеклась, когда Арчер в упор взглянул на меня. Его глаза сейчас казались абсолютно черными из-за непомерно расширенных зрачков. И почему-то мне сразу же перехотелось спорить. Сдается, дело и впрямь серьезное.
— Скорее, скорее, — взволнованно запорхала вокруг Ульрика. — Арчер, вот-вот прозвучит второй гонг! А после третьего разговор лучше не начинать вовсе!
— А с тобой я разберусь позже, — зловеще пообещал маг фее, из-за которой мы угодили в столь неприятную ситуацию, схватил меня за руку, и мы побежали.
Как оказалось, под кабинет Арчера был отведен весь мезонин дома. Подъем с первого этажа занял у нас всего несколько секунд. Арчер чуть ли не насильно тащил меня по лестнице, заставляя перепрыгивать сразу через несколько ступенек. В общем, не было ничего удивительного в том, что неполную минуту после того, как мы ворвались в комнату, я была способна лишь жадно хватать открытым ртом воздух, пытаясь отдышаться. Арчер тем временем стремительным вихрем пронесся по кабинету зажигая свечи. Затем подскочил к письменному столу, заваленному древними на вид свитками и книгами, и, не особо утруждая себя, просто скинул все бумаги на пол. В воздух после этого поднялось целое облако пыли, и я расчихалась.
— Сейчас, сейчас, — бормотал себе под нос Арчер. Запустил руки глубоко под стол и, наконец, с превеликой осторожностью водрузил перед собой хрустальный шар. Блики свечей загадочно замерцали внутри сферы красноватыми огоньками.
— Арчер Ульер отзывается на зов своей матери, Деяны Ульер, да продлятся вечность ее дни, — громогласно провозгласил он и рухнул в кресло, немигающим взглядом уставившись в глубь шара.
От любопытства, смешанного в равных долях со страхом, я перестала даже дышать. Вроде бы, я нахожусь в самом темном углу комнаты, до которого пламя свечей не достает. Возможно, мне повезет, и грозная Деяна Ульер просто не заметит моего присутствия.
Стоило мне только так подумать, как комнату вдруг залил яркий мертвенный свет. Тьма торопливо схлынула под его натиском, с недовольным шорохом спрятавшись в щели между половицами. Я вскрикнула от неожиданности, прикрыв мгновенно ослепшие и заслезившиеся глаза ладонью. Это еще что такое?
Я никак не могла понять, где источник этого света. Он лился со всех сторон сразу, будто в кабинете Арчера одномоментно взошли тысячи маленьких рукотворных светил. Но затем произошло еще более странное и необъяснимое. Стол, перед которым сидел Арчер, неожиданно исчез. Просто растворился в пространстве без малейшего следа. И я обнаружила, что смотрю на высокую, очень красивую женщину, которая появилась в комнате на месте пропажи.
Темные густые волосы незнакомки, перехваченные тонкой золотой диадемой, блестящим тяжелым водопадом спускались ниже талии. Глаза цвета расплавленного золота смотрели прямо и твердо. Четко очерченные чувственные губы, едва тронутые кармином, улыбались. Правда, при виде этой улыбки мне почему-то захотелось упасть на колени и заранее повиниться во всех былых и будущих прегрешениях, лишь бы заслужить прощение. Ярко-алое платье всполохами шелка обнимало стройную фигуру, подчеркивая грудь и тонкую талию.
— Сын, — тихо прозвучало в кабинете, и Арчер торопливо склонился перед матерью в глубоком поклоне, поцеловав милостиво протянутую изящную кисть.
— Матушка, — пробормотал он, не торопясь разогнуться и принять прежнее вертикальное положение, — я очень рад вас видеть.
— А как я рада! — с чуть уловимым сарказмом отозвалась женщина. Перевела взгляд на меня, и я на всякий случай присела в неуклюжем реверансе.
— Так-так-так, — протянула нейна Деяна, продолжая разглядывать меня со все возрастающим любопытством.
Я не знала, куда мне деть руки. Под оценивающим взглядом женщины я казалась себе каким-то неведомым забавным зверьком. Н-да, даже не хочу представлять, что она обо мне сейчас думает! По сравнению с ее холеной красотой я выгляжу настоящей замарашкой.
— Значит, Ульрика не солгала, — негромко проговорила Деяна, не сводя с меня взора. — Ты действительно не скучаешь в этой глуши, а развлекаешься.
— Матушка. — Арчер низко опустил голову, и его уши вспыхнули огнем непонятного стыда. — Позволь мне представить тебе сьерру Тамику Пристон.
— Сьерру? — с откровенной насмешкой переспросила Деяна.
Настал мой черед краснеть. Правда, не от смущения, как Арчер, а от гнева. Что она имеет против второго сословия? В конце концов, не всем же быть дворянами. К тому же дворянство можно и купить. Были бы деньги, как говорится.
«А главное, чтобы человек был хороший», — пробурчал внутренний голос, ради разнообразия на сей раз полностью согласившись с моими рассуждениями.
— Да, сьерру! — с вызовом повторил Арчер. Правда, взглянуть в глаза матери он по-прежнему не осмеливался, что-то разглядывая у себя под ногами.
Нейна Деяна неторопливо подошла ко мне, рассыпав по гулкой тишине кабинета дробь своих высоких каблуков. Я бы с удовольствием попятилась, но позади меня была стена. Выглядело бы очень глупо, если бы я уперлась в нее. И потом, я начинала чувствовать раздражение. Наверное, поспособствовал этому ее ироничный тон, которым она уточнила мою принадлежность ко второму сословию. Никогда не любила снобов! Если человеку нечем гордиться, кроме своего дворянства, то мне жалко этого человека. Ну, или не совсем человека, как в данном случае.
Деяна подошла почти вплотную. Нарочито медленно осмотрела меня с ног до головы и обратно и с насмешливым удивлением вздернула бровь, снова повернувшись к Арчеру.
— Мальчик мой, — произнесла она. — Почему твоя гостья в таком виде? Ты спас ее от разбойников?
— Не совсем, — уклончиво проговорил Арчер. — В общем, это долгая история.
— А я никуда не спешу, — с достоинством возразила ему Деяна.
Арчер замялся, явно не желая рассказывать своей матери про мою глупую попытку к бегству. Но в следующее мгновение Деяна вдруг вновь резко обернулась ко мне, словно почувствовав что-то. Ее тонкие ноздри затрепетали, как у собаки, взявшей след.
— Тролль… — с нескрываемым отвращением протянула она. — О небо, почему я сразу не ощутила эту вонь? Ульрика оказалась права даже в этом. Ты привечаешь в своем доме троллье отродье!
На Арчера было жалко смотреть. Он скривился, словно из последних сил сдерживал рыдания, но все же вскинул с вызовом подбородок.
— Матушка, — твердо сказал он. — Прошу тебя — выбирай выражения! Ты говоришь сейчас о моей невесте!
Кровь так стремительно отхлынула от лица Деяны, что я испугалась — не потеряет ли она сознание. Женщина в самом деле опасно покачнулась, и я заметила, как Арчер сделал шаг вперед, видимо, собираясь подхватить ее в случае обморока. Но почти сразу она выпрямилась и грозно подбоченилась, глядя то на меня, то на своего сына.
— Невеста? — сдавленно повторила Деяна. — Я не ослышалась? Ты действительно назвал эту грязную девчонку, у которой в роду имеются тролли, невестой?
— Да, назвал, — спокойно подтвердил Арчер. — Матушка, я намерен взять Тамику в жены.
— Но она же из тролльего племени! — взвизгнула Деяна, да так, что оглушила меня. — В ее жилах течет кровь этих горных тварей!
— Ну, предположим, ее отец не из племени горных троллей, — возразил Арчер. — Его собратья некогда предпочитали селиться под мостами.
— Отец?! — яростно рявкнула Деяна. Былая бледность сменилась некрасивыми пятнами волнения и гнева. — То бишь, девчонка — дочь тролля? И ты имеешь наглость называть ее невестой?
— Матушка, ты прекрасно знаешь слова из дневников Диритоса Легендарного, — продолжал настаивать на своем Арчер. — У каждого дракона есть одна любовь, один друг и один враг. Так вот, я совершенно уверен, что…
- Предыдущая
- 19/71
- Следующая