Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кот, который приезжал к завтраку - Браун Лилиан Джексон - Страница 9
— Мы уже надумали. Полли и я состоим в счастливом безбрачии, пока нас не разлучит смерть, — проворчал он. Затем более любезным тоном спросил: — Кто разрисовал двери коттеджей под домино?
— Мой грех! — подняла она правую руку. — Их надо было как-то украсить, и я подумала, что было бы занятно раскрасить их в чёрное с белым. Ник счёл меня безумной, но Дон Эксбридж приветствует необычные поступки. А тебе как, Квилл?
— По-моему, это безумно… и занятно. А для чего большой колокол?
— А, это! Да чтобы поднять всех и каждого по тревоге в случае пожара. Тут есть добровольная пожарная часть — Ник заезжает к ним в уикэнды, — но так далеко, что сигнала, звона в лесу, им не услышать.
— Ник говорил, что один из ваших пожилых гостей упал на ступенях крыльца.
Лори сокрушённо кивнула:
— Со мной тогда ужас что было! Это мистер Хардинг из «Трёх очков». Он был викарием церквушки в Индиане, пока не вышел на пенсию. Он и миссис Хардинг — такая милая пара. Он вернулся из больницы и уверяет, что здесь поправится быстрее, чем в Центре.
— Кто починил ступеньку? — спросил Квиллер.
— Это произошло в прошлый вторник. Ника здесь не было, так что я нашла старика островитянина, который её и исправил. Он выглядит лет на сто, но сделал все на совесть и запросил по-божески.
— Он сказал, что случилось со ступенькой?
— Они — островитяне эти — не так чтобы очень общительные, однако старик сказал, что проржавели гвозди. И укрепил весь пролет новыми гвоздями и какими-то скобами.
— А ведь окружной инспектор принял здание перед тем, как вы открылись, — заметил Квиллер.
— Это верно. Спроси-ка после этого, хороша ли была инспекция. Окружные уполномоченные, знаешь ли, торопились открыть курорт к середине мая — не терпелось им получать свои налоговые баксы. Ручаюсь, они велели инспекторам не слишком придираться.
Квиллер взглянул на часы.
— Столик надо заказать заранее? А пиджак и галстук надеть?
— О небо, нет конечно! Там у них никаких формальностей. Но я позвоню в отель и скажу, что ты идёшь. Да они все красной ковровой дорожкой устелют ради популярного журналиста из «Всякой всячины»!
— Нет! Ни в коем случае! — воспротивился он. — Я не хотел бы привлекать к себе лишнего внимания.
— О'кей. Извозчика вызывать?
— Не стоит. Я бы прогулялся. Но всё равно спасибо.
— Иди по обочине, — посоветовала Лори. — Лошади, знаешь ли.
На обратном пути в коттедж — накормить кошек и надеть свежую рубашку — Квиллер встретил пожилую чету из «Трёх очков».
— Не пропустите сегодняшний закат, — сказал мужчина в бархатном французском берете, лихо сдвинутом набекрень. — Для новичков мы всегда заказываем особое представление.
Квиллер разглядел на своём заднем крыльце сиамцев и обогнул домик, чтобы поговорить с ними сквозь сетку.
— Ну, путешественники, дозрели до баночки цыплят с косточками, импортированной из Пикакса?
На крыльце стояли два стула, один удобный, другой не очень, и они по-кошачьи инстинктивно выбрали лучший. Сидели спокойно — чересчур спокойно. Это означало, что один из них или оба вместе совершили небольшое злодейство, которым гордятся. Он отлично их изучил!
Отперев входную дверь, он оказался на месте преступления. Письменный стол и пол были усыпаны обрывками бумаги. Одни из них гласил: «Вторник». На других пустых белых квадратиках в левых верхних углах стояли цифры. Кто-то напал на стенной календарь, висевший над письменным столом. Блестящее многоцветное фото бассета и фамилия фабриканта собачьей пищи остались целы, но весь нюнь был изодран в клочья день за днём. В «Четырёх очках» сейчас стоял июль.
— Кто из вас, отпетых негодяев, совершил этот акт вандализма?! — крикнул он в сторону крыльца.
Они не обратили на это внимания, занятые созерцанием леса и пением птиц.
Виновника он знал. В их семействе бумагодёром был Коко — но лишь тогда, когда у него имелся резон. Не подумал ли он, что сможет ускорить ход времени, устранив июнь? Не хотел ли Коко выбраться из этого кошмарного «Домино» и ехать домой?
— Неглупо придумано, — высказался Квиллер, — но, к несчастью, такой способ не работает.
Глава четвертая
Дни в июне долгие, а в северном округе и того дольше. Солнце ещё высоко стояло в небе, когда Квиллер шел через центр, чтобы впервые пообедать в отеле Грушевого острова. По пути он миновал ряд деревенских лавчонок, стоявших вдоль мостков. Их стандартные вывески были вырезаны на обветренном дереве по одному трафарету и отличались друг от друга только содержанием: СУВЕНИРЫ, ЧАЙНАЯ, АНТИКВАРИАТ, ПИЦЦА, ФУТБОЛКИ и, конечно, ИРИСКИ. В окне антикварной лавочки его взгляд за что-то зацепился, но дверь оказалась заперта, хотя надпись на окне и гласила: ОТКРЫТО. Лавочка, торгующая футболками, предлагала размалеванные шейные платки и банданы, тельняшки в обтяжку и майки кричащих расцветок с лозунгами, напечатанными на заказ, или же фирменные курортные футболки с большой румяной грушей не меньше арбуза. Лодочники, подростки, пенсионеры толпились перед лавчонками, влюбленные гуляли, взявшись за руки, а родители со своими выводками бесцельно шатались туда-сюда по мосткам или стояли в очереди за ирисками. Они качались в пятидесяти качалках на крыльце отеля, а некоторые при этом ещё и поедали огромные куски пиццы.
Вестибюль отеля потрясал торжеством эстетики пиратства. Стены были расписаны лихими корсарами с сундуками золота. Чёрные флаги, свисавшие с потолка, были испещрены черепами и скрещенными костями. Клерки, принимавшие заказы на столики, носили тельняшки, красные банданы и золотую серьгу в одном ухе. Квиллер справился, куда идти. Бар назывался «Пиратское логово». Два обеденных зала — Корсарской комнатой и Пещерой контрабандистов. Стеклянные двери вели в «Пиратскую яму», большой плавательный бассейн, окаймленный шезлонгами и пляжными столиками. Молодняк плескался и визжал на мелком конце бассейна, покуда взрослые потягивали напитки на его краю. Последних обслуживали официанты бара — молодые мужчины и женщины в черных футболках с пиратской символикой.
Квиллер неторопливо прошёл в «Пиратское логово» и сел к стойке бара. На заднике бара высвечивались сундук золотых монет и слова из морской песни: Пятнадцать человек на сундук мертвеца, йо-хо-хо, и бутылка рому!
Он удобно устроился на высокой табуретке бара. До того как обстоятельства переменили его привычки, он подсаживался к стойкам пресс-клубовских баров по всей стране и приобрел повадки завсегдатая баров, что безошибочно опознавалось барменами-профессионалами. За стойкой «Пиратского логова» таковых было трое — сплошь усыпанных черепами и скрещенными костями.
Он подозвал одного, который, видимо, здесь заправлял, и спросил:
— Не противозаконно будет заказать «Кровавую Мэри» без всякого спиртного?
— Тогда какой огнеопасности? — поинтересовался человек с невыразительным лицом и голосом, потянувшись за стаканом.
— Пожарную тревогу третьей степени. Квиллер сосчитал броски острой приправы, всыпаемой в томатный сок, сделал пробный глоток и кивнул в знак одобрения. Бармен прислонился к заднику бара, скрестив руки на груди, и Квиллер счел своим долгом сказать:
— А недурной у вас тут розлив.
— Точно, он держит нас на плаву. Мы обслуживаем два обеденных зала и бассейн, как и этот бар, и шезлонга. Здесь мы завели двадцать пять табуретов, а по пятницам и воскресным вечерам у стойки паркуется вдвое больше. — Говоря, он блуждал по комнате глазами надсмотрщика.
— Знаю, чего это стоит, — сочувственно отозвался Квиллер. — Я и сам заправлял баром. — Он имел в виду вечернюю воскресную пирушку в старшем классе колледжа. — Вы не из Вашингтона? Кажется, я помню вас по «Мейфлауэр».
— Ни черта подобного. Меня там не было.
— Шорхем! Вот где я вас видел! Бармен покачал головой:
— Чикаго. Восемнадцать лет вкалывал в «Мёртвой петле». Разлил по стаканам достаточно спиртного, чтобы весь Комиски-парк затопить.
- Предыдущая
- 9/49
- Следующая